Книга кори тейлора забавный случай по дороге в рай
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Моим детям, для которых, я надеюсь, послужу вдохновением.
Моей жене, которой, надеюсь, я очень дорог…
И моей бабушке, которая привила мне волю к успеху.
“Я не могу вспомнить ни одного случая, где я был непочтителен, за исключением вещей, которые были священными для других людей” – Марк Твен
“Активное зло лучше, чем пассивное добро” – Уильям Блэйк
“Пошли всё к чертям и не жалей об этом. ” – METALLICA “Damage Inc.”
Я бы хотел выразить свою благодарность всем тем, кто помогал воплотить мою мечту в жизнь.
Кори Бреннану, который сделал эту идею первостепенной для меня; Марку Джеральду, кто помог мне усмирить излишне активное воображение и сконцентрироваться над одной темой; Бену Шаферу и всем из Персеуса за помощь в оформлении и за то, что они сделали эту книгу читаемой (и за то, что помогли избежать судебных исков — ха-ха);.
- 275125
- 41
- 33
- 30389
- 1
- 1
Говард Лавкрафт Зов Ктулху «Можно предположить, что еще сохранились представители тех могуществен.
- 31887
- 1
- 0
- 52052
- 1
- 6
1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает пок.
- 43291
- 9
- 6
Эта книга посвящена каждому, кто когда-либо боролся с искушением, зависимостью, откладывал дела в д.
- 34650
- 1
- 2
Сильвия Дэй ОБНАЖЕННАЯ ДЛЯ ТЕБЯ Посвящается доктору Дэвиду Алену Гудвину с безграничной любовь.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Семь смертных грехов (ЛП)" Тейлор Кори "Sickness" утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. "Семь смертных грехов (ЛП)" Тейлор Кори "Sickness" читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 1
/сборник никак не связанных между собой драбблов/ обещай, что всегда будешь рядом. .
/сборник никак не связанных между собой драбблов/ обещай, что всегда будешь рядом. .
В ту ночь, когда все рушилось, когда мой мир потерпел крушение, я думал о том, чтобы с тобой все б.
В ту ночь, когда все рушилось, когда мой мир потерпел крушение, я думал о том, чтобы с тобой все б.
[youtube.player]Скачать книгу в формате:
- epub
- fb2
- rtf
- mobi
- txt
Аннотация
Моим детям, для которых, я надеюсь, послужу вдохновением…
Моей жене, которой, надеюсь, я очень дорог…
И моей бабушке, которая привила мне волю к успеху.
“Я не могу вспомнить ни одного случая, где я был непочтителен, за исключением вещей, которые были священными для других людей” – Марк Твен
“Активное зло лучше, чем пассивное добро” – Уильям Блэйк
“Пошли всё к чертям и не жалей об этом…” – METALLICA “Damage Inc.”
Я бы хотел выразить свою благодарность всем тем, кто помогал воплотить мою мечту в жизнь.
Кори Бреннану, который сделал эту идею первостепенной для меня; Марку Джеральду, кто помог мне усмирить излишне активное воображение и сконцентрироваться над одной темой; Бену Шаферу и всем из Персеуса за помощь в оформлении и за то, что они сделали эту книгу читаемой (и за то, что помогли избежать судебных исков — ха-ха);…
Annotation Войско Чингисхана подобно вулканической лаве сметало на своем пути все живое: истре…
Роберт Гэлбрейт Зов кукушки Реальному Диби — с большой благодарностью Зачем пришла ты в …
Евгений Старухин Лесовик-2 Книга вторая. Рудники День первый Вот и закончился суд надо мной…
Павел САНАЕВ ПОХОРОНИТЕ МЕНЯ ЗА ПЛИНТУСОМ Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и ж…
(Русская фантастическая проза второй половины XIX века)" src="https://readli.net/wp-content/uploads/2020/03/1053182.jpg">
В том вошли наряду с произведениями фантастического жанра Ф. Достоевского и И. Тургенева малоизвес…
Полный текст — 126 стр.
В том вошли наряду с произведениями фантастического жанра Ф. Достоевского и И. Тургенева малоизвес…
Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя …
Полный текст — 52 стр.
Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя …
Кто бы мог подумать, что мимолётный сон станет началом небывалых приключений и поворотом в судьбе …
Полный текст — 58 стр.
Кто бы мог подумать, что мимолётный сон станет началом небывалых приключений и поворотом в судьбе …
Кто-то лишил тебя воспоминаний? Что ж, не стоит отчаиваться: в жизни всякое случается. Наглый эльф…
Полный текст — 63 стр.
Кто-то лишил тебя воспоминаний? Что ж, не стоит отчаиваться: в жизни всякое случается. Наглый эльф…
19 век. Англия. Когда часы на центральной площади города Бристоль пробили ровно двенадцать пополуд…
Полный текст — 62 стр.
19 век. Англия. Когда часы на центральной площади города Бристоль пробили ровно двенадцать пополуд…
Полный текст — 7 стр.
Вчера твоя главная проблема — зачет и ссора с девушкой, а сегодня вникаешь в дела большой семьи. Это…
Полный текст — 118 стр.
Вчера твоя главная проблема — зачет и ссора с девушкой, а сегодня вникаешь в дела большой семьи. Это…
Подонок, ты будешь думать, что меня больше нет… (СИ)
— Мне нужен наследник. Ты родишь его мне.Эту фразу Он сказал в тот вечер, все так же продолжая…
Мариэль. Замок в ипотеку (СИ)
Маша — это просто Маша. Два высших образования, работа в солидной фирме, хорошая зарплата,…
Звезда для тейринца (СИ)
Я вспыхнула, отошла от Рины, которая не скрывала своего веселья, и возмущенно уставилась на…
Жених в наследство (СИ)
Если сразу после приобретения красной шапочки, вам сообщают о болезни бабушки, живущей неподалёку…
Печать крови (СИ)
Не ожидала, что обычная практика в городской больнице перенесет меня и мою соперницу в другой мир!…
Гувернантка для драконьего принца (СИ)
Спасая чужого ребенка, я угодила в другой мир.Туда, где в борьбе за трон сошлись благородные лорды,…
Десерт для динозавра (СИ)
Легко ли быть изгоем в элитной тусовке? Даже если ты Мастер из хорошей семьи, но слишком…
Служанка-леди (СИ)
Служанка двух господ.Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не…
Падший ангел (СИ)
Эшли — наивная глупышка, которая мечтает о взрослой жизни. Наконец-то они с подругой поступают в…
Игры на раздевание
Всё не так, как кажется на первый взгляд, а их история не имеет ничего общего с привычными романами…
Экзамен первокурсницы (СИ)
Я Ивидель Астер, богатая наследница, маг огня и студентка первого потока Магиуса.Я влюблена и…
Опасные звезды (СИ)
Наташа была рождена для звезд и космических кораблей, но не знала этого. И мирно работала…
Серая мышь (СИ)
— Олег Викторович, я выхожу замуж.Шеф наконец соизволил поднять глаза от документации перед собой и…
Герцогиня Тейд Фритт (СИ)
Шла на встречу с бывшим мужем, а попала в тело молодой девушки.И вот я опять замужем и даже ребенок…
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! (СИ)
Лучше бы это был просто сон! Но реальность такова, что я в новом мире, новом теле, и меня выдают…
Одна (ЛП)
Второй шанс (СИ)
Второй шанс? И зачем, если я не успела, даже, толком использовать первый? Зачем я здесь? Ладно,…
Отбор для босса. Скромница (СИ)
Олеся спокойно работала секретарем в филиале крупной фирмы и даже не помышляла о карьерном росте,…
Жена по обмену (СИ)
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в…
Ген Телохранителя. Возрождение (СИ)
Сбежать из столицы в день собственной свадьбы? Легко! Застрять в соседнем городе и найти себе…
Удел, дарованный свыше (СИ)
Говорят, что то, что уготовано свыше — нельзя изменить. Ветер гонит тучи по небу не просто так,…
Шанс. Глоток жизни (СИ)
Если ты молодая девушка, волею судеб проведшая в инвалидном кресле десять лет, не печалься — и в…
Фаворит(ка) отбора (СИ)
Каждая девушка мечтает получить приглашение на отбор невест для наследника трона. Но что делать,…
Пятый муж Блонди (СИ)
Первый муж у меня — политик. Второй — боксер, третий — шпион, а четвертый — вообще вне закона! А…
Рыцари для Пиковой Дамы: Виолетта сбежит в полночь (СИ)
Еще несколько часов назад в моей жизни все было почти идеально: любимый человек, приближающийся…
Демон с ошибкой (СИ)
Я бегу. Постоянно бегу и прячусь. Меня преследует ОН, тот, кто исковеркал мою жизнь и превратил ее…
Истинная красота (ЛП)
ЭМИЛИ МАЙКЛЗВы когда-нибудь чувствовали, что вам здесь не место? Что никогда не вписывались или не…
Беглянка в империи демонов (СИ)
Моя жизнь с самого начала складывалась неправильно. Еще с детства я была обещана демону.…
В последнем эфире у аудитории был шанс послушать Кори Тэйлора (Corey Taylor), фронтмена SLIPKNOT и STONE SOUR). Разговор шел о бесконечных гастролях и успешности в метал-жанре.
Он продолжил: “Прошло много времени перед тем, как я почувствовал себя в своей тарелке, потому что из прошлого я помнил только собственную никчемность. Я не знал, каким я буду без алкоголя. Я знал, кем хочу быть, но, понятно, что до этого надо было еще дожить. Надо было восстановить сожженные мосты и посвятить себя становлению на правильный путь. Для этого нужно время, люди должны привыкнуть к тому, чтобы относиться к вам нормально. У меня ушло на это десять лет. И сейчас, к счастью, я чувствую, что сделал правильный выбор. Но я попортил жизнь многим людям, и по сей день пытаюсь загладить свою вину перед ними. А началось все с того альбома”.
Тэйлор будет рекламировать книгу лично в книжных магазинах, а также в рамках сольного тура, уникального в своем роде, где он будет читать фрагменты из книги, исполнять песни на акустической гитаре и общаться с аудиторией.
дата рождения:
8 декабря 1973 г.
Биография писателя
[youtube.player]- FB2
- EPUB
- TXT
- RTF
- HTML
Читать книгу онлайн
…Когда мне предложили написать эту книгу, я согласилась сразу, с легкостью. Казалось, стоит только сесть за машинку, и дело пойдет само собой. Я ведь столько лет знаю Кинчева, мы многое вместе пережили - и хорошее, и плохое. Что может быть проще: вспоминай да записывай. Так казалось. Но прошли дни. Потом недели. Потом уже и месяцы. А я все не бралась за сей труд. Почему?
У Хулио Кортасара есть замечательный рассказ. Он называется "Преследователь". Прототипом героя этого рассказа послужил писателю выдающийся саксофонист Чарли Паркер. Повествование ведется от имени некоего музыкального критика, который хорошо знаком с известным саксофонистом и даже написал о нем книгу. И, конечно, критику интересно, понравилась герою книга или нет. В конце концов он узнал об этом. Не ручаюсь за точность, но суть была в следующем: "Дерьмо твоя книга,- сказал герой.- Ты так и не понял, почему я так здорово играл на том концерте. Просто Лэн в тот вечер была в красном платье".
Когда я впервые прочитала этот рассказ Кортасара, у меня был уже некоторый опыт написания всякого рода заметок об отечественной рок-музыке. И я хорошо помню, что тогда возвела себе в принцип: надо всегда помнить о "красном платье Лэн". Так я это для себя называла.
Я вот что имею в виду нельзя браться всерьез за осмысление произведений того или иного музыканта, если не знаешь подноготную его творчества. Нельзя писать о человеке созидающем по принципу "он пришел туда-то, он сказал то-то, он поступил так-то". А почему пришел именно туда, сказал именно это, поступил именно так? Чем живет человек, о чем он думает, чем мучается, что читает, кого любит, что ненавидит? Вот это, по-моему, самое главное.
Из-за этого и начались мои сомнения. Я решила расторгнуть договор, объяснив издателю, что другой человек справится с этой задачей лучше меня. Ибо тому автору, который менее знаком с Константином Кинчевым, который ничтоже сумняшеся будет анализировать его творчество, наплевав на все "красные платья Лэн", будет проще. А мне… Мне придется писать об одном из немногих людей, которых я считаю своими друзьями. Обнародовать то, что даже хорошо знакомым людям я старалась о нем не рассказывать. Ну, сплетничать, что ли… Или писать полуправду. Точнее, только половину той правды, которую, если не всегда знаю, то час чувствую. И вот я думала: а какое у меня право копаться в глубинах души человеческой да еще и делать их всенародным достоянием? С другой стороны, а умолчать - какое такое у меня право?
Все эти мысли раздваивали меня, рвали на части. И я твердо решила: ничего писать не буду. Пусть пишут другие. Им будет проще.
Но наступил август. Август 91-го… 19-го числа я, как, наверное, и все, проснулась под текст постановления ГКЧП - его зачитывали по радио. Но сквозь сон подумалось, что это какая-то пьеса из разряда социальных гипотез, что-то вроде "Невозвращенца" Кабакова. Правда была настолько чудовищной, что не укладывалась в сознании. Согласитесь, мы все же беспечный народ. Вроде, ждем всегда худшего, а когда беда приходит, удивляемся: мол, ждали беды, да не такой же!
Но поверить пришлось. И ужас, леденящий, мертвящий, пронизал насквозь.
- Да, теперь будет еще труднее жить,- говорил мой старый отец.
А я вдруг поняла, что это чушь. Труднее? Да просто не жить… Моим близким, моим друзьям… Конец всем планам, идеям, размеренным будням, наконец. И это еще ничего. Конец всем нам. Рано или поздно. "Я не думал, что я буду в первой волне репрессированных, - говорил спустя несколько дней после переворота режиссер Марк Захаров.- Не в первой и, наверное, не во второй. Ну, может быть, в четвертой…" Тогда многие думали примерно так же. Пусть даже не в четвертой, а в сто двадцать пятой волне… Моя семья, мои друзья… главное, понятна была неизбежность такого исхода.
Мы жили на даче, с моим отцом и сыном. Несмотря на весь ужас, я все благодарила Бога, что у сына отпуск и он со мной. Хотя бы несколько дней. А муж был в городе, в Питере. И зная его характер, можно было рассчитывать только на самое худшее. Все утро 19-го с единственного телефона в нашем поселке я пыталась дозвониться до города. Телефон был мертв. Несколько дней спустя мы прочитали в одной из газет, что междугородняя связь в Питере была отключена по приказу местной "чрезвычайки", и начальник междугородного узла на свой страх и риск включил связь лишь в 12 часов. Оставалось только ждать и надеяться.…
[youtube.player]ISBN: | 978-0306819278 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Da Capo Press |
Язык: | Английский |
For the first time, Slipknot and Stone Sour frontman Corey Taylor speaks directly to his fans and shares his worldview about life as a sinner. And Taylor knows how to sin. As a small-town hero in the early '90s, he threw himself into a fierce-drinking, drug-abusing, hard-loving, live-for-the moment life. Soon Taylor's music exploded, and he found himself rich, wanted, and on the road. His new and ever-more extreme lifestyle had an unexpected effect, however; for the first time, he began to actively think about what it meant to sin and whether sinning could--or should--be recast in a different light. Seven Deadly Sins is Taylor's personal story, but it's also a larger discussion of what it means to be seen as either a "good" person or a "bad" one. Yes, Corey Taylor has broken the law and hurt people, but, if sin is what makes us human, how wrong can it be?
For the first time, Slipknot and Stone Sour frontman Corey Taylor speaks directly to his fans and shares his worldview about life as a sinner. And Taylor knows how to sin. As a…
ISBN: | 978-0306821646 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Da Capo Press |
Серия: | First Printing edition |
Язык: | Английский |
Corey Taylor has seen a lot of unbelievable things. However, many of his most incredible experiences might just shock you. For much of his life, he has brushed up against the supernatural world and he's seen ghosts up close and personal-whether it be while combing an abandoned house in his native Iowa as a child or recording with Slipknot in the fabled "Houdini" Hollywood Hills mansion. He's also got the memories (and scars) to prove it.
Corey Taylor has seen a lot of unbelievable things. However, many of his most incredible experiences might just shock you. For much of his life, he has brushed up against the…
ISBN: | 978-0306823589 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Da Capo Press |
Slipknot and Stone Sour frontman Corey Taylor's third book is a searingly hilarious trawl through the endless backwaters of human stupidity, by the bestselling author of Seven Deadly Sins and A Funny Thing Happened on the Way to Heaven
Corey Taylor has had it. Had it with the vagaries of human behavior and life in this postmodern digital blanked-out waiting room that passes for a world. Reality TV, awful music, terrible drivers, megamalls, airports, family reunions, bad fashion choices, other people's monstrous children, and badly-behaved "adult" human beings are warping life in the twenty-first century into an often-unbearable endurance test of one's patience, fortitude, and faith. You're Making Me Hate You is a blisteringly funny diatribe that skewers the worst aspects of human behavior with a knowing eye for every excruciating detail, told in the vivid way that only Corey Taylor can.
Like his previous bestselling forays, You're Making Me Hate You is an unflinching glimpse into the mind of Corey Taylor, who spares no one from his seething gaze. Make no mistake: this is not the Corey Taylor you run into at meet-and-greets or in line at the coffee shop. This is not the kind and cuddly guy who kisses babies and takes pictures with your mom while leaving a voicemail for that distant cousin in college. This is not the loveable scamp who can poke just as much fun at himself as he does at the various rubes around him, though to be fair he does save one chapter for a brutal and lacerating self-analysis. This is Corey Motherfucking Taylor. This is the Great Big Mouth. This is that bastard you wonder about when you listen to Slipknot and Stone Sour.
Funny, profane, blasphemous, and above all right on target, You're Making Me Hate You is pure Corey Taylor unleashed, exposing the underbelly of human depravity in all its ragged glory.
Slipknot and Stone Sour frontman Corey Taylor's third book is a searingly hilarious trawl through the endless backwaters of human stupidity, by the bestselling author of Seven…
[youtube.player]Певец поделился с Metro мыслями о своём творчестве
Солист и основатель группы Stone Sour Кори Тейлор пообщался с корреспондентом Metro после презентации нового альбома и концерта в Москве. О том, за что он любит русских фанатов, как новый альбом связан с СССР и почему группа никогда не играла в одном стиле, - в нашем интервью.
Вы не первый раз в России. Есть ли что-то, что отличает русских фанатов от людей, которые слушают вашу музыку в других странах?
Знаете, что круто в поездках в Россию? Фанаты настолько бешеные, они так ждут и хотят этого шоу. Само собой, у нас не получается приезжать сюда так часто, как хотелось бы. И поэтому, когда мы наконец-то здесь, фанаты такие неистовые, они просто с ума сходят. В этом смысле они мне напоминают фанатов из Латинской Америки. Там тоже непросто бывать часто, поэтому они так сильно предвкушают это… Это очень круто. Я просто обожаю сюда приезжать!
Потому что вы чувствуете особую энергетику…
Однозначно. Просто ты как будто чувствуешь больше радости, больше эмоционального возбуждения – знаете, здесь чуть-чуть больше всего. Больше любви по отношению к просто самому факту того, что мы смогли приехать сюда. Поэтому я всегда говорю ребятам: "Вы, блин, просто обязаны поехать в Россию! Там так здорово, там просто запредельно круто!".
А какое у вас в целом впечатление о России и Москве?
Каждый раз, когда я был здесь, мне очень нравились люди. Потом, здесь столько интересного – когда появляется свободное время, не знаешь, с чего начать. Я был в Москве и в Санкт-Петербурге, и в этих двух городах пейзаж, архитектура, история – они наполнены этим. Я люблю погружаться в атмосферу города, окружать себя им, узнавать о нём как можно больше.
А если бы вам нужно было выбирать между Москвой и Петербургом?
За энергетику большого города я бы выбрал Москву. Но за возможность прикоснуться к прошлому я бы выбрал Санкт-Петербург – например, за оперный театр, за то, как они смогли путем реставраций сохранить всё в таком виде. У обоих городов есть своё очарование, и в обоих есть что-то, что мне очень нравится.
На днях в Москве у вас была презентация нового альбома "Hydrograd". Каков идейный посыл этого альбома? Есть ли что-то, что вы хотите в нём донести до своих слушателей?
На самом деле, посыл в том, что никакого посыла, по сути, и нет. Знаете, в наше время во всём должен быть какой-то глубинный смысл. А мы не хотели быть слишком серьёзными. Мы просто хотели сделать крутой альбом, который можно слушать по любой причине и при любых обстоятельствах: когда вы за рулём - включаете этот альбом, гуляете - включаете альбом, просто отдыхаете – включаете альбом. Он почти универсальный.
Да, я заметила, он сочетает в себе такие разнообразные стили, он очень разнородный.
Да у нас, в общем-то, всегда были такие альбомы. Они представляли собой просто сборник песен. Люди собирались вместе, включали разные песни. А сейчас все, блин, такие серьёзные: "Давай, скажи что-нибудь! Ты должен!". А ведь иногда ты просто хочешь повеселиться…
…и просто делать музыку для себя.
Именно! И это как раз то, что мы пытаемся делать. Мы просто хотим, чтобы нашу музыку было приятно слушать.
Вы не планируете менять стиль в соответствии с ожиданиями публики или последними трендами в музыке?
Нет. Мы никогда не менялись для кого-либо, кроме самих себя. Основная причина, по которой мы любим делать настолько разнообразные вещи, в том, что это вызов самим себе. Плюс у каждого из нас такие разные вкусы в музыке, и поэтому нам нравится создавать то, что могло бы отражать их и объединять таким образом, чтобы в итоге получилось что-то целостное. Я не хочу повторяться, я хочу продолжать искать новый материал, новые грани, новую музыку, новый стиль…
Чем является музыка лично для вас? Это отражение вашей жизни, ваших мыслей или, наоборот, это способ убежать от реальности?
Да нет, по большей части это отражение того, кто я такой, где был и что видел… И это еще одна причина, почему наша музыка меняется. Я ведь уже не тот же парень, которым я был в 25, и не тот, кто кричал в песнях Slipknot. Это всё должно развиваться и видоизменяться. Ведь если изменений нет, то получается, что ты просто постоянно говоришь одно и то же. Я думаю, это одна из причин, почему я хотел сделать что-то другое и бросить вызов своим слушателям. Мы таким образом расширяемся, мы так делаем уже много лет. Если ты делаешь одно и то же раз за разом, люди уже знают, что ожидать. А я не хочу быть предсказуемым.
Кстати, какая музыка вам ближе: жёсткая музыка типа хеви метал или более мелодичное, лиричное звучание?
Думаю, зависит от настроения. Например, одна из моих любимых групп – Metallica. Когда я был маленьким, это была одна из самых тяжёлых рок-групп в мире. Они одни из прародителей трэш-метала. Я мог слушать какую-нибудь сумасшедшую, жёсткую песню типа "Phantom Lord", а потом послушать что-то более мелодичное, к примеру, "Creeping Death". Например, сегодня песня, которую я больше всего хочу сыграть, это "Rose Red Violent Blue" - наш новый сингл. Она написана в таком классном музыкальном стиле, с долей безрассудства.
Который, в общем-то, для вас нетипичен.
Да, точно. Ну а завтра я могу захотеть сыграть песню "Fabuless", которая как будто бьёт тебя по лицу. (Кори делает хлопок руками.) Всё отталкивается от того, какой ты в этот конкретный день. И в зависимости от этого предпочтения меняются.
Наверное, ваш новый альбом может удовлетворить вкусы любого слушателя.
Именно!
А как вы сейчас описываете ваш стиль?
Наверное, я скажу, что мы - это просто хард-рок. Под этим можно подразумевать столько всего. Всем кажется, что нужно поместить себя в какие-то рамки. А я говорю: "К чёрту рамки!". Возвращаясь к Metallica, - кто-то говорит, что это хеви метал, другие – что это хард-рок. И все они правы. Всё зависит от конкретной песни. Именно поэтому мы всегда пытались быть насколько это возможно разнообразными. Называя себя хард-роком, мы открываем перед собой множество возможностей. То же самое и с группой Slipknot. Я всегда видел в ней нечто большее, чем просто группу, играющую хеви метал, вместо того, чтобы заколачивать её в эти рамки. И это также позволяет нам писать то, что мы хотим. Думаю, это ключевой момент – находиться в рамках чего-то столь всеобъемлющего, как хард-рок.
Как, по вашему мнению, вас воспринимают фанаты?
О, я уверен, они нас распределяют по множеству разных категорий. До сих пор есть люди, которые говорят, что Slipknot – это ню-метал, и я думаю, что это просто смешно и очень странно. А вообще нет смысла беспокоиться по этому поводу. Единственное, что ты можешь контролировать, - это то, как ты это видишь. Впоследствии люди уже дадут этому название. И это нормально, ведь главное – что оно просто есть.
Да, что бы вы ни делали, всегда найдётся свой слушатель. Что касается планов на будущее: у вас есть конкретные творческие идеи?
Мы постоянно пишем. Когда закончится тур, я планирую снова взяться за Slipknot. Мы думаем сделать парочку каверов. Мы не перестаем писать, постоянно появляется что-то новое. Сейчас есть несколько идей на рассмотрении. Хотя, если честно, последнее время всё внимание было направлено на организацию живых представлений: на постановку шоу, на создание того самого идеального концерта.
Возвращаясь к альбому, хочу спросить вот о чём. Многие видят в песнях очень много отсылок к Советскому Союзу. Почему вы решили затронуть эту тему?
Если честно, в какой-то степени это было отражением названия альбома. Название, по факту, не русское, но в нём чувствуется что-то русское, в особенности, в этом "-grad". Как нам кажется, в нём есть что-то от русской музыки, особенно, русской музыки прежних лет. Путём внедрения подобных элементов, получился уникальный стиль, чем и выделяется этот альбом.
Кстати, каких русских исполнителей вы знаете и слушаете?
Мне очень неудобно это признавать, но я знаю не так уж много русских групп.
Ничего страшного. Просто вы упомянули русскую музыку, поэтому я решила спросить.
Первое, что приходит в голову, это всегда Gorky Park. С самого детства я помню Moscow Music Peace Festival. Это был один из самых крутых концертов, которые я когда-либо видел и слышал. Его показывали по MTV. Там были Gorky Park, Scorpions, Mötley Crüe, Оззи. Я помню, как я думал: "Боже мой, как же я хочу быть там!".
Stone Sour – это алкогольный напиток, верно? Почему вы выбрали такое название для рок-группы?
Если честно, было так. Мы с первоначальным барабанщиком пытались придумать название. Это было очень давно, в 1992 году. Как-то он пошел в бар. Он просматривал меню с напитками и параллельно выписывал названия. Он позвонил мне и сказал: "Слушай, я тут посмотрел меню. Как тебе вариант Ocean Green?". И я сказал: "Это просто жуть. Такое название нам не подходит". Тогда он спросил: "А как насчет Stone Sour?". И не знаю, почему, но мне показалось, что это звучит круто. В этом было что-то интересное. И как-то оно закрепилось. И тогда, в 1992-м, это сработало.
Читайте также: