Как в испании борются с коронавирусом
Испания стала одной из самых пострадавших от нового коронавируса стран мира. Правда, в последние несколько дней число умирающих от COVID-19 в стране снижается, но количество новых случаев обнаружения болезни за сутки по-прежнему исчисляется тысячами. И это при том, что в Испании нет массового тестирования. Число заразившихся приближается к 200 тысячам человек.
О том, что происходит в Испании в интервью Media.Az рассказал научный сотрудник Института экономики Российской Академии Наук Александр Караваев, который остался на карантине в этой стране.
- В каком вы городе? Что происходит у вас сейчас?
- Я в городе Аликанте, это в провинции Валенсия. Паники здесь нет. Дело в том, что регион Валенсия – на седьмом месте по количеству выявленных случаев заболевания. Лидером по темпу заражения является столица – Мадрид. Под ударом оказалась и Каталония из-за Барселоны - одного из туристических и культурных центров Испании и всего мира. Собственно говоря, считается, что эпидемия в Испании началась с Барселоны.
Но следует отметить, что все провинции пострадали по-разному. В Валенсии около 9-10 тысяч заболевших. Соответственно, нагрузка на систему здравоохранения везде разная. В Аликанте реанимационные отделения были загружены на 65%, а в том же Мадриде – коллапс.
- А когда был введен карантин в Испании?
- 16 марта, но подготовительные меры начались 14 марта. Все развивалось по стандартному сценарию. Закрытие детских площадок, парковых зон, пляжей. Закрылись магазины по продаже промышленных и строительных материалов, рынки по продаже аграрной продукции, что очень сильно отразилось на местных производителях.
Между тем, продолжают работать продуктовые лавочки, которыми управляют, в основном, пакистанцы и индусы. Это вызвало определенную нервозность среди местного населения. Ведь аграрные рынки функционируют на открытом воздухе, там меньше шансов заразиться, но их закрыли.
Но, тем не менее, когда был опубликован королевский указ о карантине, все провинции, даже те, где есть определенные сепаратистские настроения (например, в Каталонии или даже в Валенсии), предприняли соответствующие меры. Конечно, везде были и есть отличия. К примеру, в Валенсии в машине может находиться только один человек, и он должен объяснить свое передвижение, если его остановят полицейские. Введены специальные разрешения на поездки, они до сих пор действуют. А вот в провинции Мурсия помимо водителя в машине разрешается находиться еще одному человеку. Так что есть много нюансов. Но штрафы везде есть, хотя и тут особый подход. Например, где-то делают три предупреждения и только потом штрафуют.
- А люди могут выходить на улицу? В Азербайджане ввели правило смс-оповещения.
- Такого в Испании нет. Выходить можно, но только в пределах квартала, где ты живешь. Правда, я могу говорить только про Аликанте, в Мадриде, возможно, все строже. Полиция, конечно же, может остановить, если человек идет без маски и перчаток. И, особенно, если он передвигается по дороге, между кварталами.
Особое внимание уделяется автомобильному движению, выставлены кордоны. Но, повторюсь, внутри квартала можно передвигаться спокойно. Не исключено, что именно из-за этого эпидемия в Испании приобрела такие внушительные масштабы. Нет жесткого контроля, но уже видна тенденция снижения заболеваемости и смертности.
26 апреля в Испании обозначен как день поэтапного снятия карантина. Если это произойдет, то процесс будет проходить по имеющимся стандартным (и для России, и для Азербайджана, и для других стран) протоколам. В каждой провинции Испании будет своя специфика. И я думаю, что даже в Мадриде, Москве, Баку районы городов будут выходить из карантина в разные временные сроки, все будет зависеть от показателей.
Весь мир: в панике от коронавируса
Испанцы:
Испанцы нюхают краску и прутся ?
Ну конечно будут в шоке, если маляр борется с вирусом, а не врачи.
Бескорыстие от испанского таксиста. Не все герои носят плащи
Этот водитель такси в Испании стал известным благодаря тому, что бесплатно доставлял пациентов в больницу. Один раз, когда он приехал за очередным пациентом, врачи и медсестры удивили его овациями и конвертом с деньгами, что бы он покрыл свои издержки.
Тем временем в Мадридском метро
Нужен сертифицированный переводчик
Доброго времени суток. У меня возникла необходимость перевести медицинскую выписку из госпиталя с испанского языка на русский. Это документы подтверждающие, что я пострадал от covid-19. Этот перевод у меня запрашивает Сбербанк. Для подачи заявки на предоставление кредитных каникул. Переводчик должен быть сертифицированный. Если кто то может мне с этим помочь, то буду очень признателен. Заранее спасибо за ответы.
UPD: Вариант обратиться в посольство или консульство, мне не подходит.
В начале марта главный эпидемиолог Испании говорил, что бояться нечего
Первый случай коронавируса в стране зафиксировали в конце января — довольно рано по сравнению с остальной Европой, — и никакой опасности для материковой Испании он не представлял. COVID-19 диагностировали у туриста из Германии, который путешествовал с группой по острову Гомера на Канарских островах. Вместе со спутниками его поместили в изоляцию и наблюдали, пока симптомы не сошли на нет.
Второй случай тоже был в островной Испании, на этот раз на Майорке. Там британец заболел коронавирусом после общения с соотечественником, который недавно вернулся из Сингапура. Был февраль, эпидемия была в разгаре в Азии. К концу месяца COVID-19 перекочевал на юг Испании: первый материковый случай зарегистрировали в Севилье.
В стране, где почти одна пятая населения (18%, по данным за 2019 год) старше 65 лет и попадает в группу риска по коронавирусу, нетрудно было предсказать стремительное распространение болезни по жесткому сценарию. Но огромный рост числа новых случаев, которого в Испании никак не ожидали, по-видимому, связан с двумя ключевыми событиями в феврале и в марте.
На заседании о карантине министры не могли договориться в течение семи часов
Власти Испании до последнего не объявляли карантин ни в отдельных регионах, ни в стране в целом. 14 марта, когда правительство наконец село обсуждать условия массовой изоляции, в стране насчитывалось уже 5 753 заболевших, из них 136 умерли. Коронавирус развивался колоссальными темпами: всего за сутки в стране прибавилось 1 519 заразившихся.
Срочное заседание совета министров по карантину, которое назначили на 14 марта, длилось больше семи часов (с раннего утра до шести вечера) и стало одним из самых долгих в истории. Чтобы огласить принятое решение о жесткой изоляции по всей стране, Санчесу понадобилось еще три часа: с обращением к нации он выступил только в 21:00 по Мадриду.
Принятие ключевого для Испании решения растянулось на целый день из-за жестких споров между премьером Санчесом, который представляет Испанскую социалистическую рабочую партию, и вторым зампредом правительства Пабло Иглесиасом из левой коалиции Unidas Podemos. В ноябре 2019 года в стране прошли досрочные парламентские выборы, по итогам которых ни одна партия не получила в правительстве большинства. Санчесу и Иглесиасу пришлось объединить усилия социалистов и Unidas Podemos, чтобы противостоять правым силам. Но у давних оппонентов по-прежнему остались разногласия, хотя Санчес неоднократно утверждал, что дебаты остались в прошлом. На затянувшемся заседании 14 марта премьер и зампред быстро договорились о санитарных и профилактических мерах по карантину, но никак не могли прийти к согласию о дополнительной экономической помощи населению. Санчес и его соратники по партии настаивали, что правительство не может себе позволить больших компенсаций, чем уже анонсировало, а Иглесиас требовал дополнительной поддержки для трудового сектора.
Ожесточенные споры были вызваны и тем, что из-за карантина пришлось бы отложить выборы в галисийский и баскский региональный парламенты, которые были назначены на 5 апреля. Между тем именно в Стране Басков, наряду с Каталонией, исторически сложились самые мощные сепаратистские настроения, так что требование Санчеса бессрочно отложить выборы не встретило энтузиазма.
Пока в правительстве спорили о нюансах чрезвычайного положения, в Мадриде нарастала паника. Слухи о локдауне в столице появились еще в начале марта. И хотя власти столичного региона активно их опровергали, из города начали разъезжаться уроженцы других мест. Среди прочих, столицу начали массово покидать студенты, увозя с собой в родные провинции вирус. Но 14 марта напряжение достигло апогея: прямо во время заседания правительства в прессу просочились данные о том, что коронавирус обнаружили у жены премьера Санчеса — Бегонии Гомес. В итоге, когда положение о карантине наконец вступило в силу поздним вечером 14 марта, все, кто хотел, уже покинули Мадрид.
Обсуждение экономических мер длилось еще двое суток, и итоговый пакет анонсировали только 17 марта.
Через неделю солдаты выносили мертвых из домов престарелых, которые покинули сотрудники
Проблемы с системой общественного здравоохранения в Испании начались задолго до эпидемии коронавируса. После кризиса 2008 года финансирование этой области резко сократилось: только за 2012 год медицинские бюджеты урезали почти на 14%. Когда в следующем году были сокращены объемы поддержки людей с инвалидностью и людей старшего возраста, о проблеме заговорили за пределами Испании как о всеобъемлющем кризисе. По данным одной из крупнейших национальных газет El Pais, испанец обычно проводит в ожидании запланированной операции около трех месяцев: у системы здравоохранения попросту нет ресурсов, чтобы сократить это время. В начале 2019 года та же El Pais писала, что в Испании наметился бум платной медицины — с 2012 года больше миллиона жителей страны предпочли частные больницы общественным, чтобы получать более быструю и качественную помощь.
С распространением коронавируса в испанские больницы стали поступать сотни, а затем и тысячи людей, и система не выдержала нагрузки. В то время как в Германии и Южной Корее делали до 15 000 тестов в день, госпитали Мадрида едва справлялись с 200-400 тестами. Эпидемиолог Симон — тот самый, который до последнего призывал не переоценивать опасность болезни, — заявил, что дело в логистических проблемах, и обещал решить их за несколько дней. Между тем вплоть до начала жесткого карантина врачам требовалось запрашивать специальное разрешение на каждый коронавирусный тест, который они проводили.
Когда бесплатные государственные больницы перестали справляться с наплывом коронавирусных пациентов, частные клиники начали перепрофилировать свои отделения интенсивной терапии и откладывать запланированные операции, чтобы разместить у себя заразившихся новой болезнью. Тем не менее, власти Испании все равно пошли на беспрецедентные шаги и решили национализировать все частные заведения на время пандемии. На помощь медикам в нескольких регионах отправили военных. Кроме того, 19 марта министр здравоохранения Сальвадор Илья объявил, что страна дополнительно наймет 30 тысяч медицинских работников из числа студентов последних курсов и аспирантов медицинских вузов, а также из недавно ушедших на пенсию врачей. Позже эту цифру подняли до 50 тысяч.
Одним из свидетельств коллапса испанского здравоохранения в разгар пандемии стала история, которая быстро разлетелась по всему миру. Во время планового рейда по дезинфекции домов престарелых испанские военные обнаружили, что многие работники покинули свои места, оставив стариков умирать. В одном из учреждений в Вальядолиде мертвых, по свидетельствам военных, даже не забирали из кроватей: они оставались в доме престарелых вместе с тяжело больными постояльцами. Сотрудники нескольких центров по уходу за пожилыми в Мадриде рассказали, что к ним не приезжают скорые и врачи, а средств индивидуальной защиты для персонала катастрофически не хватает.
Тем временем испанцы выходили на прогулки с игрушечными собаками и гигантскими крабами в качестве домашних питомцев
Испанцы до последнего не осознавали опасность, которую несет COVID-19. Даже после объявления жесткого карантина они, кажется, считали меры слишком суровыми и всячески пытались их обойти. Чтобы проконтролировать соблюдение карантина, испанские власти вывели на улицы тысячи полицейских. Но испанцы, пережившие многолетнюю диктатуру Франко и недавно ставшие свидетелями жесткого подавления протестов в Каталонии, относятся к полицейским скептически и далеко не всегда соблюдают их указания.
У молниеносного распространения коронавируса в Испании, кроме очевидных политических и экономических причин, есть, по-видимому, еще одна. После мягкой и короткой зимы на средиземноморском побережье наступила ранняя и непривычно теплая весна, и с самого начала февраля испанцы вели привычный для себя образ жизни — гуляли, сидели на летних верандах кафе допоздна, ходили в гости и ездили к пожилым родителям. Как и итальянцы, испанцы привыкли здороваться за руку и целоваться даже с самыми дальними знакомыми, и на этот раз привычная для южан дружелюбность поспособствовала катастрофе, последствия которой в Испании будут ощущаться еще долгие годы. Только по предварительным подсчетам, в 2020 году экономика и без того небогатой европейской страны просядет на 9%.
4 апреля Санчес объявил, что попросит парламент продлить жесткий карантин еще на две недели — до 25 апреля. После того, как количество новых случаев заболевания снижалось несколько дней кряду, а число выздоровевших составило 52 165 человек, премьер объявил, что пик в Испании, по-видимому, уже пройден, и после карантина нации предстоит долгое и тяжелое восстановление.
Пандемия коронавируса набирает обороты. В понедельник число зараженных в мире перевалило за 300 000. Чтобы достигнуть отметки в 100 000 случаев, COVID-19 потребовалось 67 дней, следующие 100 000 заразились за 11 дней, а последние 100 000 человек — за четыре дня.
Быстрый рост заболеваемости и в России. В понедельник премьер Михаил Мишустин сообщил, что за сутки зарегистрировали 71 новый случай, а общее число заразившихся достигло 438. Это самый значительный прирост числа заболевших за день. При этом статистика была обнародована на шесть часов раньше, чем обычно, что, возможно, тоже повлияло на цифры.
В понедельник The New York Times опубликовала большую статью, в которой разбирает опыт Южной Кореи. Газета напоминает, что февральская статистика из страны была тревожной. На пике заболеваемости 29 февраля медики выявили 909 новых случаев заболевания за день. Но менее чем через неделю количество новых случаев сократилось вдвое и продолжило падать дальше. В минувшее воскресенье в Южной Корее зафиксировали только 64 новых случая, что стало самым низким показателем за месяц.
Как стране с 50-миллионным населением удалось взять вирус под контроль? Газета считает, что другие страны должны вынести из опыта Южной Кореи несколько уроков.
Урок первый. Действовать надо быстро, до того, как болезнь спровоцировала кризис. Уже через неделю после первого случая заражения в конце января корейские чиновники встретились с медкомпаниями и призвали их немедленно приступить к разработке наборов для тестирования коронавируса для массового производства.
В течение двух недель, когда число подтвержденных случаев оставалось двузначным, было налажено массовое производство тестов. Сейчас Южная Корея производит 100 000 комплектов в день.
Урок второй. Тестируй на ранних стадиях, быстро и безопасно. Южная Корея проверила на коронавирус гораздо больше людей, чем любая другая страна в мире, что позволило изолировать и лечить многих людей вскоре после заражения. В стране было проведено более 300 000 тестов, что в пересчете на душу населения более чем в 40 раз выше, чем в США.
Чтобы избавить больницы и клиники от перегрузок, чиновники открыли 600 центров тестирования, предназначенных для того, чтобы как можно быстрее обследовать как можно больше людей. В некоторых случаях для того, чтобы пройти тестирование, людям даже не нужно было покидать свои машины. Процесс сдачи анализов длился около 10 минут, а результаты были готовы уже в течение нескольких часов.
Некоторые мобильные лаборатории напоминают телефонную будку. В ней медик общается с пациентом через стекло, а мазок из горла берет с помощью толстых резиновых перчаток. Вся процедура занимала около 7 минут, после каждого пациента кабинка дезинфицируется.
Прилетающим из-за рубежа туристам нужно скачать приложение, с помощью которого они могут проверить у себя наличие симптомов коронавируса. А в отелях, ресторанах и бизнес-центрах установлены камеры, которые замеряют температуру.
Урок третий. Отслеживая передвижение больного, изолируй его и следи за тем, как он соблюдает изоляцию. Медики в Южной Корее отслеживали последние передвижения пациентов и изолировали тех, с кем они поддерживали контакт. Еще во время вспышки ближневосточного респираторного синдрома (MERS) в 2015 году Южная Корея разработала систему отслеживания контактов пациентов. Для этого используются записи с камер наблюдения, транзакции по кредитным картам и даже данные GPS с автомобилей и мобильных телефонов пациентов.
Жители Южной Кореи также получают подробные СМС о выявлении в их районе зараженных коронавирусом, об их передвижении (где они садились в автобус, где с него сходили и даже была ли у них маска).
Люди, которым приказано находиться на карантине, должны загрузить приложение, которое информирует власти, если пациент покинул изоляцию. Штрафы за подобный проступок могут достигать $2500.
Урок четвертый. Заручись помощью общественности. Власти Южной Кореи придерживаются мнения, что граждане должны быть полностью информированы о происходящем. Именно это помогает избежать паники.
Этот материал впервые опубликован в почтовой рассылке Forbes Daily. Подписаться на нее можно здесь.
С карантином опоздали
Наталья Балашова-Гулак находится в режиме самоизоляции в Мадриде. Наша землячка говорит – каждый день в Испании COVID-19 заражается по 10 тысяч человек.
– У нас чрезвычайное положение, вчера, например, умерло 962 человека, а сегодня уже 1100, – рассказывает Наталья.
По ее словам, с 15 марта в стране был введен карантин. Но было уже слишком поздно.
– Власти опоздали с ограничительными мерами, изоляция началась, когда было уже 20 тысяч зараженных, поэтому болезнь стала распространяться очень быстро, – говорит Наталья.
Отчасти этому способствовали некоторые национальные традиции, считает волгоградка.
– Испанцы, например, любят устраивать по воскресеньям семейные обеды с обниманиями и целованиями в щечку не меньше двух раз, – говорит Наталья. – А еще тут все ходят дома в обуви, которую, придя с улицы, не снимают и не дезинфицируют. Я своего мужа-испанца сразу от этого отучила.
Сейчас в Мадриде закрыты все школы, вузы, бары, рестораны, ограничено передвижение по городу, не работают предприятия и фирмы. Жители сидят по домам, а если нужно выйти в аптеку или магазин, они обязаны надеть защитную экипировку.
– Нельзя выходить из дома без маски, перчаток из латекса, очков и с непокрытой головой, и все это по возвращении домой в обязательном порядке дезинфицируем, – объясняет Наталья. – Тщательно обрабатываем все фрукты и овощи, принесенные из магазина.
Например, Наталья замачивает овощи и фрукты минимум на 30 минут, а то на час-два, в десятипроцентном растворе хлорки. Потом долго моет и насухо вытирает чистым полотенцем.
– В обязательном порядке дезинфицирую пакеты из магазина, они тоже моются, высушиваются или просто выкидываются, – перечисляет волгоградка. – Дезинфицируется также обувь, специальным спреем обрабатываю одежду, в которой выходила на улицу. Короче, это целая эпопея!
В Испании все продавцы в магазинах и провизоры в аптеках работают только в масках и перчатках.
– Волгоградцы, соблюдайте карантин, не пренебрегайте мерами безопасности, только это поможет победить вирус! – призывает земляков Наталья.
Спецэкипировка для похода в магазин
Еще одна волгоградка, Вера Вагина-Гарсия, живет в городе Альмерии на юге Испании. И тоже соблюдает все защитные правила. Она рассказала, что поход в магазин – это целая спецоперация.
– Надеваем медицинские перчатки и маску, у входа в магазин нас встречает специальный человек, который напоминает правила безопасности и предлагает бесплатные перчатки, если у вас их нет, – говорит Вера. – Но сейчас здесь все ходят в перчатках. Если вы пришли в своих, то их необходимо обработать с помощью специального спрея у входа в магазин. Иначе вам не разрешат взять корзину для продуктов.
Пол в торговом зале размечен полосами с расстоянием полтора-два метра для соблюдения безопасной дистанции. Покупатель и кассир разделены пластиковой перегородкой. Расчет – только банковскими картами.
– Выходить за продуктами мы имеем право только в ближайшие точки по месту жительства, с собой надо брать документ с пропиской, – объясняет Вера. – Если человек живет не по месту регистрации, то полиция записывает данные о месте его фактического проживания, передает их в общую базу данных. Если в следующий раз человека остановят не там, где он живет, оформят как правонарушение, придется платить штраф.
В автомобиле – только по одному!
По словам волгоградки, в Испании действуют и карантинные требования к содержанию мест общего пользования.
– В подъездах ежедневно в обязательном порядке проводится уборка и дезинфекция специальными растворами всех лестниц и лифтов, – говорит Вера и рассказывает еще один интересный факт.
Оказывается, в ее городе теперь запрещено ездить в личных автомобилях вдвоем – только по одному.
– Я, например, не могу поехать в машине вместе с мужем. Почему? Не знаю, но таковы правила! И мы их соблюдаем, – говорит Вера. – А вот в такси один родитель может ехать с одним маленьким ребенком. Посадка – строго в заднюю дверь по диагонали от водителя. Человек за рулем должен быть обязательно в маске и перчатках.
И еще один факт: испанские таксисты решили не брать денег за проезд с врачей. Утром на работу и вечером с работы их сейчас возят бесплатно.
На вопрос, продолжают ли испанцы петь по вечерам на балконах, Вера отвечает:
– Продолжают! А балконы и террасы стали местами прогулок и физических упражнений. Каждый день в восемь вечера все выходят, приветствуют друг друга, машут руками, посылают воздушные поцелуи. Затем начинают аплодировать находящимся постоянно на вахте врачам и полицейским. А в завершение включают гимн Испании. Это уже стало традицией, которая сплачивает людей в это непростое время.
В Испании уже больше двух недель действует режим повышенной готовности из-за распространения нового коронавируса. Это режим особых условий, который позволил центральному правительству ввести ограничения на передвижение населения, взять под свой контроль руководство всеми подразделениями правоохранительных органов, в том числе региональными, закрыть школы, университеты, парки, бары, рестораны и прочие развлекательные заведения. Власти Испании заверяют, что принятые меры являются одними из самых строгих в мире.
Сейчас жителям королевства можно выходить из дома только в продуктовый магазин, аптеку, больницу. Большинство предприятий перевели своих работников на удаленный режим. С 30 марта по 9 апреля власти страны также решили "оставить дома" всех работников, которые занимаются деятельностью не первой необходимости. На журналистов эта мера не распространяется.
Несмотря на то что режим повышенной готовности действует довольно продолжительное время, число инфицированных и умерших продолжает расти быстрыми темпами. Испания уже обошла Китай и по числу выявленных случаев, и по количеству летальных исходов.
С чего все началось
Первый случай заражения в Испании был зафиксирован 31 января. Тогда директор Центра координации и чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения при Минздраве Фернандо Симон, который отчасти превратился в своеобразный национальный символ борьбы с вирусом, заверял, что в стране будут выявлены лишь единичные случаи. И действительно, сначала инфицированных в королевстве практически не было.
Власти страны также изначально не поддержали отмену одной из крупнейших в мире выставок мобильной индустрии — Всемирного мобильного конгресса, который должен был пройти с 24 по 27 февраля в Барселоне. Обычно мероприятие посещают тысячи человек, однако из-за распространения заболевания его организаторы решили отказаться от проведения смотра в этом году.
Число случаев заражения стало стремительно расти в Испании с конца февраля после выявления вспышки в Италии. По состоянию на 8 марта в королевстве от коронавируса уже умерли 17 человек и было выявлено около 600 зараженных. Несмотря на это, в Мадриде в этот день состоялась феминистская демонстрация, приуроченная к Международному женскому дню. Нужно понимать, что в состав действующего коалиционного правительства Испании входят две политические силы, которые являются ярыми защитниками идей равноправия и феминизма.
К акции присоединились примерно 120 тыс. человек. Во главе манифестации стояли среди прочих супруга премьера Педро Санчеса Бегонья Гомес и министр по равноправию Ирене Монтеро. Впоследствии у обеих был выявлен коронавирус. При этом в преддверии митинга власти страны активно призывали сторонников феминистского движения принять участие в демонстрации. Более того, представитель Минздрава Фернандо Симон говорил об акции: "Если мой сын спросит меня, могу ли я пойти [на митинг], я скажу ему, чтобы он делал что хочет". Проведение манифестации вызвало волну жесткой критики правительства со стороны оппозиции. К слову, именно автономное сообщество Мадрид является самым пострадавшим от заболевания регионом Испании.
Что еще могло поспособствовать росту числа заболевших? Правительство страны одобрило введение ограничения на передвижение среди населения 14 марта. Тем не менее уже за несколько дней до этого в Мадриде были отменены занятия в школах и университетах, при том что все еще продолжали оставаться открытыми парки, кафе, бары и дискотеки. Многие студенты, оставшись без учебы, вместо того чтобы сидеть дома, стали активно ходить на вечеринки. Кроме того, большинство предприятий все еще не перевело своих сотрудников на удаленный режим работы, поэтому родители маленьких детей из-за закрытия школ и садов были вынуждены обращаться за помощью к бабушкам и дедушкам.
Как известно, дети являются "идеальными переносчиками" коронавируса, поскольку у многих из них заболевание протекает практически без симптомов. В свою очередь, пожилые люди — это самая уязвимая категория населения перед лицом заболевания. Кроме того, до введения режима повышенной готовности, который ограничивает передвижение, достаточно много испанцев успели уехать из Мадрида в свои летние "резиденции" на море. Таким образом, они могли перенести вирус из столицы в другие регионы страны.
Когда перестали смеяться
Многие террасы Мадрида оставались заполненными вплоть до их закрытия. Поспособствовала тому и теплая весенняя погода, установившаяся в последнюю неделю перед тем, как было решено закрыть все бары и рестораны. Причем за столиками сидели люди всех возрастов. Испанцы в принципе очень любят выходить, встречаться с друзьями и родственниками в кафе. И делает это не только молодежь, но и пожилые люди.
Еще 12 марта, всего за два дня до решения кабмина ввести режим повышенной готовности, на улицах было практически не встретить человека в медицинской маске или одноразовых перчатках. О коронавирусе все только говорили, но его "присутствие" еще не ощущалось в Мадриде.
Когда премьер объявил об ограничении на передвижение, все социальные сети были завалены различными шутками и мемами на этот счет. Испанцы без остановки пересылали друг другу всевозможные смешные ролики и картинки, связанные с карантином и коронавирусом. Сначала некоторые даже рассматривали ограничительные меры как возможность уехать на пару недель или хотя бы дней за город.
Сейчас, когда прошло более двух недель и каждый день от заболевания умирают сотни человек, коронавирус уже не вызывает смех.
Продуктовые магазины в Испании продолжают работать, дефицита товаров пока нет. На входе в супермаркеты людей просят вымыть руки антисептиком, надеть одноразовые перчатки и сохранять дистанцию. Испанцы, для многих из которых понятие личного пространства практически не существовало до кризиса с коронавирусом, действительно не приближаются друг к другу.
Когда эпицентр заболевания находился в Китае, в некоторых СМИ можно было прочитать мнение о том, что коронавирус не слишком отличается от обычного гриппа. Да и между собой жители страны говорили о том, что заболевание представляет опасность только для пожилых людей. Сейчас же во многих местных газетах стали активно писать о том, что коронавирус может быть опасен и для молодежи. В прессе постоянно встречаются статьи о том, как заболевание унесло жизнь того, кто, казалось бы, не находился в группе риска.
Шок среди жителей страны вызвала и новость о том, что торгово-развлекательный центр Palacio de Hielo ("Ледовый дворец") в испанской столице будет частично использован в качестве морга для хранения тел умерших из-за нового коронавируса. Похоронные бюро не справляются с объемом работы, а ТЦ, закрытый сейчас для посетителей, оснащен катком площадью 1,8 тыс. кв. м.
Почему столько умерших?
Действительно, по сравнению с Китаем в Испании очень высокий показатель смертности из-за коронавируса. Некоторые специалисты объясняют это большим числом невыявленных инфицированных.
Сейчас медицинские учреждения страны работают в полную силу, не хватает больничных коек, врачей и санитаров. В огромном выставочном центре Мадрида был сооружен полевой госпиталь. Кроме того, страна лишь недавно закупила экспресс-тесты для обнаружения коронавируса, и то часть из них пришлось вернуть, потому что они были с дефектом. Также неоднократно звучали жалобы на нехватку медицинских масок для защиты сотрудников больниц. Сейчас около 15% от общего числа заболевших — медперсонал.
Анализы, чтобы выявить наличие заболевания, сначала делались только тем, кто находился в группе риска. В этой связи некоторые эксперты полагают, что реальное число инфицированных в стране в разы больше, а официальные данные — это лишь верхушка айсберга.
Мало кто знает, но первая жертва коронавируса в Европе была зафиксирована именно в Испании, хотя сначала считалось, что первый умерший от заболевания на Старом континенте был обнаружен во Франции. Тем не менее 3 марта было объявлено, что еще 13 февраля в автономном сообществе Валенсия от коронавируса умер человек.
Как не сойти с ума?
Находиться в изоляции дома без возможности выйти на улицу и "проветрить" голову тяжело. В Испании можно выходить из дома, например, чтобы выгулять собаку, но выйти на прогулку, скажем, с ребенком уже нельзя. Ходить нужно по одному. На улицах дежурит очень много полиции.
Побывав недавно в центре города по работе, удалось убедиться — многих останавливают, чтобы уточнить, почему человек вышел из дома. Отговорка, что пошел в магазин за продуктами в 5 км от места проживания, может закончиться штрафом или даже задержанием. Машины и даже такси, в которых едут пассажиры, останавливают, чтобы уточнить мотивы выхода из дома.
Я находилась на центральной площади Мадрида 15 минут, за это время у меня дважды проверили наличие журналистской аккредитации, позволяющей мне быть так далеко от дома. Еще несколько раз попросили объяснить, что я делаю на улице, по пути домой. Большое число полицейских, патрулирующих город, тоже накладывает свой отпечаток и усиливает чувство тревоги из-за происходящего.
Обычно приветливые и открытые испанцы сильно изменились. Люди по улицам ходят быстрым шагом, держатся друг от друга на расстоянии.
Читайте также: