Ген атлантиды чума атлантиды зов атлантиды
Человеческий род на грани исчезновения. Безжалостная пандемия, прозванная Чумой Атлантиды, охватила весь земной шар и унесла уже почти миллиард жизней. А тех немногих, кого Чума не убивает, она меняет на генетическом уровне. Только им – избранным обладателям гена Атлантиды – суждено выжить в апокалиптическом аду и образовать новую расу модифицированных сверхлюдей. Так задумали те, кто спровоцировал эту глобальную чистку планеты, используя древние технологии атлантов… Спасти миллиарды обреченных может лишь чудо, над которым бьются лучшие ученые мира, в том числе и доктор Кейт Уорнер. Она подозревает, что ключ к разгадке таится где-то в темных глубинах истории человечества. И тогда перед Кейт открывается неумолимая истина, что все наши представления об эволюции Homo Sapiens – ничтожны. И что спасение от генетической чумы потребует таких жертв, каких она и представить себе не могла…
Все в этом романе – вымысел, не считая тех мест, где все взаправду.
Посвящается неустрашимым душам, рискующим открывать для себя неизвестных авторов
The Atlantis Plague
Пролог
70 000 лет назад
Близ нынешнего Сомали
Труба открылась, и внутрь хлынул холодный воздух, заструившись вокруг, пощипывая кожу и выгоняя последние язычки белого тумана. Ступив на ледяной металлический пол, ученая нетвердой походкой направилась к пульту управления. Взмыв от панели, искрящиеся зеленые и голубые волны, будто бьющие фонтаном стайки красочных светлячков, охватили ее ладонь. Она пошевелила пальцами, и настенный дисплей отреагировал. Да, гибернация длиной в десять тысяч лет закончилась на пятьсот лет раньше срока. Ученая бросила взгляд на две пустых трубы позади себя, а затем – на последнюю, где находился ее спутник. Эта труба уже запустила процедуру пробуждения. Ученая быстро заработала пальцами в надежде остановить процесс, но опоздала.
Его труба с шипением открылась.
Она вывела на дисплей карту мира и ряды статистических данных.
– У нас популяционная тревога. Быть может, ситуация вымирания.
Она вывела в центр карты небольшой островок, изрыгающий чудовищный шлейф черного дыма.
– Супервулкан близ экватора. Глобальная температура резко понизилась.
– Какие подвиды пострадали? – поинтересовался ее товарищ, выходя из своей трубы и ковыляя к пульту управления.
– Только один – восемь тысяч четыреста семьдесят второй. На центральном материке.
– Это огорчительно, – заметил он. – Они были весьма многообещающими.
– Да, были, – согласилась ученая, отталкиваясь от пульта; теперь она могла держаться на ногах самостоятельно. – Я бы хотела это проверить.
Напарник бросил на нее вопросительный взгляд.
– Просто хочу взять образцы.
За четыре часа они успели переместить циклопический корабль через полпланеты, и теперь ученая в камере обеззараживания застегивала последние пряжки легкого скафандра. Затем надела шлем и выпрямилась, ожидая, когда дверь откроется.
– Проверка аудио, – произнесла она, включив в шлеме систему связи.
– Аудио в порядке, – сообщил ей коллега. – Также принимаю видео. Выход разрешен.
Двери распахнулись, явив взгляду белый песчаный пляж, но уже в двадцати футах от полосы прибоя песок был скрыт толстым слоем пепла, тянущимся до самого скалистого гребня.
Ученая бросила взгляд в пасмурное, затянутое пеплом небо. Взвешенные в атмосфере частицы пепла со временем выпадут на землю, и солнечный свет вернется, но к тому времени многим обитателям планеты, и подвиду 8472 в том числе, будет уже все равно.
Взобравшись на вершину гребня, ученая оглянулась на черную громадину корабля, лежащего на песке, будто механический кит-переросток. Планета казалась хмурой и неподвижной, словно те из миров, которые довелось исследовать ученой, где жизнь только-только начинала зарождаться.
– В последний раз признаки жизни отмечены за гребнем, азимут двадцать пять градусов.
– Поняла, – отозвалась ученая, чуть меняя направление, и энергично зашагала.
Впереди показалась большая пещера за каменистой пустошью, где слой пепла был куда толще, чем на пляже. Ученая продолжила путь к пещере, но двигаться стала медленнее. Подошвы ботинок скользили по пеплу и камням, словно она шагала по стеклу, усеянному измельченными перьями.
Перед самым устьем пещеры ученая вдруг ощутила под подошвой не пепел и не камень. Плоть и кость. Нога. Ученая отступила на шаг и замерла, позволяя дисплею в шлеме отрегулировать изображение, и спросила:
– Да. Выполняю обработку и вывожу к тебе на дисплей.
Сцена вошла в фокус. Их здесь оказались десятки – тела, наваленные друг на друга, вплоть до самого входа в пещеру. Истощенные черные останки сливались с окружающими камнями, а усеявший их пепел придавал тонким, узловатым конечностям сходство с выступающими над землей корнями исполинского дерева.
На удивление, трупы оказались совершенно неповрежденными.
– Невероятно. Ни малейших признаков каннибализма. Эти выжившие знали друг друга. Они могли быть членами племени с общим нравственным кодексом. Полагаю, они шли сюда, к морю, в поисках укрытия и пропитания.
Наклонившись, ученая извлекла маленький цилиндрик.
– Делаю отбор образца.
Поднеся цилиндрик к ближайшему телу, она подождала, пока прибор возьмет пробу ДНК. Покончив с этим, выпрямилась и произнесла деловым тоном:
– Посадочный модуль Альфа, научный журнал экспедиции, официальная запись. Предварительные наблюдения подтверждают, что подвид восемь тысяч четыреста семьдесят два подвергся инциденту на уровне вымирания. Предполагаемая причина: извержение супервулкана и последовавшая за ним вулканическая зима. На момент внесения записи вид эволюционировал приблизительно сто тридцать тысяч местных лет. Произвожу попытку взять образец у последнего из оставшихся в живых.
Повернувшись, она зашагала в пещеру. Фонари по обе стороны шлема вспыхнули, освещая сцену внутри. У стен кучками лежали тела, но инфракрасный дисплей не выявил признаков жизни. Ученая принялась пробираться дальше. Через несколько метров тела кончились. Ученая посмотрела вниз: следы. Но насколько они свежие? Она двинулась в глубь пещеры.
Дисплей шлема показал тлеющее на стене карминное пятнышко, выдающее признаки жизни. Она свернула за поворот, и багровая искорка вспыхнула разноцветьем желтых, оранжевых, голубых и зеленых переливов. Кто-то выжил.
Ученая быстро поманипулировала управлением дисплея, переключив его на нормальный режим отображения. Выжившее существо оказалось самкой. Ребра ее противоестественно выпирали, натянув черную кожу так, что казалось, та вот-вот прорвется от частого, неглубокого дыхания. Живот под ребрами оказался не настолько ввалившимся, как можно было предположить. Ученая снова включила инфракрасный режим, подтвердивший ее подозрения: самка беременна.
Ученая взялась было за другую цилиндрическую пробирку, но вдруг застыла. Позади нее послышались шаги – тяжелые, шаркающие, словно кто-то тащился по камням, едва переставляя ноги.
Кажется, что Иммари приступили к воплощению своего кровопролитного плана. Человечество оказывается на грани вымирания. Люди один за другим умирают от неизлечимой болезни, молниеносно распространяющейся по земному шару. Эту безжалостную эпидемию прозвали Чумой Атлантиды. Пандемия охватила все материки и страны, не оставив шанса на спасение никому на Земле. На текущий момент количество погибших исчисляется сотнями миллионов человек. Тот, кто остается живым после болезни, меняется на генетическом уровне. Эти люди являются носителями гена Атлантиды. Им одним суждено уцелеть после апокалиптического ада, вызванного жуткой пандемией на планете. Выжившие должны будут основать новую расу сверхлюдей, ведь именно так задумали те, кто запустил в действие вирус. Грядет глобальная очистка планеты от людей. В качестве средства была выбрана древнейшая технология, используемая Атлантами.
Действительно ли эра человека подошла к концу? Великие умы всего мира бились над проблемой поиска вакцины, но их работа так ни к чему и не привела. Или всё же есть надежда на выдающуюся ученую-генетика доктора Кейт Уорнер. Ведь Дэвид Вэйл не просто так рисковал своей жизнью, когда вызволял её из застенок строго охраняемого объекта. Она предполагает, что ключ к разгадке лежит куда глубже, чем полагают многие ученые. Доктор Кейт подозревает, что дело кроется в истоках человеческой истории. В попытках отыскать хоть какие-то зацепки, героиня внезапно обнаруживает одну шокирующую истину. Оказывается, что все имеющиеся у человечества свидетельства и факты собственного происхождения, эволюции Homo Sapiens, в действительности являются ничтожными. Ученая выясняет, что для спасения человечества от Чумы Атлантиды потребуется пойти на такие жертвы, которые себе никто даже вообразить не способен!
Вторая книга Джерри Риддла получилась более удачной, если сравнивать её с первой частью цикла. Но несмотря на это, роман обладает всё теми же недостатками, что и предыдущий. Качественная фантастика должна заставлять читателя верить во всё происходящее, только так от книги получится получить максимум впечатлений и проникнуться сюжетом. Здесь же всё несколько иначе – читаешь и сомневаешься в правдоподобии прочитанного. Иногда градус неправдоподобности поднимается и зашкаливает, несмотря на то, что в основе сюжета лежат вполне реальные истории и теории. Чтение произведений Риддла чем-то напоминает хождение по кругу. Ты вроде бы и занят, но толку от этого никакого. На определенном этапе чтения фантастической истории вдруг ловишь себя на мысли, что герои уже вызывают раздражение. Их невозможно уничтожить, время от времени писатель отправляет их на тот свет, а затем снова воскрешает каким-то чудом. По мере приближения к развязке книги количество оживших героев увеличивается, не остается ни одного, кого бы Джерри Риддл не воскресил.
Также глаз режет большая концентрация научных терминов. Складывается впечатление, что держишь в руках не просто фантастический роман, а какой-то научный журнал. При этом, сюжет книги какой-то разорванный, словно не имеет никакого отношения к научным выкладкам. Почему-то писатель решил больше внимания уделить именно теориям, концепциям, описаниям антропологических версий и прочим фактам, связанным с происхождением человека, а не наполнению своих действующих персонажей полноценными образами и характерами. Стоило бы только добавить героям многогранности, выстроить между ними соответствующие взаимоотношения, окрасить полутонами, тогда бы роман преобразился. А на деле мы имеем, что всех в этой истории можно ровным счетом разделить на два лагеря: хорошие и плохие, без всяких нюансов и неожиданностей.
Снова есть масса вопросов к переводчикам и редакторам, допустившим массу ошибок – как стилистических, так и грамматических. В зависимости от того, как читателю зашли эти две истории, необходимо принимать решение о необходимости браться за завершающую часть трилогии. Вряд ли в третьей книге нас ждет нечто революционное, а вот завершить начатое – вопрос первостепенной важности.
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Чума Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация
А. Дж. Риддл: другие книги автора
Кто написал Чума Атлантиды? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Чума Атлантиды — читать онлайн ознакомительный отрывок
Все в этом романе – вымысел, не считая тех мест, где все взаправду.
Посвящается неустрашимым душам, рискующим открывать для себя неизвестных авторов
The Atlantis Plague
70 000 лет назад
Близ нынешнего Сомали
Труба открылась, и внутрь хлынул холодный воздух, заструившись вокруг, пощипывая кожу и выгоняя последние язычки белого тумана. Ступив на ледяной металлический пол, ученая нетвердой походкой направилась к пульту управления. Взмыв от панели, искрящиеся зеленые и голубые волны, будто бьющие фонтаном стайки красочных светлячков, охватили ее ладонь. Она пошевелила пальцами, и настенный дисплей отреагировал. Да, гибернация длиной в десять тысяч лет закончилась на пятьсот лет раньше срока. Ученая бросила взгляд на две пустых трубы позади себя, а затем – на последнюю, где находился ее спутник. Эта труба уже запустила процедуру пробуждения. Ученая быстро заработала пальцами в надежде остановить процесс, но опоздала.
Его труба с шипением открылась.
Она вывела на дисплей карту мира и ряды статистических данных.
– У нас популяционная тревога. Быть может, ситуация вымирания.
Она вывела в центр карты небольшой островок, изрыгающий чудовищный шлейф черного дыма.
– Супервулкан близ экватора. Глобальная температура резко понизилась.
– Какие подвиды пострадали? – поинтересовался ее товарищ, выходя из своей трубы и ковыляя к пульту управления.
– Только один – восемь тысяч четыреста семьдесят второй. На центральном материке.
– Это огорчительно, – заметил он. – Они были весьма многообещающими.
– Да, были, – согласилась ученая, отталкиваясь от пульта; теперь она могла держаться на ногах самостоятельно. – Я бы хотела это проверить.
Напарник бросил на нее вопросительный взгляд.
– Просто хочу взять образцы.
За четыре часа они успели переместить циклопический корабль через полпланеты, и теперь ученая в камере обеззараживания застегивала последние пряжки легкого скафандра. Затем надела шлем и выпрямилась, ожидая, когда дверь откроется.
– Проверка аудио, – произнесла она, включив в шлеме систему связи.
– Аудио в порядке, – сообщил ей коллега. – Также принимаю видео. Выход разрешен.
Двери распахнулись, явив взгляду белый песчаный пляж, но уже в двадцати футах от полосы прибоя песок был скрыт толстым слоем пепла, тянущимся до самого скалистого гребня.
Ученая бросила взгляд в пасмурное, затянутое пеплом небо. Взвешенные в атмосфере частицы пепла со временем выпадут на землю, и солнечный свет вернется, но к тому времени многим обитателям планеты, и подвиду 8472 в том числе, будет уже все равно.
Взобравшись на вершину гребня, ученая оглянулась на черную громадину корабля, лежащего на песке, будто механический кит-переросток. Планета казалась хмурой и неподвижной, словно те из миров, которые довелось исследовать ученой, где жизнь только-только начинала зарождаться.
– В последний раз признаки жизни отмечены за гребнем, азимут двадцать пять градусов.
– Поняла, – отозвалась ученая, чуть меняя направление, и энергично зашагала.
Впереди показалась большая пещера за каменистой пустошью, где слой пепла был куда толще, чем на пляже. Ученая продолжила путь к пещере, но двигаться стала медленнее. Подошвы ботинок скользили по пеплу и камням, словно она шагала по стеклу, усеянному измельченными перьями.
Перед самым устьем пещеры ученая вдруг ощутила под подошвой не пепел и не камень. Плоть и кость. Нога. Ученая отступила на шаг и замерла, позволяя дисплею в шлеме отрегулировать изображение, и спросила:
– Да. Выполняю обработку и вывожу к тебе на дисплей.
Сцена вошла в фокус. Их здесь оказались десятки – тела, наваленные друг на друга, вплоть до самого входа в пещеру. Истощенные черные останки сливались с окружающими камнями, а усеявший их пепел придавал тонким, узловатым конечностям сходство с выступающими над землей корнями исполинского дерева.
Информация
Биография
А. Дж. Риддл родился и вырос в Северной Каролине, окончил UNC-Chapel Hill. Во время своего второго года обучения в колледже, он открыл свою первую компанию с другом детства. В течении десяти лет занимался созданием и развитием различных интернет-компаний. Но затем, главная страсть его жизни пересилило необходимость заниматься менеджментом, и Риддл начал писать фантастические романы.
Его дебютный роман, "Ген Атлантиды", это первая книга в цикле "Происхождении Тайны", трилогии, миллионы экземпляров которой проданы в США. "Ген Атлантиды" переведен на 18 языков мира, а также права на экранизацию данной книги уже куплены кинокомпанией CBS Films.
"Ген Атлантиды" произвел настоящий "бум" продаж…
А. Дж. Риддл родился и вырос в Северной Каролине, окончил UNC-Chapel Hill. Во время своего второго года обучения в колледже, он открыл свою первую компанию с другом детства. В течении десяти лет занимался созданием и развитием различных интернет-компаний. Но затем, главная страсть его жизни пересилило необходимость заниматься менеджментом, и Риддл начал писать фантастические романы.
Его дебютный роман, "Ген Атлантиды", это первая книга в цикле "Происхождении Тайны", трилогии, миллионы экземпляров которой проданы в США. "Ген Атлантиды" переведен на 18 языков мира, а также права на экранизацию данной книги уже куплены кинокомпанией CBS Films.
"Ген Атлантиды" произвел настоящий "бум" продаж на "Амазоне" и держался долгое время в лидерах продаж. Такая же судьба была уготована двум другим его романам "Чума Атлантиды" и "Зов Атлантиды". На данный момент продано около 1 000 000 экземпляров книг Риддла.
В настоящее время он живет в штате Флорида со своей женой, которая всегда первой читает произведения мужа.
Информация взята с сайта
Библиография
Книги
Экранизации
Права на экранизацию данной трилогии уже куплены кинокомпанией CBS Films.
Ссылки
Премии
Рецензии
Пока в мире бушует коронавирус, люди скупают марлевые повязочки и масочки (что в данном случае бесполезно как бы), мне захотелось почитать что-нибудь про эпидемии. И я в полной мере получила то, чего хотела, ура!
На фоне разгорающейся эпидемии, вызванной вспышкой нового, чрезвычайно опасного и заразного вируса, мы наблюдаем за работой врачей, направленных в Кению для исследования происходящего и помощи населению. Оптимизм и надежда, сменяющиеся страхом, отчаянием, нехваткой лекарств и медицинского оборудования переданы автором так ярко и атмосферно, что даже мурашки бегут по коже.
Параллельно мы наблюдаем, как в Берлине в отельном номере приходит в сознание Десмонд , совершенно не помня кто он, чем занимается и как тут очутился. Вскоре он начинает находить подсказки, которые, по всей видимости, оставил сам для себя, а также выясняет, что он каким-то образом связан с происходящим в Африке.
Книга полна загадок, неожиданных связей между прошлым и настоящим, тайных заговоров и открытий. Вставки из прошлого, эпизоды воспоминаний, вписаны в историю чрезвычайно органично, их действительно интересно читать и они добавляют глубины и так неплохо прописанным персонажам. Конечно, при таком множестве действующих лиц, не все из них одинаково хороши, но основные персонажи мне однозначно понравились. У них есть истории, принципы, проблемы, загоны и особенности, вытекающие из прошлого, а это именно то, что заставляет меня верить герою и сопереживать.
Часть событий выглядит действительно правдоподобной, некоторые же моменты вызывают сомнения (поэтому и оценка не максимальная). К счастью, роялей в кустах и прочих богов из машины особо не наблюдается. Присутствует некоторая повышенная живучесть героев, но в пределах того, что не вызывает попыток суицида посредством пробивания ладонью лица xD
В общем и целом, чтение захватывающее, интересное, тут в меру и экшена и спокойных эпизодов. Читается очень легко и быстро, несмотря на достаточно большой объем. Так что если у вас есть настроение почитать о болячках, мировых заговорах и попытках всех спасти – смело рекомендую.
Пока в мире бушует коронавирус, люди скупают марлевые повязочки и масочки (что в данном случае бесполезно как бы), мне захотелось почитать что-нибудь про эпидемии. И я в полной мере получила то, чего хотела, ура!
На фоне разгорающейся эпидемии, вызванной вспышкой нового, чрезвычайно опасного и заразного вируса, мы наблюдаем за работой врачей, направленных в Кению для исследования происходящего и помощи населению. Оптимизм и надежда, сменяющиеся страхом, отчаянием, нехваткой лекарств и медицинского оборудования переданы автором так ярко и атмосферно, что даже мурашки бегут по коже.
Параллельно мы наблюдаем, как в Берлине в отельном номере приходит в сознание Десмонд , совершенно не помня кто он, чем занимается и как тут очутился. Вскоре он начинает находить подсказки, которые, по всей… Развернуть
Во всем мире болезнь – единственный враг, перед которым сплачиваются люди всех рас и национальностей. Когда начинается пандемия, мы объединяемся вокруг одной задачи – выживания человечества как вида.
А. Дж. Риддл написал книгу как в высшей степени злободневную для мира в режиме пандемии, так и парадоксальным образом оптимистичную. Ну, хотя бы в части информированности, и готовности к добровольному затворничеству. Определенно, есть заслуга такого рода романов-катастроф во внедрении в коллективное бессознательное верных поведенческих паттернов для экстремальных ситуаций.
Вещи познаются в сравнении, а сравнивая реальность романа с действительностью, понимаешь, насколько все могло быть хуже. Вирус, который начинаясь как грипп, продолжается с симптоматикой лихорадки эбола, впервые зафиксирован в Африке на границе трех государств, в течение недели распространяется по миру. Заразность и уровень летальности чудовищные.
По мере того, как действие набирает обороты и добавляет масштабности, интрига закручивается, обретает конспирологические обертона, Авантюрной составляющей, как по мне, могло быть поменьше, а мир в состоянии пандемии хотелось бы увидеть более подробно прописанным. Однако некоторые параллели к сегодняшнему развитию ситуации выглядят пугающе очевидными.
Не могу не вздохнуть: строго говоря, "Пандемия" не делится на две части. Но желающим слушать аудиоверсию, придется раскошелиться дважды. В исполнении Игоря Князева это того стоит, да и на круг выйдет ненамного дороже электронной книги. А голос любимого чтеца в смутные времена, как напоминание о стабильности, которая непременно вернется.
Немалое достоинство книги – ее ненавязчивая энциклопедичность. Берется ли автор рассказывать о фондовых рынках и развитии индустрии стартапов или об эвакуации английских детей в годы Второй Мировой, или о работе эпидемиологов – у него выходит захватывающе интересно и подробно. Такого рода дополнений, органично вплавленных в действие, там много. Хороший роман: научит, развлечет, отвлечет и обнадежит.
Спросите любого эпидемиолога, и вы услышите: произойдет ли очередная глобальная пандемия – вовсе не вопрос. Вопрос – когда.
Во всем мире болезнь – единственный враг, перед которым сплачиваются люди всех рас и национальностей. Когда начинается пандемия, мы объединяемся вокруг одной задачи – выживания человечества как вида.
А. Дж. Риддл написал книгу как в высшей степени злободневную для мира в режиме пандемии, так и парадоксальным образом оптимистичную. Ну, хотя бы в части информированности, и готовности к добровольному затворничеству. Определенно, есть заслуга такого рода романов-катастроф во внедрении в коллективное бессознательное верных поведенческих паттернов для экстремальных ситуаций.
Вещи познаются в сравнении, а сравнивая реальность романа с действительностью, понимаешь, насколько все могло быть хуже. Вирус, который начинаясь как грипп, продолжается с симптоматикой лихорадки эбола, впервые… Развернуть
А. Дж. Риддл - Зов Атлантиды краткое содержание
Землю постигла чудовищная катастрофа. В результате использования технологий древней цивилизации атлантов человечество поразил страшный вирус – Чума Атлантиды. Прежде чем утихнуть, вирус унес несколько миллиардов жизней. К катастрофе причастна группа людей, называющих себя Иммари и направляемых атлантом по имени Арес. Их цель – оставить лишь избранных для основания новой цивилизации. Впрочем, самому Аресу нет никакого дела до людей – он решает свои задачи, крайне далекие от судеб Земли. Атлант мечтает возродить свою расу, давным-давно почти полностью уничтоженную инопланетными захватчиками. Но на его пути стоит человек, переживший чуму и постигший древние знания Атлантиды. Кейт Уорнер – последняя надежда землян…
Зов Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
научившим меня никогда не сдаваться
Все в этом романе – вымысел, не считая тех мест, где все взаправду
Последние сорок восемь часов доктор Мэри Колдуэлл каждую секунду, не похищенную сном, посвящала изучению сигнала, принятого радиотелескопом. Она была изнурена, восхищена и уверена в одном: он упорядоченный, это признак разумной жизни.
Позади нее Джон Бишоп, другой исследователь, прикомандированный к обсерватории, налил себе еще выпить. Он прошел через скотч, бурбон, затем ром и весь прочий алкоголь, пока не остался лишь персиковый шнапс. Джон пил его неразбавленным: смешивать было попросту не с чем. Делая первый глоток, Бишоп скривился.
Было девять утра, и его отвращение к спиртному продлится еще минут двадцать, до третьей порции.
– Тебе мерещится, Мар, – изрек он, отставляя пустой стакан и сосредотачиваясь на том, чтобы наполнить его вновь.
После вспышки болезни, когда люди по всему Пуэрто-Рико умирали десятками тысяч, они в обсерватории оказались практически в изоляции, и Джон без отлагательств попытался ее закадрить. Мэри отшила его. Вторая попытка последовала два дня спустя. После этого Бишоп совершал поползновения уже ежедневно, все более и более агрессивно, пока Мэри не саданула его коленом по яйцам. Это несколько укротило его, заставив переключиться на выпивку и ехидные реплики.
Встав, Мэри подошла к окну с видом на пышные зеленые пуэрто-риканские холмы и леса. Единственный признак цивилизации здесь – параболическая антенна, утопленная в плато среди холмов и направленная прямо в зенит. Радиотелескоп в обсерватории Аресибо – крупнейший радиотелескоп в мире, триумф человеческой техники. Он символизирует синтез наук, отлившийся в пик человеческого созидания, угнездившийся посреди первобытного пейзажа, олицетворяющего прошлое человечества. И теперь он свершил свою высочайшую миссию. Контакт.
– Он настоящий, – отрезала Мэри.
– Откуда ты знаешь?
– На нем указан наш адрес.
Оторвавшись от своего пойла, Джон поднял взгляд.
– Нам надо сматываться отсюда, Мар. Вернуться к цивилизации, к людям. Тебе сразу полегчает…
– Я могу это доказать. – Отвернувшись от окна к компьютеру, Мэри нажатием нескольких клавиш вызвала сигнал на экран. – В нем две последовательности. Что означает вторая, я не представляю, признаю. Уж слишком она сложна. Но первая составлена из элементарных повторов: включено-выключено. 0–1. Двоичные числа.
– Именно. Но есть и третий код – разделитель. Он появляется после каждого восьмого бита.
– Восемь бит. Один байт. – Джон отодвинул бутылку в сторонку.
– Еще не знаю. – Мэри прошла обратно к компьютеру, чтобы проверить, как продвигается дело. – До завершения анализа осталось меньше часа.
– Это может быть случайным совпадением.
– Не может. Первая часть, уже расшифрованная, представляет собой наш адрес.
Громко расхохотавшись, Джон снова схватился за выпивку.
– На минуточку ты меня надула, Мар.
– Если бы ты собирался послать сигнал на другую планету, что бы ты поставил в начале? Адрес.
Кивнув, Джон плеснул в стакан еще шнапса.
– Угу, только не забудь почтовый индекс.
– Первые байты содержат два числа: 27 624 и 0,00001496.
– Ну, подумай, – призвала его Мэри. – Какая единственная константа неизменна во всей Вселенной?
– Гравитационная постоянная – константа, но ее значение зависит от кривизны пространства-времени и от взаимной близости тяготеющих объектов. А нужен общий знаменатель, который известен любой цивилизации, на любой планете, независимо от ее массы и местонахождения, во всей Вселенной.
Джон просто вертел головой, словно надеялся высмотреть ответ.
– Скорость света. Это универсальная константа. Она никогда не меняется, где бы ты ни находился.
– Первое число – 27 624 – это расстояние до Земли от центра Галактики в световых годах.
– Это расстояние может относиться к десяткам планет…
– Второе число – 0,00001496 – точное расстояние от Земли до Солнца в световых годах.
Джон добрую минуту таращился в пространство перед собой, после чего убрал бутылку и полупустой стакан с глаз долой. И вперил взгляд в Мэри.
Мэри приподняла брови.
– Продадим это. – Джон откинулся на спинку кресла.
– За какие шиши? По-моему, все супермаркеты уже позакрывались.
– Ну, думаю, бартер еще никто не отменил. Нам нужна защита, приличное питание и вообще все, чего мы когда-либо хотели.
– Это величайшее открытие в истории человечества. Мы не станем его продавать.
– Это величайшее открытие в истории человечества – в момент его величайшего отчаяния. Сигнал – это надежда. Отвлекающий фактор. Не будь дурой, Мар.
– Хватит называть меня Мар!
– Когда разразилась чума, ты удалилась сюда, потому что хотела заниматься любимым делом, пока не пробьет твой час. Что до меня, то я прибыл сюда, потому что знал, что здесь самый большой склад спиртного в пределах пешей ходьбы, а еще был уверен, что сюда же нагрянешь ты. Да, я запал на тебя с того самого момента, когда приземлился в Сан-Хуане. – Он вскинул ладони, прежде чем Мэри успела вставить хоть слово. – Я вовсе не к тому. Я к тому, что тому миру, который ты знаешь, пришел конец. Люди в отчаянии. Они действуют, исходя из личных интересов. Для меня главное – секс и алкоголь. Для людей, которым ты собираешься звонить, речь идет об удержании власти. Ты даешь им средство достижения этой цели – надежду. Когда ты ее предоставишь, то больше не будешь им нужна. Это не тот мир, который ты помнишь. Он пережует тебя и выплюнет, Мар.
– Мы не станем ничего продавать.
– Дура ты. Этот мир не щадит идеалистов.
У Мэри за спиной раздался писк компьютера. Анализ завершился.
Прежде чем она успела посмотреть результаты, по коридору перед кабинетом прокатился шум, донесшийся с противоположного конца здания. Кто-то барабанит в дверь? Мэри и Джон переглянулись. Оба застыли.
Читайте также: