Горбатый звонарь из собора парижской богоматери
- Новости
- Фанфики
- Фанарт
- Блог
- Энциклопедия
- Канон
Поиск персонажей
Группы персонажей
Всего персонажей - 21
Aloise de Gondelaurier
Мать Флёр-де-Лис, знатная дама, вдова бывшего начальника королевских стрелков, убеждена, что во всём свете нет прекрасней девушки, чем её дочь, и постоянно напоминает об этом Фебу.
Настоятель Собора Парижской богоматери
Живая горгулья, живущая в соборе, вынужденная притворяться каменной. Вместе с приятелями Гюго и Лаверном помогает Квазимодо следить за колоколами
Одна из трёх живых горгулий, друг Квазимодо
Ученая козочка Эсмеральды
Jacques Charmolue
Судья, который вёл процесс по делу Эсмеральды. Друг Клода Фролло
Joannes Frollo de Molendino (Jehan du Moulin)
Младший брат Клода Фролло, школяр.
В картине Уильяма Дитерле Жеан — старший брат Клода Фролло, добродетельный священник — мудрый и справедливый. Он и является архидьяконом собора.
Шестилетний сын Эсмеральды и Феба
Горбатый хромой одноглазый звонарь Собора Парижской Богоматери.
Claude Frollo
Священник, архидьякон Жозасский собора Парижской Богоматери. Алхимик, чернокнижник. В мультфильме "Горбун из Нотр-Дама" — судья, убивший мать Квазимодо. В фильме Уильяма Дитерле (1939 года) Клод — светское лицо, своего рода, помощник и секретарь при короле Людовике XI.
Clopin Trouillefou
Король Двора чудес, предводитель бродяг и нищих.
Одна из трёх живых горгулий — друзей Квазимодо
Король франции в 1461—1483 годах из династии Валуа.
Помощница Саруша, задумавшего украсть колокола из Собора. В конце мульфильма влюбляется в Квазимодо, а он — в неё
Pierre Gringoire
Поэт, автор "Мистерии", ученик Клода Фролло, фиктивный муж Эсмеральды, спасённый ею от казни во Дворе чудес.
В экранизации 1939 года предстает перед зрителем не просто поэтом, а трибуном народного гнева. В конце фильма остаётся вместе со счастливо спасшейся от виселицы Эсмеральдой.
Предводитель воров, маскирующихся под бродячий цирк. Злобный и хитрый. Задумал украсть и украл главный колокол Собора
Soeur Gudule (Paquette la Chantefleurie)
Затворница Роландовой башни, обитательница Крысиной норы, вретишница. Люто ненавидит цыган и особенно — Эсмеральду. По воле судьбы оказалась её настоящей матерью.
Tristan l'Hermite
Верховный судья Франции и приближённый короля Людовика XI, отличавшийся крайней жестокостью
Phœbus de Châteaupers
Красавец, капитан королевских стрелков, вырывает Эсмеральду из рук Квазимодо, намерившегося её похитить, и сразу же становится предметом первой влюбленности юной цыганки. В экранизации Дитерле (1939 года) погибает от рук Клода Фролло.
Fleur-de-Lys de Gondelaurier
Знатная барышня, невеста Феба де Шатопера.
Esméralda (Agnès Chantefleurie)
Девушка, живущая среди цыган и зарабатывающая деньги танцами и выступлением с дрессированной козочкой.
В мюзикле, мультфильме и киноэкранизации 1956 года — настоящая цыганка, в то время как в романе В.Гюго — француженка, похищенная цыганами в младенчестве. В картине 1939 года насчет происхождения Эсмеральды ничего точно не известно, но есть намёк, что девушка — не природная цыганка.
Знаменитое предисловие "Собора Парижской Богоматери" Виктора Гюго начинается с предостережения: "Может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор". Пожар 15 апреля стал напоминанием о том, что это страшное пророчество может сбыться. ТАСС решил изучить, почему для Гюго был так важен Нотр-Дам, как его книга помогла спасти храм и почему роман 1831 года тоже заканчивается пламенем над собором.
Мы бы могли потерять Нотр-Дам, если бы не книга Гюго
Первый камень собора был заложен в 1163 году в присутствии папы Александра III. Алтарь установлен около 20 лет спустя, две башни построены между 1225 и 1250 годами, а весь собор был завершен к 1345 году.
Впоследствии Нотр-Дам прошел через череду трансформаций. При Людовике XIV (1643–1715) витраж был заменен прозрачными окнами, центральный столп разрушен, чтобы кареты могли проезжать храм насквозь, оригинальный иконостас, отделяющий неф от алтаря, также был уничтожен. Нотр-Дам терял и свой шпиль — в 1786 году, когда опора стала настолько ветхой, что пришлось снять его полностью и затем заменить на новый. Во время Великой французской революции в Нотр-Даме были обезглавлены статуи, изображавшие французских королей, а стоявший рядом епископский дворец — стерт с лица земли и больше не восстанавливался. Свинец с крыши использовался для изготовления пуль, а бронзовые колокола — переплавлены в пушку.
Нотр-Дам вернулся под управление Католической церкви в 1802 году, но храм продолжал разрушаться. В 1831 году вышел роман про любовь горбатого звонаря к цыганке, где главными героями, впрочем, были не они, а сам собор Парижской Богоматери. На него Виктор Гюго отвел целую главу, которая начинается строками:
"Собор Парижской Богоматери еще и теперь являет собой благородное и величественное здание. Но каким бы прекрасным собор, дряхлея, ни оставался, нельзя не скорбеть и не возмущаться при виде бесчисленных разрушений и повреждений, которые и годы и люди нанесли почтенному памятнику старины, без малейшего уважения к имени Карла Великого, заложившего первый его камень, и к имени Филиппа-Августа, положившего последний".
Невероятная популярность книги побудила начать восстановление собора. Правительство сформировало Комиссию по историческим памятникам и в 1841 году поручило архитекторам Эжену Виолле-ле-Дюку и Жан-Батисту Лассусу вернуть Нотр-Даму былую славу. Лассус умер в 1857 году, работу заканчивал Виолле-ле-Дюк — на протяжении нескольких десятилетий он занимался восстановлением шпиля, каменной кладки, статуй, строительством новой ризницы, заменой витражей, а также добавил знаменитые горгульи, установил новый орган и т.д. 31 мая 1864 года собор был вновь освящен архиепископом Парижа.
Так "пиар-акция" Гюго смогла спасти и вернуть интерес к собору, которой находился на грани гибели. И кстати, запустить движение за сохранение и реставрацию готических памятников по всей Европе.
Почему именно Нотр-Дам?
Писатель считал, что "великие здания, как и высокие горы, — творения веков", то есть произведения искусства, созданные самим человечеством, без какого-либо конкретного художника, архитектора или зодчего. Храм меняется вслед за тем, как меняется само искусство — "спокойно, без усилий, без противодействия, следуя естественному, бесстрастному закону". В "Соборе Парижской Богоматери" Гюго пишет:
"Поистине в этих последовательных спайках различных искусств на различной высоте одного и того же здания заключается материал для многих объемистых томов, а нередко и сама всемирная история человечества. Художник, личность, человек исчезают в этих огромных массах, не оставляя после себя имени творца; человеческий ум находит в них свое выражение и свой общий итог. Здесь время зодчий, а народ — каменщик".
В разнообразии различных стилей, скульптурных деталей и ярусов собора Гюго видит единство — "безмятежное величие целого":
"Это как бы огромная каменная симфония; колоссальное творение и человека и народа, единое и сложное, подобно Илиаде и Романсеро, которым оно родственно; чудесный итог соединения всех сил целой эпохи, где из каждого камня брызжет принимающая сотни форм фантазия рабочего, направляемая гением художника; словом, это творение рук человеческих могуче и преизобильно, подобно творению бога, у которого оно как будто заимствовало двойственный его характер: разнообразие и вечность".
По мнению Гюго, храм не только символизирует течение времени, художественных стилей и человеческой жизни, но и представляет собой константу — поскольку внутреннее устройство Нотр-Дама подчиняется тем же канонам, что и любой католический собор:
"Впрочем, все эти оттенки и различия касаются лишь внешнего вида здания. Искусство меняет здесь только оболочку. Самое же устройство христианского храма остается незыблемым. Изваяния, витражи, розетки, арабески, резные украшения, капители, барельефы — все это сочетает оно по своему вкусу и по своим правилам. Отсюда проистекает изумительное внешнее разнообразие подобного рода зданий, в основе которых заключено столько порядка и единства. Ствол дерева неизменен, листва прихотлива".
Гюго описал пожар в Нотр-Даме почти за 200 лет до событий 15 апреля
История "Собора Парижской Богоматери" происходит в конце XV века, когда храм переживал свой рассвет. Но Гюго постоянно подводит читателя к неминуемому падению Нотр-Дама, которое в романе предстает в форме огромного пожара, начавшегося во время штурма собора:
"На самой верхней галерее, над центральной розеткой, между двух колоколен, поднималось яркое пламя, окруженное вихрями искр, — огромное, беспорядочное, яростное пламя, клочья которого по временам вместе с дымом уносил ветер. А над пламенем громадные башни, у которых одна сторона была багровая, а другая — совершенно черная, казалось, стали еще выше и достигали безмерной величины отбрасываемых ими теней, тянувшихся к самому небу.
Украшавшие их бесчисленные изваяния демонов и драконов приобрели зловещий вид. Они словно оживали на глазах, в колеблющихся отблесках пламени. Змеиные пасти растянулись в улыбку, рыльца водосточных труб словно заливались лаем, саламандры раздували огонь, драконы чихали, задыхаясь в дыму".
Пожалуй, ни один журналист не смог бы описать пожар в Нотр-Даме так, как это сделал Гюго. Но и для романиста XIX века, и для людей, видевших трагедию 15 апреля, горящий собор символизирует одно и то же: это удар в сердце Парижа, трагедия для французской культуры, архитектуры, истории. И это предостережение о том, насколько уязвимо наше общее историческое наследие.
Многочисленные легенды с давних пор окутывают Нотр-Дам-де-Пари
Собор Нотр-Дам-де-Пари, который 16 апреля едва не погиб в огне, считается одним из величайших творений человека и символом не только Франции, но и миллионов верующих по всему миру. Он выстоял почти девять веков и стал свидетелем огромного количества исторических событий. Неудивительно, что за это время храм оброс удивительными легендами и преданиями. Самые интересные из них - в подборке ТВЦ.RU.
Дьявол и кузнец
Собор Парижской Богоматери возводили больше 150 лет - с 1163 по 1315 годы. Своей неземной красотой здание обязано архитекторам Жану де Шелю и Пьеру де Монтрею. Однако многие люди, потрясенные монументальностью и изяществом собора, не могли поверить, что эта "застывшая в камне музыка" родилась без вмешательства нечистой силы.
Согласно одной из легенд, створки ворот парижского собора поручили выковать кузнецу по имени Бискорне. Он был талантливым малым, но серьезность задачи - украсить ворота самого красивого и самого большого собора в городе - вогнала его в ступор. Молот и клещи так и валились у него из руки. Отчаявшись, бедняга попросил о помощи дьявола и продал свою душу в обмен на ажурные переплетающие листья на створках ворот. Заказчику очень понравилась работа Бискорне, но, когда входные двери в собор были установлены, оказалось, что их невозможно открыть. Замки поддались только после того, как их окропили святой водой.
В 1724 году узоры на воротах поставили в тупик парижского историка Анри Соваля. Он не мог понять, были они отлиты или же выкованы. "Бискорне унес эту тайну с собой, так и не раскрыв ее, то ли опасаясь, что секрет изготовления будет украден, то ли боясь разоблачения, ведь никто не видел, как он ковал ворота Нотр-Дам-де-Пари", - написал ученый.
Колокол Эммануэль
С давних пор на северной башне собора парижской Богоматери висели четыре колокола весом от 670 до 1765 килограммов, названные в честь французских святых. Они звонили ежедневно в 8 и 19 часов. А вот 13-тонный колокол Бурдон Эммануэль, установленный на южной башне, парижане слышали крайне редко. Услышать его звон почиталось за большую удачу.
По легенде, молчаливость Эммануэля связана с его огромным весом, а разговорить колокол удавалось только людям с необыкновенной силой. Одним из таких силачей был горбатый, хромой и глухой звонарь Квазимодо, чья мать едва не сошла с ума при виде его уродства. Горбун обладал добрым сердцем и обожал Нотр-Дам-де-Пари. Он стал главным героем знаменитого романа Виктора Гюго, который пытался вдохновить французов любовью к архитектуре. С тех пор начитанные французы и туристы, проходя мимо главного собора Парижа, слышали в завываниях ветра в балюстрадах стоны несчастного Квазимодо, умершего у ног отвергшей его Эсмеральды.
Еще пара слов об Эммануэле. В народе считалось, что колокол отлили из золотых и серебреных украшений, которые жители Парижа бросали в расплавленную бронзу. Глубокий, чистый и мелодичный звон Эммануэля, таким образом, является напоминанием о щедрости и доброте парижан.
Святые гвозди
В парижском соборе хранится гвоздь с креста, на котором распяли Иисуса Христа. Всего в мире насчитывается 30 подобных реликвий, но церковные иерархи признают только четыре: два гвоздя находятся в Италии, один в Нотр-Дам-де-Пари, а еще один в соборе французского города Карпантра. Люди верят, что прикосновение к гвоздям способно исцелять больных и одержимых. Некоторые факты исцеления даже официально признал Ватикан.
Самым чудодейственным из гвоздей считается тот, что хранится в Карпантре. Согласно легенде, его обнаружила Елена - мать византийского императора Константина. Чтобы уберечь сына на поле боя, она приказала сделать из гвоздя удила для его лошади. Несмотря на свой почтенный возраст, этот артефакт до сих пор не подвергся ржавчине. При этом попытки покрыть его золотом не увенчались успехом: позолота отставала от него, словно высшая сила не желала почем зря рядиться в пышные одежды.
Горгульи
На верхней части парижского собора приютились горгульи - желобы, которые служат для отвода дождевой воды от крыш и стен. В готической архитектуре водосточные трубы оформлены в виде мифических персонажей, в том числе драконов, наводящих ужас на обывателей. В средние века люди верили, что после смерти души грешников каменеют и превращаются в горгульи. В языческой мифологии горгульи олицетворяли собой хаос и непреодолимую силу, коверкающую человеческие жизни.
Кроме того, существует легенда о том, как в водах Сены поселился прожорливый и злобный дракон Ла Гаргуль. Примерно в 600 году н.э. он убивал людей, уничтожал корабли, жег леса своим дыханием и изрыгал из себя потоки воды, отчего близлежащие деревни уходили под воду. Местные жители ежегодно приносили дракону жертвоприношения, чтобы задобрить его. Но однажды в Руан приехал священник Романус, который пообещал избавить людей от Ла Гаргуля, если они согласятся принять христианство и возвести церковь. При помощи своего креста Романус поборол дракона, а местные жители обложили его хворостом и сожгли. Шея и голова Ла Гаргуля, закаленные его огненным дыханием, не поддались пламени, и ликующие горожане украсили ими Нотр-Дам-де-Пари.
Ковчег завета и философский камень
Весной 586 года до н. э. вавилонский царь Навуходоносор II сжег Иерусалим и разрушил Храм Соломона, в котором находился ковчег завета, имевший форму ларца. В отлитом из чистого золота ящике, по преданию, хранились божественные откровения, проливающие свет на законы мироздания.
В 1128 году рыцари-тамплиеры вернулись с Востока во Францию и, по слухам, привезли с собой ковчег завета. В ларце, помимо всего прочего, хранились передовые знания в архитектуре. Этими-то знаниями и воспользовались французы при возведении собора Парижской Богоматери. В частности, они якобы узнали тайну "золотого сечения" и "золотого числа", якобы позволившего им постичь гармонию всего сущего.
С давних пор эзотерики видели в архитектуре Нотр-Дам-де-Пари следы оккультных учений и пытались раскрыть секрет философского камня, изучая геометрию собора. Писатель Виктор Гюго называл Нотр-Дам-де-Пари самым полным справочником оккультизма. "Если, подталкиваемые любопытством, или просто ради праздной прогулки погожим летним днем вы поднимитесь по витой лестнице, ведущей к верхним этажам собора - пройдитесь затем неторопливо по узкому проходу галереи второго яруса, - писал один из самых известных алхимиков XX века Фулканелли. - Дойдя до угла образуемого колонной северного свода, вы увидите посередине вереницы химер удивительный барельеф старца, высеченный из камня. Это он - Алхимик Нотр-Дама".
Смог ли алхимик Нотр-Дама спастись от огня, который охватил парижский собор 15 апреля 2019 года, неизвестно. Но точно можно сказать, что легендарный храм сохранит свою мистическую и манящую красоту вопреки всем невзгодам и напастям. Огню не под силу сожрать музыку, застывшую в камне.
1. Скромный основатель
Строительство Собора Парижской Богоматери в 1163 году начал епископ Парижа Морис де Сюлли. Он вырос в семье третьего сословия в Сюли-сюр-Луар, недалеко от Орлеана. Его отец был каменщиком и лесорубом, а мать — крестьянкой.
Морис де Сюлли с детства учился в монастыре, а потом продолжил образование в Париже. Он был известен как профессор богословия и красноречивый проповедник. Долгое время служил архидиаконом, затем его избрали епископом.
Будущий основатель собора никогда не скрывал своего происхождения. Однажды мать приехала навестить его, одевшись как буржуа. Но он попросил ее переодеться в крестьянскую одежду и стать снова той, которую он всегда знал.
2. Собор на четырех церквях
Собор Парижской Богоматери стоит на четырех религиозных сооружениях, построенных на одном месте — в в Иль-де-ла-Сите, согласно археологическим гипотезам. Это палеохрестианская церковь IV века, базилика времен династии Меровингов (Базилика — с редневековый храм в виде удлиненного прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри. — Примеч. ред. ) , храм империи Каролингов и римский собор, которые были снесены в ходе строительства Нотр-дама. Их священные камни использовались для его фундамента.
3. Подобен голове Христа
Хор Собора Парижской Богоматери — восточная часть здания — полностью находится на оси восходящего солнца. Он не образует идеальной линии с центральным нефом (Неф — вытянутое помещение, ограниченное с обеих сторон рядом колонн. — Примеч. ред. ), поскольку смещен влево. Эта архитектурная особенность собора символизирует опущенную голову Христа, распятого на кресте.
4. Старейшая скульптура
Это Богоматерь с Младенцем в центре тимпана портала Святой Анны, расположенном над главным входом в собор. Скульптура создана предположительно в середине XII века.
Портал Святой Анны. Фото: art.biblioclub.ru
Существует гипотеза, что резчики по камню повторили в этом шедевре одно из изображений Девы Марии, принадлежащих старинному храму, на месте которого и стоит Собор Парижской Богоматери. Эта скульптура чудом уцелела во время Великой французской революции.
5. Звезда Средневековья
Когда в конце XII века закончилось строительство нефа, Собор Парижской Богоматери стал самым большим христианским сооружением в западном мире. Он оставался им до начала XIII века, когда были возведены Шартрский и Реймский соборы. И символизировал богатство и власть короля Франции, Филиппа II Августа.
6. Опора из вековых дубов
Дубовый каркас Собора Парижской Богоматери был самым внушительным сооружением средневековой архитектуры. В XIII веке ради его создания вырубили 21 гектар дубов. Переплетенные балки вырезали из 1300 деревьев, многие из которых относятся к IX веку.
7. Праздник дураков
8. Едва не разрушенный
После Великой французской революции казалось, что от Собора Парижской Богоматери осталась только его тень. Его сокровищницы были разграблены, статуи — разрушены, шпиль рухнул. Считается, что даже часть его священных камней была украдена и распродана. Но знаменитый роман Виктора Гюго в 1831 году дал начало великой реставрации, которая вернула Нотр-Дам к жизни.
Собор Парижской Богоматери в 1847 году. Шпиля еще нет, его восстановят позже. Фото: Ипполит Байар.
9. Виолле-ле-Дюк и апостол Фома
Архитектор Эжен Виолле-ле-Дюк возглавил реставрацию Собора Парижской Богоматери в 1841 году. Она продлилась 23 года, за это время было восстановлено здание и скульптуры, заменены разбитые статуи и воссоздан знаменитый шпиль.
У его подножия стоит группа апостолов, в одном из которых увековечен реставратор Виолле-ле-Дюк. Его черты можно узнать в святом Фоме, покровителе архитекторов. Он оборачивается, словно созерцая свою работу.
10. Реликвии в шпиле
Центральный шпиль Собора Парижской Богоматери возвышался над Парижем на 93 метра. В нём хранились три христианские реликвии. Это терновый венец, который возложили на голову Иисуса Христа перед распятием, а также священные предметы из аббатств Сен-Дени и Сен-Женевьев .
Эсмеральда.
Квазимодо.
Клод Фролло.
Феб, офицер.
Солдаты.
Толпа.
Картина первая. Праздник шутов.
1482 год. Париж Людовика XI. Горожане и сельские жители собираются, чтобы повеселиться на Празднике шутов. Тот, кто изобразит самую страшную гримасу и будет кривляться смешнее всех, получит титул "Папа шутов". Неожиданно появляется человек, затмивший всех остальных, - это горбатый и хромой Квазимодо, звонарь собора Парижской Богоматери. Но он не прилагает усилий, чтобы казаться уродливым: таким его сотворила природа. Увидев его, толпа замирает, затем объявляет его Папой шутов и образует комическую процессию.
Картина вторая. Молитва.
Нарушает праздник Клод Фролло, который напоминает всем, что Бог дает жизнь не для развлечений, а для молитв и покаяний. Пристыженный Квазимодо покорно ложится к его ногам. Фролло он обязан жизнью: покинутого ребенка едва не сожгли на костре, увидев в его уродстве печать дьявола, но священник подобрал его, воспитал и сделал звонарем собора. Под маской неуязвимой добродетели Клод Фролло скрывает душу, терзаемую страстью с той минуты, как он увидел на площади у собора молодую цыганку Эсмеральду. Тщетно пытается он молиться - звон бубна Эсмеральды заглушает молитву в его сознании и душе.
Картина третья. Эсмеральда.
А вот и она сама - такая прекрасная, что "Бог предпочел бы ее Святой Деве". Обезумевший Фролло приказывает Квазимодо похитить Эсмеральду.
Картина четвертая. Погоня.
Начинается погоня за Эсмеральдой по ночному Парижу, среди бродяг, калек, нищих, воров, бандитов, чье царство наступает с приходом темноты.
Картина пятая. Позорный столб.
Эсмеральда спасена отрядом стрелков, которым командует капитан Феб. Цыганка покорена красотой и благородными манерами офицера. Стрелки ведут Квазимодо к позорному столбу, избивая его на глазах толпы, которая восхищена этим зрелищем. Одна Эсмеральда полна жалости к звонарю, от которого она бежала в страхе. Она пробирается сквозь толпу, чтобы дать ему напиться. Выражение сочувствия, единственное за всю его жизнь, да еще от девушки, которая так же прекрасна, как он безобразен, глубоко потрясает Квазимодо.
Картина шестая. Солдаты.
Картина седьмая. Таверна.
Эсмеральда уже забыла о Квазимодо. Она полна любви к Фебу. Он ведет девушку в таверну, где они вскоре остаются одни. Но из темноты, оказывается, за ними следит Клод Фролло. Сгорая от ярости и ревности, он поражает Феба кинжалом и скрывается. Солдаты уводят Эсмеральду - все обстоятельства убийства офицера убеждают в ее виновности.
Картина восьмая. Суд.
Картина девятая. Виселица.
Обвиненной в разврате, убийстве и колдовстве Эсмеральде не от кого ждать снисхождения. Подстрекаемые Клодом Фролло, все требуют для нее виселицы. Неожиданно появившийся Квазимодо вырывает Эсмеральду у стражи и скрывается с ней в одной из башен собора, дающего право на убежище. Как ни велик гнев Клода Фролло, он вынужден остановить людей, пытающихся ворваться туда. Впрочем, настроение толпы быстро меняется - ей по душе смелость Квазимодо.
Картина десятая. Колокольня.
Квазимодо настороженно обходит свои владения. Удостоверившись, что ничто не грозит Эсмеральде, он восторженно бьет во все колокола.
Картина одиннадцатая. Эсмеральда и Квазимодо.
Эсмеральда нежно благодарит Квазимодо. Он показывает ей собор. Усталая, она вскоре засыпает. Звонарь стережет ее сон, затем, уверенный в ее безопасности, уходит. Воспользовавшись отсутствием Квазимодо, Клод Фролло проникает к Эсмеральде. Убедившись в ее отвращении к нему, Фролло приходит в ярость.
Картина двенадцатая. Осада собора.
Право на убежище в соборе отменено. Солдаты и толпа атакуют собор. Квазимодо тщетно пытается остановить их.
Картина тринадцатая. Казнь.
Похоронная процессия сопровождает Эсмеральду к виселице. Палач выполняет свою страшную обязанность. Обезумевший от горя Квазимодо кидается на своего благодетеля, в котором видит теперь злодея. Мертвым камнем с башни собора падает Клод Фролло, а Квазимодо уносит тело той, которую любил.
На тот же сюжет поставлены балеты "Эсмеральда" (комп. Ц. Пуни, хор. Ж.Перро) с последующими редакциями (М.Петипа, А.Я.Вагановой, В.П.Бурмейстера и др.), "Дочь Гудулы" (комп. А.Ю.Симон, хор. А.А.Горский).
- Чарльз Лотон
- Седрик Хардвик
- Томас Митчелл
- Морин О’Хара
- Эдмонд О’Брайен
- Алан Маршал
- Уолтер Хэмпден
- Гарри Девенпорт
- Кэтрин Александр
- Джордж Зукко
- .
файл добавил Good guy
- Все:3
- Положительные:1
- Отрицательные:0
- Процент:75%
- Нейтральные:2
Французская революция в павильонах Голливуда
Первое, что скажешь полностью американизированная версия в ущерб сюжету и духу французского романтизма. Чего стоит один хеппи-энд и призывы к борьбе с аристократами!
Однако заявленное бережное отношение к первоисточнику полная чушь. Дикие выходки черни, трактуемые Гюго как первобытные нравы средневековья, здесь выглядят как революционное движение угнетенного народа. Гренгуар не просто уличный писака, а трибун народного гнева.
Клопен почти что революционный вождь. Эсмеральда ни дать ни взять Шарлота Корде, особенно когда она в финале триумфально выходит из собора и под рукоплескания народа выезжает на повозке в объятиях Гренгуара. Да и цыганкой ее можно назвать с большой натяжкой смесь пастушки с американской фотомоделью междувоенного времени.
Один только Квазимодо выступает как цельный образ несчастного урода, придуманного Гюго. И его грим и игра незаурядного актера убеждают да, Квазимодо такой.
Тема несчастной любви, которая занимает так много места в романе, в этом фильме затронута словно мимоходом. Эсмеральда сразу после убийства Феба заявляет, что так и знала, что он ее не любит. Фролло о своей любви к цыганке говорит лишь один раз, в середине, да и то тоном прокурора: мол, ах ты, такая-сякая. В течение всего остального действия о его чувствах догадаться нельзя. Квазимодо большей частью тоже молчит. Молчит красноречиво, но так как зритель занят переживаниями о несчастьях народных масс, его горе не выглядит каким-то особенным
Одним словом, эта экранизация довольно вольная американская трактовка французского романа, лишний раз подтверждающая, что Голливуд имеет свое особое мнение о европейской истории. Любителям исторических романов смотреть противопоказано. Поклонникам мюзикла тоже.
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 24 / 5
Романа я не читал. Но знаю, чем он окончился. Здесь финал абсолютно другой; перекроили и пару сцен по ходу фильма, подредактировили систему персонажей. Ну да ладно: будем считать, авторская версия (название как бы намекает). Но этим полностью сместили акценты, расставленные Гюго. У него финал трагический, любовь самопожертвования, любовь зла и смертельна и проч., проч. Я именно это ожидал увидеть. В антураже мрачного средневековья это весьма уместно. Тут, однако, наблюдается хэппи энд, замешанный на вере в прогресс и предчувствии наступления Нового времени. Это бросается в глаза и не есть хорошо.
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 7 / 5
В списке мировой классики.
Вторая экранизация французской книжки, на этот раз звуковая. Как ни странно, но мне понравилось. Сюжет продуман и приятен глазу. Пусть есть небольшая линейность в ходах, но выполнено последовательно и профессионально. Опять же, повторюсь, я оцениваю сначала само кино, затем первоисточник и сравниваю что лучше, а что наравне. Самое лучшее, конечно, актеры. Чарльз Лоутон известен всем своим огромным ростом и довольно крепким телосложением. Морин Охара интересная и смелая, Седрик Хардвик наиболее известен, для меня, своим взглядом.
Говоря о музыке, то мне очень понравилось. Мягкая, живенькая, в стиле того времени. Пусть кино черно-белое, но представить такую историю можно только в таком цвете и в такой обстановке. Касаемо актеров, то здесь все играют органично. Они отлично знают как и каким образом необходимо показать своего героя, приставив повадки из первоисточника и свои индивидуальные особенности.
В сюжете появилась революционность, и тут хочу прояснить. Есть некоторые, кто упрекают добавление революционной атмосферы в сопливый романтический рассказ. В те годы, когда снимался фильм, люди претерпевали различные перемены, было трудно, время после и перед войнами и прочее. Просто не хочу тратить слова на подробные описания проблем в то время. Революция и счастливый конец были нужны людям, они нуждались. Пф, я не буду разглашать.
Среди персонажей мне нравятся протагонистка и антагонист. Во-первых, известные актеры, во-вторых, прекрасно вжившиеся в своих героев. Чарльз Лоутон отлично сыграл звонаря (думаю что это лучшее воплощение Квазимодо на экране); король Людовик так и навеял представление кого-то сходного с пауком смерти (таким я его и представляла); добродушный паренек поэт мне нравится своей натурой; цыганка танцовщица предстает нежной и одновременно сильной духом девчушкой; ее воздыхатель-злодей, которому наверное нужно принять пару таблеток успокоительного, произвел впечатление своим сверхспокойствием. Да, так оно и есть. Поглядим на героиню и злодея:
Если в книге это непробиваемое безмозглое, кроткое аж до мазохизма и суицида (о, Боже) существо лишь мечтает и ничего не делает (ага, и на такую еще позарилось столько людей вплоть до смерти; да что они нашли в ней); в фильме это действительно объект влечения, девушка не лишена красоты и очарования, храбра и не падает духом, не глупа, тем более она тут действительно представлена одним из заглавных героев; героиня не похожа на цыганку, хотя тут вполне дается осмысленный намек, что она в младенчестве была похищена или подобрана цыганами и не знает что она европейского происхождения, но это не так важно главное она красива и отдаленно все же похожа на цыганку.
Все это в данном кино прекрасно вписывается и действительно работает, тем более реалистично.
Ну и воздыхатель (довольно озадачивает). Клод Фролло, не спорю, один из самых обсуждаемых персонажей в произведении. Но вот в мою сторону незадача, поскольку мне нравятся показы персонажа исключительно в этом фильме и в полнометражном мультфильме. Что объединяет эти два воплощения? Во-первых, оба воплощения героя светские лица со своими внутренними демонами, во-вторых они не размазня как в книге. Тем более что цыганка, в которую герой Хардвика втрескался, проявила доброту к нему так что лучше ему сделать в ее сторону тоже самое.
Этот персонаж в исполнении Седрика Хардвика то же, что и Бела Лугоши в роли Дракулы великолепные воплощения героев с уклоном на реализм и атмосферу. В смысле перед нами действительно настоящие живые существа и люди, а не вымысел чьего-нибудь извращенного разума (вроде резко сказано, даже слишком).
Оба говорят быстро, но членораздельно, сдержанны с достоинством, голоса четкие и малость жестковатые, пронзающий взгляд глубоких как тоннели глаз просто леденит душу (а может и растапливает). У Хардвика действительно приятное лицо, но с некоторым опустошением.
Я не буду все расписывать, поскольку целая толстенная книга получится. В целом герои на своем месте и отлично сыграны.
Я насладилась просмотром. Пусть тут есть мелкие недочеты, касающиеся сюжета и некоторых предпочтений персонажей, я ставлю
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 9 / 5
Читайте также: