Редьярд кіплінг як у верблюда виріс горб
- Play
РЕДЬЯРД КІПЛІНГ “ЯК У ВЕРБЛЮДА ГОРБ ВИРІС”
Презентація по слайдам:
РАЙДУГА ПРЕДМЕТ ТВОРЕЦЬ Перевіримо домашнє завдання ВЕРБЛЮД РЕВУЧОЇ ЦУРПАЛКИ МОЛОЧАЙ ПОНЕДІЛКОВОГО ВУДИЛАМИ ОГРИЗНУВСЯ ЯРМОМ ТРЕТЬОГО ПОКЛИКАЛА
“ІЗ СКАРБНИЦІ КАЗКАРІВ СВІТУ” урок позакласного читання РЕДЬЯРД КІПЛІНГ “ЯК У ВЕРБЛЮДА ГОРБ ВИРІС” Соколова Надія Ігорівна
ДЖОЗЕФ РЕДЬЯРД КІПЛІНГ (1865 – 1936) Английский писатель, поэт, закоханий в Індію. Народився у Бомбеї(столиця Індії) у сім'ї професора місцевої школи мистецтв. Перший англієць, який отримав Нобелевську премію в галузі літератури. Відоміший, як творець дитячих казок про Мауглі, допитливе слоненятко, кішку, яка гуляє, як собі знає, про відважного мангуста Рікі-Тікі-Таві.
Запитання: -Коли відбуваються події казки? -Про кого розповідається у казці? -Хто до нього прийшов першим? Для чого? -Як відповів на запрошення? -Що запропонував йому Пес? -Як повівся він з Псом та Волом? -Хто провчив верблюда? Яким чином? -Як змінилася поведінка Верблюда? Послухаємо казку
Яким був Верблюд спочатку? лінивий грубий непривітний нахабний пихатий
Словникова робота -Які слова вам були незрозумілими? Відшукайте їх у тексті, зачитайте. Пояснимо їх разом. З нічев'я –від лінощів. Зласкавитися – бути ласкавим, проявити терплячість. Гиркати – доберіть синоніми. Віддзеркалення – відображення у воді.
Виразне читання вірша за строфами Визначте головну думку казки. Чому вона нас вчить?
Пошукове читання -Знайдіть та зачитайте всі речення зі словосполученням “Ревуча пустеля”. -Чому вона так називаеться? -Порахуйте, скільки діалогів має казка? Між ким відбуваються ці розмови? -Прочитаємо їх в особах.
Пошукове читання -Знайдіть та зачитайте словосполучення ІМЕННИК +ДІЄСЛОВО ІМЕННИК+ ПРИКМЕТНИК ВИСЛОВИ У ПЕРЕНОСНОМУ ЗНАЧЕННІ.
Підсумок уроку -Якими якостями ви б наділили верблюда, якби були Джином? Домашнє завдання С. 55-59 хрестоматії, читати, дати усно відповіді на питання після казки.
Як у Верблюда виріс горб
Як у Верблюда виріс горб
А це вже іншa кaзочкa, і розповідaє вонa про те, як Верблюд нaжив собі великого горбa.
Нa почaтку років, коли світ був іще молодий-молодий, a твaрини тільки стaвaли до роботи нa Людину, був собі Верблюд. І жив той Верблюд якрaз посеред Ревучої Пустелі, бо ж геть не хотів прaцювaти, a до того ще й сaм був Ревун. Отож він жувaв собі тaм різні цурпaлки тa гілочки, молочaй, полин тa колючки, і все – ліниво-ліниво. А коли хто озивaвся до нього, він лише гиркaв – “Грррб!” Отaк тобі – “Грррб!” і більше нічого.
В понеділок зрaнку приходить до нього Кінь з сідлом нa спині й вудилaми в роті тa й кaже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи й вози рaзом з нaми!
А Верблюд огризнувся:
Кінь пішов геть і розповів про це Людині.
Нaступного рaнку приходить до нього Пес із пaлицею в зубaх тa й кaже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи, й служи, і носи рaзом з нaми!
— Грррб. – огризнувся Верблюд.
Пес пішов геть і розповів про це Людині.
Уже третього рaнку приходить до нього Віл з ярмом нa шиї тa й кaже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи й ори поле рaзом із нaми!
— Грррб. – огризнувся Верблюд.
Віл пішов геть і розповів про це Людині.
Під кінець третього дня покликaлa Людинa Коня, Псa тa Волa і скaзaлa:
— Чуєте, Троє, мені дуже шкодa вaс (тa ще в чaс, коли світ отaкий молодий-молодий), aле отой Гиркун з Пустелі не може прaцювaти, a то б він був зaрaз тут. Отож я хочу дaти йому спокій, зaте ви мaєте робити й зa нього!
Це стрaшенно обурило Трьох і вони зaбігли aж нa крaй Пустелі, й зібрaли тaм віче-рaду чи сходку-нa-рaду. А Верблюд підійшов і, вкрaй ліниво пережовуючи кущ молочaю, почaв сміятися з них. Потім гaркнув своє “Грррб. ” і знову подaвся геть.
Аж тут пролітaв поблизу Джин, володaр усіх пустель, зaгорнувшись у хмaру куряви (джини зaвжди тaк подорожують, бо вони чaродії), тaй зупинився повічувaти-посходкувaти з Трьомa.
— О Джине всіх Пустель, – скaзaв Кінь, – чи спрaведливо це, щоб хтось лінувaвся, коли світ ще тaкий молодий-молодий?
— Звісно, ні, – відповів Джин.
— Тaк от, – вів дaлі Кінь, – є тaкий звір з довгою шиєю тa довгими ногaми посеред твоєї Ревучої Пустелі (і сaм він Ревун), що й зa холодну воду не брaвся від понеділкового рaнку. Він не хоче возити!
— Оце тaк! – скaзaв Джин і свиснув. – Клянуся золотом усієї Арaвії – то мій Верблюд! А що ж він кaже?
— Він кaже “Грррб!”, – озвaвся Пес, – і не хоче служити й носити.
— А ще що він кaже?
— Тільки “Грррб!”… і не хоче орaти, – сказав Віл.
— Чудово! – скaзaв Джин. – Я йому зaрaз гиркну, якщо ви згодитесь почекaти хвилинку.
Джин зaгорнувся у свій куряво-плaщ, і помчaв через пустелю, і розшукaв тaм Верблюдa, що з цілковитого нічев’я тa лінощів витріщився нa влaсне віддзеркaлення в кaлюжі води.
— Агов, мій довгов’язий і пихaтий друже, – скaзaв Джин, – я чув, ніби ти бaйдикуєш, хоч світ ще тaкий молодий-молодий?
— Грррб! – огризнувся Верблюд.
Джин сів і, вхопивши бороду в жменю, почaв придумувaти Велику Чaклунську Примову, поки Верблюд витріщився нa своє влaсне віддзеркaлення в кaлюжі води.
— Від понеділкового рaнку ті Троє прaцювaли і зa тебе, і все через твої ліньки-переліньки, – скaзaв Джин, a сaм дaлі обдумувaв Велику Чaклунську Примову, втопивши бороду в жменю.
— Грррб! – огризнувся Верблюд.
— Бувши тобою, я б уже не гиркaв, – скaзaв Джин. – Нaстaне день, коли ти пожaлкуєш, що тaк вчинив. Дурисвіте, я хочу, щоб ти прaцювaв.
Верблюд огризнувся ще рaз: “Грррб!” І тільки він це скaзaв, то й побaчив урaз, що його спинa, якою він тaк пишaвся, розпухaє тa розпухaє, і нa ній помaлу вип’явся великий горб.
— Бaчиш? – скaзaв Джин. – Ото і є твоє влaсне “Грррб!”, яке вилізло тобі спиною зa те, що ти не прaцювaв. Сьогодні середa, a ти нічого не робив від понеділкa, коли почaлaся роботa. Тепер іди роби.
— Тa як же я зможу, – скaзaв Верблюд, – з оцим горбом нa спині?
— То я його зробив нaвмисно, – відповів Джин, – бо ти змaрнувaв цілих три дні. Віднині ти зможеш прaцювaти три дні підряд без їжі, бо тебе хaрчувaтиме горб. Отож не нaрікaй ніколи, що я не подбaв про тебе. Виходь з Пустелі, біжи до отих Трьох тa поводься пристойно. Погиркaй тепер нa сaмого себе!
І Верблюд гиркaв нa себе, нa свій горб тa все інше, a все-тaки подaвся до тих Трьох. І відтоді й донині Верблюд зaвжди тягaє нa собі оте “Грррб!” (яке ми з чемності звемо – горбом, щоб не урaжaти його почуттів).
Але й досі він не нaдолужив отих змaрновaних трьох днів нa сaмому почaтку світу, як і досі не нaвчився поводитись пристойно.
Горб
У Верблюдa –
Жaхливa спорудa:
В звіринці я бaчив не рaз.
Тa горб ще бридкіший,
Ще більший,
Стрaшніший
Виросте в мене й у вaс,
У всіх,
Хто до прaці бaйдужий,
У тих, що лінуються дуже,-
В них виросте Горб,
Верблюдячий Горб
В дітей і в дорослих, мій друже.
Ми лaсі поспaти,
І в будні, і в святa.
Прокинемось – рюмсaєм, квилим;
Нaм ліньки вдягaтись,
Нaм ліньки вмивaтись,
І все нaм здaється немилим.
Хто знaє,
Скaжіть,
Ну що тут робить?
Як горб не нaжити потворний?
Небaчений
Горб,
Нечувaний
Горб,
Гaнебний, кошлaтий і чорний.
Тут ліки відомі:
Не думaй про втому
(Ти вже лінувaвся доволі.)
У руки лопaту,
І – землю копaти
В сaдку, нa вгороді, у полі!
І сонце пaлюче,
І вітер колючий,
І зливa, і піт трудовий
Розглaдять твій Горб,
Небaчений
Горб
Потворний, гaнебний, бридкий.
А той,
Хто до прaці бaйдужий,
Всяк той, хто лінується дуже,
Носитиме
Горб,
Верблюдячий
Горб,
Мaлий чи дорослий він, друже.
Редьярд Кіплінг
Як у верблюда з'явився горб
Наступна казка розповідає, чому верблюд має великий горб.
У перші дні зародження, коли наш світ виглядав іще зовсім новеньким і тварини лише починали служити людині, був собі верблюд, який мешкав серед завиваючої ревучої пустелі, бо не хотів працювати; та й сам звався ревуном. Отож він їв колючки, шпичаки, тамариск[19], молочай і терен, а решту часу відверто байдикував.
Якщо ж його хтось кликав, то верблюд буркав: "Гррб!", саме тільки "Гррб!" і більш нічого.
Якось уранці в понеділок прийшов до нього кінь із сідлом на спині та вудилами в роті й гукнув:
— Агов, верблюде, виходь бігати риссю, як усі ми.
— Гррб! — звично буркнув той.
Пішов кінь, образившись, і поскаржився людині.
Невдовзі завітав до нього собака з палицею в зубах:
— Агов, верблюде, виходь прислужувати, як усі ми.
— Гррб! — презирливо пирхнув той.
Пішов пес, образившись, і теж поскаржився людині.
Останнім навідався до нього віл із ярмом на шиї:
— Агов, верблюде, виходь орати землю, як усі ми.
— Гррб! — ліниво зронив той.
Пішов віл, образившись, і так само поскаржився людині.
Увечері зібрав чоловік коня, собаку та вола і сказав їм:
— Щиро шкода мені вас усіх трьох (тому що світ тільки-но зароджується), але звір у пустелі, який вряди-годи бурчить "Гррб!", не здатний до роботи, інакше він уже давно був би тут; тому я налаштований залишити його у спокої, щоправда, вам доведеться працювати вдвічі важче.
Не на жарт обурені, тварини (адже світ дійсно тільки-тільки зароджувався) зібралися край пустелі і на нараду, і на пораду, і на обговорення, і на балаканину, аби вирішити, як їм бути. Згодом туди ж, знічев'я жуючи молочай, приплентався верблюд-лінюх і став глузувати зі звірів. Але врешті видав те саме "Гррб!" і побрів геть.
Трохи пізніше, приваблений неймовірним галасом, коло трійці спинився джин, повелитель усіх пустель, який, оповитий хмарою куряви, прямував кудись у своїх справах (джини завжди мандрують подібним чином, бо вони чарівники).
— О джине, володарю всіх пустель, — звернувся до нього кінь, — хіба це правильно, щоб хтось ухилявся від праці, коли світ тільки-но зароджується?
— Звичайно, ні, — відповів чаклун.
— Так от, — посмілішав кінь, — серед твоєї завиваючої ревучої пустелі живе звір (сам ревун) із довгою шиєю та довгими ногами, який ще з ранку понеділка не ставав до роботи. Він не бажає бігати риссю.
— Овва! — присвиснув чародій. — Та це мій верблюд, присягаюсь усім золотом землі Аравійської! Що ж він каже?
— Він каже "Гррб!", — гавкнув пес, — і не воліє прислужувати.
— Може, він іще щось говорить?
— Тільки "Гррб!", — озвався віл, — і він не хоче орати.
— Он воно як, — протягнув джин. — Я йому дам "Гррб!", стривайте-но хвилинку.
Загорнувшись у свій пиловий плащ, чародій умить розтанув у повітрі. Порушника спокою він знайшов углибині пустелі. Верблюд-ледащо задумливо розглядав власне відображення в калюжі, яка поступово висихала.
- Редьярд Кіплінг — Сага про старого кенгуру
- Редьярд Кіплінг — Як і чому (збірка казок)
- Редьярд Кіплінг — Чому в Кита така горлянка
- Ще 35 творів →
- Біографія Редьярда Кіплінг
— Мій чванькуватий друже, — вкрадливо мовив джин, — до мене дійшли чутки, що ти б'єш байдики, хоча світ тільки-но зароджується; як це розуміти?
— Гррб! — іронічно форкнув нероба.
Чаклун всівся, схрестивши ноги по-турецьки, просто на пісок і, підперши підборіддя долонею, задумався у пошуку найбільш доцільного для такого випадку чародійства, а верблюд продовжував витріщатися на водну гладінь.
— Ти змарнував цілих три дні, починаючи з ранку понеділка, і все через твої фантастичні лінощі, — скрушно зітхнув джин, що ніяк не міг знайти потрібного заклинання.
— Гррб! — відчужено промимрив верблюд.
— На твоєму місці я більше не казав би цього слова, — спохмурнів чародій. — Надто часто його чути. Ну ж бо, тюхтію, я хочу, щоб ти став до роботи.
— Гррб! — знову почулося байдуже.
Та не встиг верблюд замовкнути, як відчув, що на його спині, якою він особливо пишався, виріс, поволі роздуваючись, досить величенький горб.
— Бачиш? — поцікавився чаклун. — Це твій горб, який ти отримав, оскільки не бажав працювати. Сьогодні четвер, а дехто ще з понеділка ні кує, ні меле. Однак зараз і тобі час братися за роботу.
— Як же я працюватиму, — скинувся верблюд, — із горбом на спині?
— То зроблено навмисно, — відповів чародій, — адже ти змарнував багато часу. Тепер ти зможеш працювати три дні поспіль без їжі, годуючись завдяки горбу. І ніколи не кажи, що я не піклувався про тебе. Виходь із пустелі та йди до трьох роботяг, і поводься належно. Мерщій!
Хоч як лінюх пирхав, але довелося йому приєднатися до трійці. Відтоді верблюд завжди носить на собі своє "гррб" (нині ми називаємо це "горбом", щоб не ображати нічиїх почуттів); проте він так і не надолужив тих трьох згаяних із моменту зародження світу днів та досі не навчився добрих манер.
Откуда у верблюда горб
В этой сказке я расскажу вам, как верблюд получил свой горб.
В начале веков, когда мир только возник и животные только принимались работать на человека, жил верблюд. Он обитал в Унылой пустыне, так как не хотел работать и к тому же сам был очень унылым. Он ел листья, шипы, колючки, молочай и ленился напропалую. Когда кто-нибудь обращался к нему, он фыркал: "гррб. ", и больше ничего.
В понедельник утром пришла к нему лошадь с седлом на спине и удилами во рту. Она сказала:
— Верблюд, а верблюд! Иди-ка возить вместе с нами.
— Гррб. — ответил верблюд.
Лошадь ушла и рассказала об этом человеку.
Затем явилась собака с палкой в зубах и сказала:
— Верблюд, а верблюд! Иди-ка служи и носи вместе с нами.
— Гррб. — ответил верблюд.
Собака ушла и рассказала об этом человеку.
Затем явился вол с ярмом на шее и сказал:
— Верблюд, а верблюд! Иди пахать землю вместе с нами.
— Гррб. — ответил верблюд.
Вол ушел и рассказал об этом человеку. В конце дня человек призвал к себе лошадь, собаку и вола и сказал им:
Такое решение очень рассердило троих трудолюбивых животных, и они собрались для совещания где-то на краю пустыни. Там к ним подошел верблюд, пережевывая молочай, и стал смеяться над ними. Потом он сказал "гррб. " и удалился.
Вслед за тем появился повелитель всех пустынь Джинн в целом облаке пыли (Джинны, будучи волшебниками, всегда путешествуют таким способом). Он остановился, прислушиваясь к совещанию троих.
— Скажи нам, владыка пустынь, Джинн, — спросила лошадь, — справедливо ли, чтобы кто-нибудь ленился и не хотел работать?
— Конечно нет, — ответил Джинн.
— Так вот, — продолжала лошадь, — в глубине твоей Унылой пустыни живет зверь с длинной шеей и длинными ногами. С утра понедельника он еще ничего не делал. Он совсем не хочет работать.
— Фью. — свистнул Джинн. — Да это мой верблюд, клянусь всем золотом Аравии! А что же он говорит?
— Он говорит "гррб. " — ответила собака, — и не хочет служить и носить.
— А еще что он говорит?
— Только "гррб. " и не хочет пахать, — ответил вол.
— Ладно, — сказал Джинн, — я его проучу, подождите здесь минутку.
Джинн снова закутался в свое облако и помчался через пустыню. Вскоре он нашел верблюда, который ничего не делал и смотрел на собственное отражение в луже воды.
— Эй, дружище! — сказал Джинн. — Я слышал, будто ты не хочешь работать. Правда ли это?
— Гррб. — ответил верблюд.
— Благодаря твоей лени трое животных с утра понедельника вынуждены были работать за тебя, — сказал Джинн и продолжал обдумывать заклинание, подперев подбородок рукою.
— Гррб. — ответил верблюд.
— И как тебе не надоест это слово? Который раз ты повторяешь его? Бессовестный лентяй и бездельник, я хочу, чтобы ты стал работать!
Верблюд снова ответил "гррб. ", но в это время почувствовал, что его ровная спина, которой он так гордился, вдруг стала вздуваться, вздуваться и наконец на ней образовался огромный горб.
— Полюбуйся! — сказал Джинн. — Это тот самый "Гррб", о котором ты постоянно твердишь — твой горб. Он вырос у тебя оттого, что ты бессовестный лентяй и бездельник. Сегодня уже среда, а ты еще ничего не делал с самого понедельника, когда началась работа. Теперь настал и твой черед.
— Как же я могу работать с такой штукой на спине? — заявил верблюд.
— Я это устроил нарочно, — сказал Джинн, — так как ты пропустил целых три дня. Отныне ты сможешь работать три дня без всякой пищи, и горб прокормит тебя. Ты не вправе жаловаться, будто я о тебе не позаботился. Бросай свою пустыню, иди к трем друзьям и веди себя как следует. Да поворачивайся живее!
Как верблюд ни фыркал, а пришлось ему взяться за работу вместе с остальными животными. Однако он и до сих пор еще не наверстал тех трех дней, которые пропустил с самого начала, и до сих пор еще не научился вести себя как следует.
Описание книги "Отчего у верблюда горб"
Описание и краткое содержание "Отчего у верблюда горб" читать бесплатно онлайн.
Отчего у верблюда горб
Отчего у верблюда горб
Перевод Корней Чуковский, Самуил Маршак
Вот еще одна сказка, и в ней я хочу рассказать, откуда взялся на спине у Верблюда такой большой горб.
В самые первые годы, давным-давно, вся земля была новенькая, только что сделанная. Животные с первых же дней стали служить Человеку. Но в Ужасно Унылой Пустыне жил Ужасно Унылый Верблюд, который и не думал работать. Он ел сухие колючки, жесткие ветки, тамариск, терновник и кору, но работать ни за что не хотел - такой бессовестный бездельник и лентяй! И что бы ни говорили ему, он на все отвечал:
Только "Гррб" - и больше ничего.
Вот однажды, в понедельник утром, пришел к нему Конь. На спине у Коня было седло, в зубах уздечка.
- Верблюд, о Верблюд! - сказал он.- Ступай к Человеку и начни бегать рысью, как мы.
- Гррб! - ответил Верблюд, а Конь пошел к Человеку и рассказал ему все.
Вскоре после этого к Верблюду пришел Пес. В зубах у него была палка. Он пришел и сказал:
- Верблюд, о Верблюд! Иди к Человеку, научись ходить вместе с ним на охоту, как мы.
- Гррб! - ответил Верблюд, а Пес пошел к Человеку и рассказал ему все.
Вскоре после этого пришел к Верблюду Бык. На шее у Быка было ярмо. Он сказал:
- Верблюд, о Верблюд! Иди к Человеку и паши землю, как мы.
- Гррб! - ответил Верблюд, а Бык пошел к Человеку и рассказал ему все.
Вечером Человек позвал Коня, Пса и Быка и сказал:
- Конь, Пес и Бык, мне очень вас жалко (ведь мир был совсем еще новенький!), но зверь, который кричит "Гррб" в той Пустыне, не способен ни к какой работе, а то бы он давно пришел ко мне. Пусть себе живет в своей Пустыне, я не трону его, но вам придется работать вдвойне - и за себя, и за него.
Тогда Конь, Пес и Бык очень рассердились (ведь мир был еще очень новый!). Они отправились к самому краю Пустыни и стали громко обсуждать, что им делать, и лаяли, и ржали, и мычали. К ним подошел Верблюд бессовестный бездельник и лентяй! - и, лениво пережевывая сухую траву, стал насмехаться над ними. Потом он сказал "Гррб" и удалился.
Мимо по дороге мчался в туче пыли Джинн, Владыка Всех Пустынь. (Джинны всегда путешествуют так, потому что они чародеи.) Он остановился поболтать с Конем, Псом и Быком.
- Владыка Всех Пустынь! - сказал Конь.- Кто имеет право бездельничать, если мир такой новый и в нем еще так много работы?
- Никто,- ответил Джинн,
- А вот,- сказал Конь,- в твоей Ужасно Унылой Пустыне живет Ужасно Унылый Зверь, с длинной шеей, с длинными ногами, который с самого утра, с понедельника, не подумал взяться за работу. Не желает бегать рысью - ни за что!
- Фью! - свистнул Джинн.- Да это мой Верблюд, клянусь золотом Аравийской земли! Что же он говорит?
- Он говорит одно слово: "Гррб".- сказал Пес.- "Гррб" - и больше ничего. И не желает помогать Человеку охотиться.
На этой картинке нарисован Джинн, волшебник; он начал колдовать, и после этого колдовства на спине верблюда явился горб. Сначала Джинн провел по воздуху пальцем черту, и она стала твердой; потом он сделал облако, потом яйцо; яйцо и облако ты увидишь на картинке в самом низу. Сейчас же явилась волшебная тыква, которая превратилась в огромное белое пламя. Вот тогда-то Джинн взял свой волшебный веер, стал им раздувать пламя и раздувал его до тех пор, пока оно не превратилось в волшебный костер. Волшебство Джинна было хорошее и доброе, хотя из-за него у верблюда появился на спине горб; но ведь верблюд получил горб только потому, что был очень ленив. Этот Джинн присматривал за всеми пустынями; он был один из самых милых джиннов, а потому ни за что не сделал бы ничего по-настоящему недоброго.
- А что еще он говорит? - спросил Джинн.
- Больше ничего, только "Гррб", и не желает пахать,- ответил Бык.
- Отлично! - воскликнул Джинн,- Пожалуйста, подождите минутку, я сейчас покажу ему "Гррб".
Он завернулся в свой плащ из пыли и помчался в Пустыню.
Там он нашел Верблюда. Тот стоял и любовался своим отражением в луже бессовестный лентяй и бездельник.
- Мой лукавый длинноногий друг,- сказал Джинн,- я слышал, что ты не желаешь работать в нашем новом-новехоньком мире. Что это значит?
- Гррб! - ответил Верблюд.
Джинн сел на песок и, опершись подбородком на руку, принялся колдовать, а Верблюд стоял и как ни в чем не бывало любовался своим отражением в луже.
- Конь, Бык и Пес работали с самого утра, с понедельника, и работали больше, чем надо, оттого что ты такой бессовестный лентяй и бездельник,сказал Джинн.
И он опять оперся рукой о подбородок и продолжал колдовать.
- Гррб! - повторил Верблюд.
- И как тебе не надоест это слово? Который раз ты повторяешь его? Бессовестный лентяй и бездельник, я хочу, чтобы ты стал работать!
- Гррб! - повторил Верблюд.
И вдруг спина, которой он так гордился, начала у него пухнуть, и пухла, и пухла, и у него вздулся огромнейший твердый горб.
- Полюбуйся! - сказал Джинн.- Это тот самый "Гррб", о котором ты постоянно твердишь. Он вырос у тебя оттого, что ты бессовестный лентяй и бездельник. Работа началась с понедельника, сегодня четверг, а ты до сих пор еще не принялся за работу. Но теперь ты начнешь работать!
- Как же я буду работать, если у меня огромнейший Гррб? - спросил Верблюд.
Это стоит Джинн, который заведует всеми пустынями; он колдует своим волшебным веером. Верблюд жует ветку акации; он только что лишний раз сказал "грб" (джинн предупредил его, что не нужно повторять это слово слишком часто), и вот появляется горб. Длинная полоса, которая, видишь, походит на полотенце и поднимается из чего-то вроде луковицы,- волшебное пламя; на его изгибе лежит горб. Горб отлично уместится на плоской спине верблюда. Сам верблюд до того усердно любуется своим прекрасным образом, который отражается в воде, что не замечает происходящего.
Ниже большой картинки - маленькая. На ней нарисован молодой мир. Ты видишь два дымящихся вулкана; несколько других гор; несколько камней; озеро и черный остров, а также извилистую реку; еще разные разности и, наконец, Ноев ковчег. Я не мог нарисовать всех пустынь, которыми заведовал Джинн, поэтому нарисовал только одну, зато это самая пустынная пустыня.
- А это тебе в наказание! - ответил Джинн.- За то, что ты прогулял трое суток. Но теперь ты можешь работать три дня без всякой пищи, потому что ты будешь есть свой собственный Гррб. Жил же ты три дня одним только "Гррб". После этого, я надеюсь, ты не станешь говорить, что я о тебе не забочусь. А теперь уходи из Пустыни, ступай к Коню, Псу и Быку и смотри, веди себя хорошо.
И пошел Верблюд со своим горбом к Коню, Псу и Быку. И до сих пор он таскает на спине свой горб (мы не говорим уже "Гррб", мы говорим "горб", чтобы не обидеть Верблюда), и до сих пор он не может наверстать те три дня, которые он прогулял вначале, когда земля была новая, и до сих пор он не может научиться, как нужно себя вести.
Как на спине верблюда появился горб читать
И вот как-то в понедельник утром к нему пришла Лошадь. На её спине лежало седло, а во рту были удила. Она ему и сказала:
– Послушай-ка, Верблюд, пойдём со мной к Человеку. Начни бегать для него так же, как мы, лошади.
– Грб, – только и ответил Верблюд.
Лошадь ушла и рассказала обо всём Человеку. Потом к Верблюду пришла Собака. Она принесла в зубах палку и сказала:
– Послушай, Верблюд, пойдем-ка со мной к Человеку! Отыскивай для него разные вещи, как это делаем мы, собаки.
– Грб, – фыркнул Верблюд.
Собака убежала и рассказала обо всём Человеку. Затем к Верблюду пришёл Бык. На его шее висело ярмо. Бык сказал:
– Послушай-ка, Верблюд, пойди к Человеку и начни пахать, как это делаем мы, быки.
– Грб, – был ему ответ.
Бык ушёл и рассказал обо всём Человеку. В тот же день вечером Человек позвал к себе Лошадь, Собаку и Быка и, когда они пришли, сказал им:
В это самое время появился Джинн, который заведует всеми делами во всех пустынях. Он как раз проезжал мимо на облаке пыли. (Все джинны всегда путешествуют самым необычным образом, потому что они – волшебники.) Завидя Лошадь, Собаку и Быка, он остановился, чтобы поговорить с ними.
– Джинн, хозяин всех пустынь, – обратилась к нему Лошадь, – скажи, неужели справедливо, чтобы одно существо ничего не делало, когда весь мир такой новый и такой молодой и у всех ещё так много работы?
– Конечно нет, – ответил Джинн.
– Так знай же, – проговорила Лошадь, – что в самом центре Воющей пустыни, принадлежащей тебе, как и все остальные, живёт одно существо с длинной шеей и длинными-предлинными ногами. Оно с самого утра понедельника ровным счётом ничего не сделало. Представь, оно не хочет бегать, как мы, лошади.
– Фюить, – присвистнул Джинн, – клянусь всем золотом Аравии, это животное – мой Верблюд. Ну а что он сказал тебе?
– А Верблюд сказал ещё что-нибудь?
Сказав это, Джинн упёрся подбородком в кулак и стал мысленно произносить волшебные слова.
– Грб, – фыркнул Верблюд.
– Видишь, что случилось с твоей спиной? – спросил его Джинн. – Этот горб появился там, потому что с понедельника, то есть с того самого дня, в который началась общая работа, ты ничего не делал. Теперь тебе придётся потрудиться.
– Как я могу работать с таким горбом? – спросил Верблюд.
– Пусть это будет твоим наказанием, – ответил Джинн. – И всё потому, что ты лентяйничал три дня. Теперь ты получил возможность работать по три дня подряд, не отвлекаясь на еду, – тебя будет кормить этот горб. И пожалуйста, никогда не говори, что я ничего для тебя не сделал! Уходи из пустыни, отправляйся к Лошади, Собаке и Быку и веди себя хорошо. Иди же!
Верблюд поднялся и пошёл к Лошади, Собаке и Быку, унося с собой тяжёлый горб. С тех пор и до нынешнего дня Верблюд его и носит. Верблюд работает, много работает, но не может наверстать тех трёх дней, которые он пролентяйничал в самом начале времён. Да и вежливости он до сих пор не научился.
Верблюд, как вы помните, вел себя худо,
И вот он, бедняга, горбат;
Но горб может вырасти, как у верблюда,
У всех нерадивых ребят.
У всех, кто не любит труда,
Детишек и взрослых – да, да! —
Может вырасти горб,
Отвратительный горб, —
Гуляй с ним по свету тогда!
Нам утром с постели вставать неохота,
И мыться под душем нам лень,
Нас точит уныние, мучит зевота,
И скука терзает весь день.
От этой зевоты-хандры
У взрослых и у детворы
Может вырасти горб,
Отвратительный горб, —
Тогда уже не до игры!
Чем больше себя ты лелеешь и холишь,
Тем горб твой быстрее растёт;
От этого горя лекарство одно лишь —
Твой собственный пот от работ.
Трудись, не щадя своих сил,
Чтоб джинн этот пот оценил
И снял с тебя горб —
Отвратительный горб,
Который ты сам нарастил.
У всех, кто не любит труда,
Детишек и взрослых – да, да! —
Может вырасти горб,
Отвратительный горб, —
Гуляй с ним по свету тогда!
(Перевод с английского Г.М.Кружкова, Е.М.Чистяковой-Вэр,
илл. В.Дувидова, из. Рипол Классик, 2010 г.)
Читайте также: