Где стоит лайнер с заболевшими коронавирусом
Причальная принцесса
Оставшиеся пассажиры Diamond Princess проведут на борту как минимум две недели из-за карантина. В течение этого времени корабль будет стоять рядом с портом японского города Йокогама и курсировать вдоль береговой линии. Лайнер прибыл из Гонконга.
Круизный лайнер Diamond Princess в порту Йокогамы
Пассажиров, у которых диагностировали новый вирус, уже эвакуировали с корабля и доставили в больницу. Оставшимся на карантине пассажирам запретили выходить из своих кают, потому что в закрытом помещении повышается риск распространения вируса. Компания пообещала, что предоставит всем пассажирам бесплатный интернет и телефон для общения с близкими.
Пассажиры жалуются на проблемы с питанием на борту. Еду приносят небольшими порциями, горячее питание фактически отсутствует. Кроме того, не учитываются ограничения пассажиров по здоровью.
Сотрудники медицинской службы Японии на шестой палубе круизного лайнера Diamond Princess
Корабль Diamond Princess был построен в 2004 году, а спустя 10 лет прошел реновацию и начал совершать круизы по Азии. Минимальная стоимость восьмидневного путешествия в каюте без окна составляет 49 тыс. рублей. Корабль должен был отправиться в круиз 4 февраля. В компании подтвердили, что за пребывание на борту во время карантина не будут взимать плату, деньги за круиз будут компенсированы в полном объеме. Кроме того, пассажиры получат кредит от компании для будущих путешествий в размере потраченной на поездку суммы.
Одновременно в Гонконге решили провести проверку еще одного круизного лайнера компании World Dream на предмет заражения пассажиров коронавирусом. На его борту находятся более 1800 человек. Уже известно, что около 90% пассажиров корабля местные жители. Несколько членов экипажа пожаловались на температуру, кашель и боль в горле.
Пассажирский отбор
— У компании Costa кораблей на карантине сейчас нет, поэтому корабли ходят по своему расписанию. Были введены дополнительные меры безопасности: в первую очередь мы не пускаем на борт гостей любых национальностей, которые вернулись с территории Китая менее чем 14 дней назад. При этом мы возвращаем им полную стоимость круиза. Граждан Китая, прилетевших из КНР, мы также не можем пустить на борт. Кроме того, мы ввели дополнительные медицинские бланки, которые пассажиры заполняют при посадке на корабль. Вместе с тем мы можем сделать дополнительный скрининг с измерением температуры, если гости выглядят нездоровыми, — отметила Илюшина.
Пассажиры круизного лайнера Diamond Princess на палубе корабля
Она также уточнила, что на всех лайнерах компании были введены дополнительные меры безопасности. Медработники имеют доступ к круглосуточной консультации с врачами в регионе нахождения лайнера.
— Число медработников осталось прежним, но мы задействовали дополнительные возможности получения консультации и поддержки от внешних медицинских учреждений. В случае выявления вируса мы будем сразу консультироваться с медучреждениями, которые находятся в том регионе, где ходит корабль, — добавила представитель Costa Cruises в России.
Доставить еду на корабль, стоящий в порту, не составляет особых трудностей. По словам Илюшиной, это можно осуществить даже в море. Для этого, как правило, используют вертолетные службы. Кроме того, современные круизные лайнеры устроены таким образом, что могут обеспечивать себя на протяжении долгого времени: они вырабатывают электроэнергию и имеют системы очистки воды.
Сотрудники медицинской службы Японии в порту Йокогамы
— На борту Princess обнаружились люди с подтвержденным диагнозом, и их с борта сняли. Лайнер поставили на карантин, чтобы понять, заболел ли кто-то из тех, кто с ними контактировал. То есть на карантине и гости, и экипаж. Люди, которые должны были путешествовать и пропускают свой круиз, обычно получают компенсации в таких ситуациях, — уточнила Илюшина.
Кают-питание
— Естественно, стоимость круиза полностью компенсируется. При входе стоят автоматические термометры, которые проверяют температуру, и в случае, если она выше 38 градусов, компенсируют либо перелет, либо предлагают ночь в гостинице. Дальше человек решает в зависимости от своего состояния. Раз в день все общественные пространства проходят санитарную обработку. Команду проверяют каждый день, — рассказал Егоров.
Сотрудники медицинской службы Японии на борту круизного лайнера Diamond Princess
Ежедневно пассажиров предупреждают о необходимости обратиться в медпункт при обнаружении у себя признаков заболевания. На некоторых лайнерах увеличили количество медработников, чтобы более оперативно оказывать помощь и осуществлять диагностику. В Dreamlines пояснили, что доставка еды пассажирам во время карантина осуществляется двумя способами в зависимости от ситуации.
— Если люди находятся в своих каютах, то им приносят питание прямо в каюту. Либо если людей в каютах не держат, то они могут пользоваться всей инфраструктурой лайнера без ограничений. Пока что случаев эвакуации лайнеров не было, но предположительно на карантин его могут закрыть на период до 40 дней. Естественно, это никому не выгодно и будут стараться уложиться в неделю. Всю эту неделю людей оттуда не выпускают. Симптомы проявляются не сразу, и некоторое время нужно подождать, — резюмировал Егоров.
Обходят Китай стороной
— Всё будет зависеть от того, как будет развиваться ситуация дальше. У круизов очень большая глубина продаж: сейчас мы уже не продаем билеты на март и апрель, потому что уже всё продано. Те, кто купил, пока ждут, но никто не аннулировал путевки. Исключение составляют поездки, отмененные компанией Princess Cruises из-за карантина, — сообщил Милитицкий.
Сотрудники медицинской службы Японии эвакуируют пассажира, зараженного коронавирусом, с борта круизного лайнера Diamond Princess
Если ситуация с ростом заболеваемости в ближайшее время пойдет на спад, это не повлияет на туристическую отрасль в целом. Но уже сейчас наметилась тенденция смещения интереса туристов в пользу европейских направлений.
Два друга вернулись с круизного лайнера с симптомами коронавируса. Как их лечили в России и Испании
Фото: Михаил Нефёдов
Наш двухнедельный круиз закончился 13 марта, мы сутки простояли на карантине в порту французской Гваделупы. Оттуда нас эвакуировали автобусами прямо к трапу самолета в Париж, чтобы не заразить никого из местных жителей. На борту лайнера было около 300 человек, все бесконечно чихали и кашляли. Я летел в очках, маске и капюшоне, протирал руки водкой — видимо, не помогло.
Из Парижа я сразу направился в Москву и самоизолировался в своей квартире. И через пять дней почувствовал признаки заболевания: поднялась температура, я стал задыхаться. Сразу же вызвал скорую помощь, сказал, что вернулся из очага заражения, и попросил приехать ко мне.
Мы с другом Олегом, с которым жили в одной каюте лайнера, а потом летели вместе в самолете, ждали результатов анализов друг друга как своих. Он заболел в Испании, но, в отличие от меня, остался лечиться дома — там не госпитализируют с легкими признаками, пока у человека нет проблем с дыханием.
Фото: Михаил Нефёдов
Первый тест, который мне сделали в больнице, оказался отрицательным. Несмотря на это мне предложили на всякий случай сразу перейти в реанимационную палату — у меня проблемы с почками и сахарный диабет. Но там в палате были три человека с подозрением на коронавирус, причем один в тяжелом состоянии, поэтому я отказался.
Через несколько дней мне стало хуже. Я постоянно чувствовал слабость, а под конец — нехватку кислорода, задыхался, когда просто вставал с постели. Попросил медиков принести мне в палату кислородное оборудование, потом целый день пролежал с трубками в носу, но улучшения не было. В итоге меня все же увезли в реанимацию.
Начались тяжелые дни. По указанию врачей мне приходилось по 16 часов в день лежать на животе в кислородной маске, при этом я был подключен к огромному количеству датчиков, мне постоянно ставили капельницы и делали уколы, увеличивая количество антибиотиков.
Потом мне дали аппарат, где под огромным давлением подается кислород, и надо вдыхать и выдыхать против него, это был своего рода тренажер для легких. Я сначала даже не понял, как в нем дышать, думал, что задохнусь, но справился. Врачи сказали лежать с ним всю ночь, но я продержался не больше часа.
Сотрудники больницы делали все, чтобы мне помочь: в самые сложные моменты казалось, что в реанимации в палате собрался весь коллектив. Я просто лежал и не мог подняться, а они все стояли надо мной и каждый занимался своим делом — брали кровь, смотрели в мониторы или записывали показатели.
Михаил Нефедов и Олег Овчинников
Фото: Михаил Нефёдов
После этих дней мне пришлось учиться заново ходить и дышать, потому что я даже не мог дойти до туалета — задыхался, казалось, что мне заклеили одновременно рот и нос. Со мной даже занималась сотрудница больницы: показала дыхательные упражнения, как самому вдыхать и выдыхать, чтобы не было приступов.
Пару дней назад меня перевели в обычную палату, я свободно хожу по ней и чувствую себя лучше. У меня появилась надежда, что пик заболевания пройден, и все будет хорошо. Нужно только время.
Пока я был в реанимации, мне позвонили из скорой, перепутали имя, но назвали верный адрес прописки и дату рождения, а затем заявили, что у меня выявили коронавирус, и мне срочно требуется госпитализация.
Я ответил, что уже давно нахожусь в больнице, и даже назвал номер клиники. На том конце провода удивились. Я тоже удивился этому звонку, потому что никакого теста сотрудники скорой помощи у меня не брали, а в больнице два анализа показали отрицательный результат. Мой врач сказал, что не понял, что это было.
Я знаю, что с нашего лайнера коронавирусом заразились трое русских: одна девушка была госпитализирована в Москве и пара — в Подмосковье. Мы следим друг за другом в социальных сетях.
Когда мы летели отдыхать, ничто не сулило таких проблем. Мы знали, что есть коронавирус, есть китайцы и закрытый на карантин город Ухань. А тут Гваделупа, Карибское море, которое далеко от этого всего. На наш лайнер даже не посадили итальянцев из какого-то северного региона, хотя в их стране еще не было чрезвычайного положения. В результате коронавирус нам принесли люди из других стран.
Фото: Михаил Нефёдов
Пока я остаюсь в больнице. По прогнозам врачей, пробуду здесь еще пару недель. Здесь еще есть свободные места, но они могут закончиться, и принимать будут только крайне тяжелых, а остальные останутся дома. Но по себе скажу: без специальной аппаратуры не вылечить даже простую пневмонию, я бы точно не выкарабкался.
Вернувшись из круиза в Испанию, я ее не узнал. За две недели она превратилась из страны, где в социальных сетях весело шутили про туалетную бумагу, в какую-то фантастическую антиутопию, где улицы вымерли, и по ним медленно ездят полицейские машины и призывают граждан оставаться дома. По статистике, за нарушение карантина здесь штрафуют каждые шесть секунд, размер штрафа начинается с 600 евро.
Дома я сразу же самоизолировался от семьи в своей комнате. И через несколько дней почувствовал симптомы заболевания: температуру, сухость в глазах и кашель.
Первые два дня у меня была температура 39 градусов, потом 39,6, а затем упала и неделю держалась на уровне 38. Была очень сильная слабость и апатия, просто хотелось целыми днями спать.
Все это время я лечился дома парацетамолом и таблетками от кашля, которые мне посоветовал врач. В Испании госпитализируют только при тяжелом состоянии, когда начинаются проблемы с дыханием, в остальных случаях остается только консультироваться по телефону с семейным терапевтом. Так даже безопаснее: в госпитале высока вероятность подхватить вирус, если у тебя его изначально не было.
На десятый день болезни я проснулся с температурой, но ощущением того, что жизнь возвращается. На следующий день после этого температура спала и уже не возвращалась. Я даже начал работать и делать ремонт, чтобы провести с пользой время в изоляции.
Правда, в провинции Галисия, где я живу с семьей, нет критической ситуации. Местный госпиталь пока справляется — может быть, потому, что большая часть пациентов лечится дома. Самая тяжелая ситуация сейчас в Мадриде. В новостях передают о переформировании в госпиталь торгового центра на 5,5 тысячи человек и хранении тел умерших в ледовом дворце, — и я склонен этому верить.
В столице живет моя старшая дочь, она просила, несмотря ни на что, не забирать ее, чтобы не подвергать нас риску заражения. Дочь каждый день занимается по Skype с младшей сестрой, чтобы она не отстала от школьной программы, и так мы видим, что с ней все в порядке.
Недавно я вступил в чат для пассажиров Costa Magica в мессенджере и увидел данные, что на корабле коронавирусом заразились 150 человек и четверо умерли. Французы обсуждают подачу иска в суд на компанию, не обеспечившую безопасность своих пассажиров. Однако пока это на уровне разговоров.
В отличие от круизных лайнеров, доступ на боевой корабль для медиков ограничен, лечить моряков гораздо сложнее. Кроме того, CoViD-19 у американских моряков может стать причиной повторной вспышки на островных государствах.
Совсем не похоже на круиз
Для начала стоит пояснить, что такое авианосец. Боевой авианесущий корабль — это почти 6 тыс. человек, которые по полгода находятся в замкнутом пространстве. Почти половина — команда корабля. Оставшиеся — лётчики, техники, бойцы спецназа и все те, кто непосредственно проводит боевые операции. С корабля, больше похожего на огромный город, эти люди не сходят почти всё то время, что проводится "боевое патрулирование" или "пребывание в заданном районе". На борт корабля на военной базе в Сан-Диего весь экипаж попадает через упрощённый медицинский контроль — контрольный тест на остроту зрения, давление и прочие бюрократические процедуры.
Все правила — как на въезде в центральный офис ЦРУ: если ты попал внутрь, значит, ты "чист" и ты "свой". Как правило, с симптомами сильной болезни (бледный вид, повышенное потоотделение и высокая температура) на борт попасть нельзя. Флотские медики в США свою работу знают и делают её хорошо. Однако в случае с коронавирусом всё оказалось не так просто. Во-первых, инкубационный период CoViD-19 — в среднем от пяти до шести дней. Через 11–12 дней начинают проявляться симптомы. Не исключено, что в США уже на момент убытия корабля в плавание кто-то из шеститысячного экипажа успел "подцепить" коронавирус. Достаточно сказать, что сейчас в США более 60 тыс. человек лежат в инфекционных больницах с подозрением на коронавирус, и дело плавно движется к объявлению чрезвычайной ситуации.
Ещё кое-что о том, как устроен быт на авианосце. В относительном комфорте среди 6 тыс. человек живут самые высокопоставленные моряки. Командир корабля, старший помощник, офицеры, командующие боевыми постами. Первые двое живут в отдельных просторных каютах, а вот офицерам приходится "ютиться" уже по двое. Что касается остальных матросов и обслуживающего персонала, то они живут в секциях по 6, 12 и 24 человека. Если взять одного больного коронавирусом, который не знает, что заражён, или знает, но не хочет признаваться, то инфицировать ещё троих в обычных условиях — вообще не проблема. В случае с плотным размещением матросов на авианосце масштабы возрастают втрое, особенно с учётом плотности размещения и количества свежего воздуха внутри помещений.
Американские ВМС — идеальный пример разброда и шатания в нестабильный период. Когда в Японии началась вспышка коронавируса, порт Йокосука и все американские военные объекты были немедленно закрыты, а весь персонал немедленно посадили на карантин по месту текущего пребывания. Благодаря этим мерам "японский филиал" ВМС США с боевыми кораблями, дронами и много чем ещё не зафиксировал ни одного случая коронавирусной инфекции.
Зато экипаж авианосца "Теодор Рузвельт" решили не ограничивать пребыванием на корабле. Перед учениями в Филиппинском море матросам разрешили сойти на землю во вьетнамском порту Дананг, где как раз бушевала эпидемия. Тут нужно сразу добавить, что дежурная смена на период швартовки и отдыха экипажа — в лучшем случае сотня человек. Все остальные отправились изучать местные достопримечательности и местных жителей. Через пару дней корабль отправился на учения, а ещё через пару недель у троих моряков обнаружили CoViD-19. И хотя официальные представители ВМС США заявили, что заболевших в ближайшее время снимут с корабля, новости для американских моряков всё равно плохие.
Капитан третьего ранга в запасе на одном из советских противолодочных кораблей Анатолий Черных пояснил, что инфекция на корабле — это всё равно что пожар на подводной лодке.
Если инфекция передаётся воздушно-капельным путём и протекает как этот новый вирус (поначалу бессимптомно), то есть шанс, что могут быть поражены ключевые посты управления кораблём. Разумеется, на каждом корабле есть изолятор, но важно не упустить момент и вовремя туда матроса или офицера поместить. А если пара недель прошла и люди боевую службу несли как ни в чём не бывало, то можно весь корабль на карантин закрывать, а капитана корабля, старпома и вахтенных офицеров вполне могут под трибунал отдать
Капитан третьего ранга в запасе
Тут же на ум может прийти история с круизным лайнером Diamond Princess и другими круизными кораблями, которые были изолированы при первых подозрениях на CoViD-19, но отличия всё-таки есть. Во-первых, гражданский корабль легче остановить и закрыть в любом порту мира. Во-вторых, пассажиров на Diamond Princess в два раза меньше, чем на авианосце. С боевым кораблём, на борту которого авиация, сотни тысяч тонн топлива, 6 тыс. человек и смертоносное оружие (может, даже ядерное), всё сложнее. Вполне возможно, что доставить противовирусные препараты на борт авианосца можно тем же путём, каким эвакуируют (или уже эвакуировали) инфицированных коронавирусом. Однако как соблюдать карантин, когда нужно нести боевую службу? Это, как говорится, вопрос на миллион долларов.
Особенность ещё и в том, что для каждого корабля (российский ВМФ, кстати, не исключение) разработана специальная инструкция. В ней зафиксированы предельные цифры по количеству заболевших, с которыми можно продолжать боевой или учебный поход. Если этот показатель за весь период плавания будет превышен, корабль срочно "снимается" с задания и отправляется в порт приписки или ближайший союзный порт на "зачистку" — дезинфекцию. С учётом текущей геолокации авианосца "Теодор Рузвельт" можно сделать вывод, что ближайшие порты, куда корабль могут отправить на "отстой", — Пусан в Южной Корее, Йокосука в Японии или базы ВМС на Тайване.
Инфекционист Андрей Самойлов, изучавший особенности вируса Эбола в Центральной и Восточной Африке, отметил, что сейчас такие "гости" азиатским странам совсем ни к чему.
Особенность коронавируса в том, что он ослабляет иммунитет очень сильно. И повторное заражение другим штаммом, а CoViD-19 может мутировать буквально за пару месяцев, может вызвать повторную вспышку везде, где американские моряки на своём корабле "припаркуются". Понятное дело, что там будет и карантин, и все меры примут, но малейшая неосторожность — и пандемия повторится ещё раз, уже с новой силой
Государственный департамент, командование флота и Пентагон хранят молчание относительно здоровья моряков и делают вид, что всё под контролем. Так ли это на самом деле, станет ясно в ближайшую неделю-две.
Введенный на Diamond Princess карантин должен был сдержать распространение вируса, но условия жизни и работы экипажа грозят прямо противоположным результатом и способствуют распространению инфекции, заявляют вирусологи
РИГА, 11 фев — Sputnik. В понедельник число заразившихся коронавирусом на отправленном в карантин круизном судне Diamond Princess достигло 135 человек, пишет New York Times. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Круизное судно Diamond Princess с 4 февраля находится на двухнедельном карантине в порту Иокогамы и превратилось в плавучую мини-версию 11-миллионного китайского Уханя, который стал эпицентром вспышки коронавируса и был закрыт на несколько недель.
В понедельник Министерство здравоохранения Японии заявило, что число заболевших на судне достигло 135 человек. Это наибольшее число заболевших за пределами Китая, где коронавирусом заразились более 40 тысяч человек.
Терминал для круизных лайнеров, где пришвартовалось Diamond Princess, закрыт для публики. В понедельник там было создано нечто вроде оперативного штаба, в котором разместились десять человек с компьютерами и телефонами. На некоторых были куртки с надписями, указывающими на то, что они из группы психологической поддержки. Стены штаба увешаны длинными полосками оберточной бумаги, на которых черным фломастером написана информация о пациентах и хронология событий.
На пассажирских палубах среди двух с половиной тысяч туристов поддерживается строжайший режим изоляции. Еду им доставляют прямо в каюты. Им разрешают гулять по палубе несколько минут в день, но на расстоянии двух метров друг от друга.
Today's lunch: crab salad; vegetarian curry for me (loved the taste but the look, not so much); shrimp and vegis for Katherine (#PrincessCruises serves great shrimp); chocolate cake; and a bonus - Cup Noodles! (Saved that for later) pic.twitter.com/I1Ep8RNNq1
"Сегодняшний обед: крабовый салат; вегетарианское карри для меня (понравился вкус, но не внешний вид); креветки и овощи для Кэтрин (здесь подают отличные креветки); шоколадный пирог; и бонус - лапша быстрого приготовления! (ее съедим потом)".
А на нижних палубах более тысячи членов экипажа живут и работают бок о бок, готовя еду для пассажиров и питаясь вместе со шведского стола. На четверых человек приходится одна ванная комната, и поэтому риск заражения инфекцией от коронавируса у них повышен.
Введенный на Diamond Princess карантин должен был сдержать распространение вируса, но условия жизни и работы экипажа грозят прямо противоположным результатом и способствуют распространению инфекции, заявляют вирусологи.
Коронавирусом заразились как минимум 10 членов экипажа. О пяти случаях инфекции было заявлено в воскресенье, а еще о пяти в понедельник. По словам работников, выявленные в воскресенье больные питались в столовой вместе со своими коллегами.
Alcohol is running low. We’ve (collectively) ransacked the inventory. This may be the last whiskey drink until I get off this ship. #DiamondPrincess #diamondprincesscruise #johnniewalker pic.twitter.com/mbyg3U0OAp
"Алкоголь заканчивается. Мы (коллективно) разграбили кладовку. Это может быть мой последний виски до конца карантина".
Непонятно даже, сколько точно на судне людей, заразившихся коронавирусом. В понедельник Минздрав Японии сообщил, что проверил на коронавирус 439 человек на борту лайнера. Таким образом, более трех тысяч человек обследование не прошли, а подверглись лишь предварительному медицинскому осмотру.
В составе экипажа подавляющее большинство выходцев из развивающихся стран Азии, и среди них 132 индийца. Они не получают того международного внимания, которое приковано к туристам из США, Австралии и Британии.
Гражданин Индии Бинай Кумар Саркар, который готовит еду и моет посуду в пищеблоке на борту лайнера, в размещенном в Facebook видео попросил индийское правительство помочь ему и его коллегам в том, чтобы их сняли с судна, пока вирус не распространился еще больше.
В ответ на направленные по электронной почте вопросы представитель компании-оператора Diamond Princess сказал, что все члены экипажа "хорошо обучены мерам безопасности и соблюдают санитарно-гигиенические нормы".
Некоторые эксперты говорят, что, если все пассажиры и члены экипажа останутся на борту, темпы распространения инфекции возрастут. В городе Ухань и в провинции Хубэй власти запретили уезжать 50 миллионам человек, и там количество заболевших по-прежнему растет, так как родственники заражают друг друга.
"Ситуация похожа на Ухань, но масштабы меньше. Судно подверглось карантину, и члены экипажа вынуждены жить вместе, скученно, а это повышает риск передачи инфекции, — сказал адъюнкт-профессор Вашингтонского университета Джон Линч, специализирующийся на инфекционных заболеваниях. — Мы должны помнить, что карантин защищает тех, кто снаружи, но не тех, кто внутри".
Day 6 of quarantine on the Diamond Princess cruise ship in Japan:
🎈 Aunt twists new balloons to keep up spirits, 1 balloon for “spring” (春)in Chinese and another for the God of Fortune (財神爺)#クルーズ船 #Coronavius #DiamondPrincess #CoronavirusOutbreak pic.twitter.com/k639L6ec2c
"День 6 карантина на Diamond Princess. Тетя скручивает воздушные шары, чтобы не грустить, первый - это "весна" на китайском, а второй - бог удачи".
Другие эксперты говорят, что на судне надо ужесточить контроль за соблюдением мер личной гигиены, в том числе нужно чаще мыть руки. Пассажиры и члены экипажа должны держаться "подальше друг от друга и не собираться вместе", отметил доктор Питер Рабиновиц, директор Метацентра готовности к пандемии и глобального обеспечения безопасности здоровья при Вашингтонском университете.
Члены экипажа согласились побеседовать с журналистами только на условии соблюдения анонимности, так как боятся потерять работу. Они рассказали, что их обеспечили масками, перчатками и антисептиком для рук, однако не научили тому, как снизить риск заболевания в такой опасной ситуации.
Им, как и пассажирам, раздали термометры и сказали следить за своей температурой и сразу сообщать о ее повышении. По словам одного сотрудника, после введения карантина неделю тому назад никаких новых указаний они не получали.
Пассажиры сказали, что они благодарны экипажу, но их тревожит, что сотрудники, которые носят защитную одежду, все же могут передать инфекцию тем, кто изолирован внутри кают, поскольку они заходят туда.
— だぁ(On board the Diamond Princess / 乗船中乗客) (@daxa_tw) February 10, 2020
В понедельник пассажирам раздали новые маски, задерживающие 95% взвешенных в воздухе частиц, а также пакеты со спиртосодержащими салфетками. Центры по контролю и профилактике заболеваний, находящиеся в Атланте, направили пассажирам письма с рекомендацией надевать маски, если в каюте больше одного пассажира, и не пользоваться совместно предметами домашнего обихода.
Японские власти заявляют, что у них нет возможности проверить всех, кто находится на борту. В воскресенье министр здравоохранения Кацунобу Като сказал, что его ведомству необходимо проанализировать, как надо будет действовать, когда придется делать анализы тысячам человек.
"Похоже, что это военные врачи, которые помогут зараженным пассажирам и тем, кого отправят в больницы".
"Вполне возможно, что инфекцию занесли на корабль", — сказала профессор Харуэ Окада, занимающаяся вопросами общественного здравоохранения в Хакуохском университете в префектуре Тотиги. Она добавила, что трудно выявить людей, находившихся в контакте с инфицированными, в том числе тех, кто контактировал с окружающими, сойдя на берег на экскурсию.
"Более того, поскольку предполагается, что там есть инфицированные люди без симптомов, анализы на вирус просто необходимы", — сказала доктор Окада.
Day 5: A memory from what should have been our final day on the ship. Passenger chorus sings a Japanese folk song. Oldest passenger, 91, is in the group. #Quarantine #diamondprincess pic.twitter.com/JRjnmmMOuB
"День 5: это должен был быть последний день нашего путешествия. Хор пассажиров поет японскую народную песню. Среди них - старейший пассажир на борту, ему 91 год".
В порту Гонконга стоит другой круизный лайнер - World Dream. Инфицированные пассажиры 24 января были эвакуированы с судна в китайской провинции Гуаньчжоу, и сейчас на коронавирус проверяют 1 тысячу 800 членов экипажа, остающихся на борту.
Когда судно в прошлую среду прибыло в Гонконг, органы здравоохранения в первую очередь подвергли проверке тех, у кого была высокая температура и симптомы вирусного заболевания. Все первоначальные анализы дали отрицательный результат, но власти Гонконга на всякий случай решили проверить всех членов экипажа.
Читайте также: