Кори доктороу little brother
Cory Doctorow
Little Brother
Cory Doctorow
READ THIS FIRST
This book is distributed under a Creative Commons AttributionNonCommercialShareAlike 3.0 license. That means:
to Share - to copy, distribute and transmit the work
to Remix - to adapt the work
Under the following conditions:
. Attribution. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
. Noncommercial. You may not use this work for commercial purposes.
. Share Alike. If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.
. Any of the above conditions can be waived if you get my permission
3.0/
See the end of this file for the complete legalese.
INTRODUCTION
I wrote Little Brother in a whitehot fury between May 7, 2007 and July 2, 2007: exactly eight weeks from the day I thought it up to the day I finished it (Alice, to whom this book is dedicated, had to put up with me clacking out the final chapter at 5AM in our hotel in Rome, where we were celebrating our anniversary). I'd always dreamed of having a book just materialize, fully formed, and come pouring out of my fingertips, no sweat and fuss but it wasn't nearly as much fun as I'd thought it would be. There were days when I wrote 10,000 words, hunching over my keyboard in airports, on subways, in taxis anywhere I could type. The book was trying to get out of my head, no matter what, and I missed so much sleep and so many meals that friends started to ask if I was unwell.
When my dad was a young university student in the 1960s, he was one of the few "counterculture" people who thought computers were a good thing. For most young people, computers represented the dehumanization of society. University students were reduced to numbers on a punchcard, each bearing the legend
"DO NOT BEND, SPINDLE, FOLD OR MUTILATE,"
prompting some of the students to wear pins that said, "I AM A
ME." Computers were seen as a means to increase the ability of the authorities to regiment people and bend them to their will.
When I was a 17, the world seemed like it was just going to get more free. The Berlin Wall was about to come down. Computers which had been geeky and weird a few years before were everywhere, and the modem I'd used to connect to local bulletin board systems was now connecting me to the entire world through the Internet and commercial online services like GEnie. My lifelong fascination with activist causes went into overdrive as I saw how the main difficulty in activism organizing was getting easier by leaps and bounds (I still remember the first time I switched from mailing out a newsletter with handwritten addresses to using a database with mailmerge).
In the Soviet Union, communications tools were being used to bring information and revolution to the farthestflung corners of the largest authoritarian state the Earth had ever seen.
But 17 years later, things are very different. The computers I love are being coopted, used to spy on us, control us, snitch on us. The National Security Agency has illegally wiretapped the entire USA and gotten away with it. Car rental companies and mass transit and traffic authorities are watching where we go, sending us automated tickets, finking us out to busybodies, cops and bad guys who gain illicit access to their databases. The Transport Security Administration maintains a "nofly" list of people who'd never been convicted of any crime, but who are nevertheless considered too dangerous to fly. The list's contents are secret. The rule that makes it enforceable is secret. The criteria for being added to the list are secret. It has fouryearolds on it. And US senators. And decorated veterans actual war heroes.
The 17 year olds I know understand to a nicety just how dangerous a computer can be. The authoritarian nightmare of the 1960s has come home for them. The seductive little boxes on their desks and in their pockets watch their every move, corral them in, systematically depriving them of those new freedoms I had enjoyed and made such good use of in my young adulthood.
What's more, kids were clearly being used as guineapigs for a new kind of technological state that all of us were on our way to, a world where taking a picture was either piracy (in a movie theater or museum or even a Starbucks), or terrorism (in a public place), but where we could be photographed, tracked and logged hundreds of times a day by every tinpot dictator, cop, bureaucrat and shopkeeper.
A world where any measure, including torture, could be justified just by waving your hands and shouting "Terrorism! 9/11! Terrorism!" until all dissent fell silent.
We don't have to go down that road.
If you love freedom, if you think the human condition is dignified by privacy, by the right to be left alone, by the right to explore your weird ideas provided you don't hurt others, then you have common cause with the kids whose webbrowsers and cell phones are being used to lock them up and follow them around.
If you believe that the answer to bad speech is more speech not censorship then you have a dog in the fight.
If you believe in a society of laws, a land where our rulers have to tell us the rules, and have to follow them too, then you're part of the same struggle that kids fight when they argue for the right to live under the same Bill of Rights that adults have.
This book is meant to be part of the conversation about what an information society means: does it mean total control, or unheardof liberty? It's not just a noun, it's a verb, it's something you do.
This book is meant to be something you do, not just something you read. The technology in this book is either real or nearly real.
Cory Doctorow/Little Brother/2 You can build a lot of it. You can share it and remix it (see THE COPYRIGHT THING, below). You can use the ideas to spark important discussions with your friends and family. You can use those ideas to defeat censorship and get onto the free Internet, even if your government, employer or school doesn't want you to.
Defeat censorship: The afterword for this book has lots of resources for increasing your online freedom, blocking the snoops and evading the censorware blocks. The more people who know about this stuff, the better.
Посвящается Элис, делающей меня полноценным.
Я лично знаю одного такого тормоза. Это Фред Бенсон, по должности один из трех замдиректоров нашей школы, а по призванию — ядовитая змея, пригретая на ученической груди. Но если уж к вам приставили надзирателя, пусть лучше он будет лохом, чем экспертом.
В пятницу утром его голос проревел на всю школу по системе общего оповещения:
Мало того, что через наши вокзальные матюгальники ничего не разберешь, так Бенсон еще имеет привычку говорить, будто рот кашей набил. В результате из динамиков раздались нечленораздельные звуки, больше смахивающие на урчание в желудке, который силится переварить несвежий буррито. Но человек обладает способностью улавливать собственное имя при любых шумовых помехах — свойство, приобретенное благодаря инстинкту выживания.
Я тут же схватил свою сумку, на три четверти прикрыл крышку ноутбука — не хотелось терять то, что уже успел скачать — и приготовился к неизбежному.
— Немедленно явитесь в административный офис!
Проходя мимо Даррела, моего лучшего корефана, я получил от него тычок кулаком в задницу. Мы с Даррелом дружим еще с тех пор, когда вместе пешком под стол ходили и смывались с занятий группы дошколят. Из-за меня он то и дело попадает во всякие переделки, хотя я же нередко его и выручаю. Я потряс руками над головой, будто боксер перед боем, вышел из кабинета обществоведения и поплелся к административному офису.
Я даже улыбнулся. Вот здорово! Отличный предлог свалить с занятий; все равно торчать в пятницу в школе — это извращение.
Я рысью преодолел остаток пути, проскользнул в кабинет Бенсона и с порога приветственно махнул ему рукой.
— О-о, да это же Дабл-ю-уан-эн-файв-ти-зироу-эн собственной персоной! — произнес Фредрик Бенсон — номер карточки социального страхования 545-03-2343, дата рождения 15 августа 1962 года, девичья фамилия матери Ди Бона, место рождения поселок Петалума. Вдобавок он намного выше меня ростом. Я со своим метром семьюдесятью двумя просто коротышка в сравнении с его двумя метрами. А поскольку университетская баскетбольная команда осталась для Бенсона в далеком прошлом, его грудные мышцы превратились в обвислые сиськи, что очень заметно под тонкими халявными теннисками, которые он постоянно носит, рекламируя чьи-то товары. Рядом с Бенсоном возникает ощущение, будто ему ничего не стоит свернуть тебе голову своими длинными ручищами и запихнуть ее в баскетбольную корзину вместо мяча. А еще Бенсон любит театрально повышать голос и вообще давить на психику, но после того, как с ним пообщаешься, перестаешь обращать внимание на все его закидоны.
— Извините, не знаю никакого R2D2, о котором вы говорите, — прикинулся я шлангом. — Кто он, этот тип?
— Маркус, надеюсь, ты понимаешь, насколько это серьезно!
Бенсон угрожающе покачал головой, глядя на меня в упор, потом опустил глаза — еще одна наколка: теперь в любую секунду он может разораться.
— Ну вот что, сынок. Пора тебе осознать тот факт, что нам известно о всех твоих проделках, и мы не собираемся и дальше терпеливо сносить их. И если ты не вылетишь из школы до завершения нашей беседы, считай, тебе повезло. Ты вообще хочешь получить аттестат о полном среднем образовании или нет?
— Мистер Бенсон, вы так и не объяснили мне, в чем, собственно…
Он грохнул раскрытой ладонью по столу и ткнул в мою сторону указательным пальцем.
— Дело в том, мистер Йаллоу, что вы участвуете в преступном заговоре с целью вывести из строя систему безопасности школы и снабжаете остальных учеников устройствами, предназначенными для осуществления этой диверсии! На прошлой неделе, как вы знаете, мы исключили Грасиелу Уриарте за применение на практике одного из ваших устройств! — Да, Грасиеле вставили по максимуму. Она купила глушилку у барыг возле станции метро на Шестнадцатой улице и врубила ее в школьном коридоре. Я тут ни при чем, но Грасиеле сочувствую.
— А почему вы решили, что это я всучил ей передатчик помех?
Книг: 118790
|