Гин сан в бешенстве
Немного похоже на начало ролевого порно, и кажется, что вот сейчас откроется дверь, и в серую палату зайдёт медсестра с огромным шприцом.
Но минуты текут, сменяют друг друга, а ничего не происходит.
Про него забыли?
Если заткнуться на миг и прислушаться, можно уловить шарканье ног за дверью.
Дверь распахивается от пинка, и на том месте, где только что был замок, видно кусок вывернутого и треснувшего пластика – впрочем, пинок тут же захлопывает её обратно. Пиджак удерживается на плечах заместителя командующего только чудом, рукава рубашки уже не первой свежести подвернуты до локтей, а в глазах горит нездоровый блеск от не менее десяти чашек кофе.
– О, Хиджиката-кун, ты пришёл подать мне утку?
Мужчина кладёт на спинку кровати тонкую стопку бумаг и облокачивается сверху. Щурится.
– Разве для суицидников имеет значение, гадят они под себя или нет?
Гинтоки поджимает губы.
– Умереть в луже крови или куче дерьма – разница не велика, только сдохнуть ты позволишь мне вряд ли, как мы уже выяснили, так что… Только не зови медсестру, а то я стесняюсь.
Ох уж этот каменный взгляд исподлобья. Хиджиката Тоширо явно в бешенстве, но, вот странность, вдруг отводит глаза. И отправляется куда-то в невидимый Гинтоки угол комнаты, чтобы вернуться с железным тазиком в руках. Встаёт рядом с кроватью – но взгляд его всё ещё блуждает по серым стенам. Он явно не в курсе, что делать дальше.
– А теперь, будь добр, надень его себе на голову.
Когда сознание возвращается к Гинтоки во второй раз, а вместе с ним и чудесные ощущения от новой шишки на голове, Хиджиката сидит у кровати на стуле и шелестит бумагами.
– Почему ты не дал мне сделать это?
– Что? – не отрываясь от чтения. – Перерезать себе горло?
– Слишком лёгкое наказание для того, кто устроил такое кровавое шоу.
– Хиджиката-сан, – доносится от двери. – А что насчёт наказания для вас? За то, что отпустили преступника и позволили покромсать ещё кучку невинных людей? Как насчет прошения об отставке?
Командующий первого отряда, Окита Сого – парень с миловидной мордашкой и замашками садиста, стоит, сложив руки на груди, на лице его не видно ни отвращения, ни порицания. Ему будто бы всё равно, кто перед ним. Словно каждый день имеет дело с маньяками, забирающими чужие жизни и даже не помнящими, почему.
А Хиджиката на выпад Сого не реагирует – значит, согласен. И ведь верно, не отпусти он утром Гинтоки, те люди остались бы живы…
Как же здорово искать виноватого в ком-то другом.
– Эй, что со мной будет?
Брошенная стопка бумаг бьёт по бедру и те рассыпаются по животу и ногам. Зам командующего молча мотает головой и засовывает руки в карманы брюк, хотя, сидеть ему так вряд ли удобно. Гинтоки знает, что задал глупый вопрос, но если у этих парней есть хоть какое-то объяснение его поведению…
– Я не в камере, а в больнице. Это же психушка? Меня будут лечить?
– Сначала… – всё же отзывается Хиджиката. – Сначала ты должен рассказать, что случилось. Всё, что помнишь. Что это за катана, о которой упоминал Ямазаки?
– Когда я пришёл в себя в том кабаре, катана была уже у меня в руке. Но я оставил её на диване… или на полу, точно не помню.
– И как же она попала к тебе обратно? – задаёт вопрос Хиджиката.
Важный вопрос, на который у Гинтоки нет ответа. Остаётся лишь мотнуть головой.
– Зачем вам всё это? Моя песенка спета.
Сого прикрывает глаза. Потом делает шаг от двери, обходя кровать с противоположенной от Хиджикаты стороны, катана медленно выползает из ножен и также медленно подплывает к самому горлу. Укол.
– Данна… Я знаю вас не так уж давно, но на маньяка вы не похожи. И если я прав… просто казнив вас, мы можем упустить что-то более важное и большое. Так что подождите немного. Если и после расследования пожелаете наложить на себя руки, я предоставлю вам эту возможность…
Окрик Хиджикаты не строгий. Но ему явно не нравится расширяющаяся рана на шее арестанта. Впрочем, это просто царапина.
– Я понял, – в горле снова комок, но Гинтоки в очередной раз закрывает глаза, пытаясь оживить воспоминания. – Насчёт катаны… я правда не помню. Просто возвращался из участка, зашёл в какой-то переулок… и вдруг оказался в другом месте, в каком-то магазине… Вы видели… как я.
– Убивал? Резал? Кромсал? – глянув на Хиджикату, Сого замолкает. Мотает головой. – Есть прекрасная запись. С целых трёх ракурсов. Данна, нет никаких сомнений, этих людей убили вы. Хладнокровно и беспощадно.
Часы тянутся очень медленно, иногда к нему приходят, чтобы задать вопросы, показать фотографии или назвать имена. Они не объясняют ничего. Они дали понять, что Гинтоки нужен им как инструмент. И это правильно. Он бы сильно разочаровался в Шинсенгуми, прости они ему ту кровавую бойню лишь за какие-то прошлые заслуги… Ведь себя он простить не может. И не сможет никогда.
Говорят, сумасшедшие сами не понимают, что больны. Гинтоки спрашивал у медсестры, которая приходит менять лекарство в капельнице, почему он ничего не помнит? Но не получил ответа. А врач… врача он не видел. Может, его и планируют отправить на лечение, но только после окончания расследования. Если, конечно, приговор суда позволит ему жить.
Всё время хочется спать. Но стоит закрыть глаза, как перед внутренним взором оживают незнакомые люди, они разбегаются и кричат, они вздрагивают от ударов, иногда застывают на несколько мгновений, но потом падают прямо под ноги. И ещё живая плоть пульсирует, выжимая из умирающих тел всю кровь, до последней капли. Их незнакомые лица вгрызаются в память, их полные ужаса и ненависти взгляды не отпускают… Гинтоки не может спать. Но сознание заволакивает туман и не даёт держать глаза открытыми. Похоже на изощрённую пытку.
Но гул идёт не только из коридора… ещё один источник нарастающего грохота прямо за стеной, сбоку от кровати. Несколько мгновений – и на серой штукатурке появляется выпуклость, трещины бросаются во все стороны, треск, и часть стены с шумом обваливается, подняв в воздух бетонную пыль и извёстку.
– Гинтоки! – восклицает человек с длинными чёрными волосами, засыпанными белой крошкой. – Я пришёл спасти тебя!
– Зура, ты идиот. Или за решётку захотелось?
– Я не Зура и не идиот, я – Кацура.
Верно. Он – Кацура, Кацура Котаро, главарь одной из выживших групп Джоишиши. А за спиной у него – Элизабет, ручной монстр с круглыми пластиковыми глазами, похожий на пингвина-альбиноса и как раз сейчас прячущий в пасти огромный бур.
– Какого чёрта ты здесь. – сил вправлять мозги старому товарищу просто нет. – За тобой и так охотится вся полиция Эдо…
– Спасти тебя! Разве не для этого существуют друзья?
– Убирайся… И забери детей. А я должен остаться здесь… я заслужил это.
– Нет! – Кацура уже у кровати, цепляет к спинке какой-то трос. – Я не оставлю тебя в их руках!
– ЧЁРТ ВОЗЬМИ! – Гинтоки резко садится и ошмётки цепей от наручников осыпаются на пол. – Слушай, что тебе говорят!
– Просто доверься мне!
Вдруг распахивается дверь. На пороге Сого. И уже с базукой, закинутой на плечо.
Но где-то снаружи взревает двигатель – и трос натягивается раньше, чем капитан Шинсенгуми успевает нажать на курок. Кацура запрыгивает на кровать вместе со своим монстром и больничную койку выдёргивает сквозь дыру в стене. При этом Гинтоки остаётся только вцепиться в стальную раму и взмолиться, чтобы желудок не покинул его через какое-нибудь отверстие на теле. Мотор ревёт, неровный асфальт заставляет маленькие колёса трещать и подбрасывать всех пассажиров кровати на каждом ухабе. Но Кацура и Элизабет уже распластались по койке, придавив к ней и Гинтоки, хочется пнуть их обоих как следует, но ноги ещё прикованы за щиколотки, да и какой в этом смысл? Вон, следом уже с воем мчатся патрульные машины.
Или, всё же, подарить им одного из главарей Джои? На тарелочке с голубой каёмочкой?
Может быть в другой раз. Если он вообще когда-нибудь настанет.
Грузовик с лебёдкой сворачивает за угол, койку тут же заносит на повороте, едва не заставив впечататься в угол бетонного здания, потом резко настигает ещё один поворот. И ещё. Кишки и прочие внутренности успевают сбиться в кучу под пупком, как вдруг что-то щёлкает, и койка с её пассажирами залетает в узкий переулок. И впечатывается в баки с мусором. И тяжёлый ком из живота подпрыгивает, затыкая горло. Вонь обдаёт с ног до головы и тут же сверху падает огромная тень. Брезент. А рёв грузовика и дребезжание, похожее на то, что только что издавала их кровать, начинают удаляться. А затем и сирены проносятся мимо.
Уговорив желудок вернуться на место, предусмотренное для него природой, Гинтоки разжимает сведённые напряжением пальцы.
– Ну и чей это гениальный план?
Откинутый край брезента позволяет разглядеть очкарика.
Но тут Кацура, поднимаясь, опирается Гинтоки на грудь и спрыгивает на землю. Его примеру следует Элизабет. И внутри вновь зарождается злость. Ну кто их просил?! Что за кучка упрямых дебилов.
– Я никуда не пойду. Лучше свяжите меня и отправьте обратно.
– Нет, Гин-чан, – Кагура выныривает из-за спинки кровати, во время короткой поездки успевшей несколько потерять ровные очертания, и подходит к ногам. Подцепив звенья наручников, сковавшие щиколотки, рвёт их, словно целлофан. – Тебе нельзя там оставаться.
– Глупая девчонка… Это ещё почему?
– Потому что так ты скоро кого-нибудь снова убьёшь.
Серьёзные взгляды и лица. Ладно. Возможно, они знают что-то, чего не знает он, но мусорная куча – не лучшее место для разговоров. Гинтоки спускает босые ноги на асфальт.
Плутания по переулкам. Вой сирен. Любопытные и испуганные взгляды редких прохожих, рискнувших сунуться в полумрак окольных путей. Они кажутся опасными. Хочется выхватить оружие и оставить за спиной лишь молчаливые трупы. Но у него, слава богам, нет оружия. А раздражение растёт, очень похожее на то, что он чувствовал, сворачивая в тот тупик между домами, приведший его в супермаркет. Нет, если приступ начнётся сейчас… или позже, когда они доберутся до убежища… Гинтоки замедляется, пока не останавливается.
Кагура оглядывается и тоже прекращает бег:
– Что с тобой, Гин-чан?
Как он может объяснить, если сам не понимает?
– Есть… какая-нибудь верёвка?
Они подходят к нему, заглядывают в глаза. Кагура и Шинпачи – с беспокойством, Кацура – хмурясь. Всё-таки, ему что-то известно.
– Ты справишься, – упрямый, уверенный голос похож на зев пещеры посреди поднимающегося снежного урагана. – Гинтоки, ты не причинишь вреда своим друзьям.
Обычная гостиница. Маленькая – всего несколько этажей, около двух десятков комнат, внутри из удобств лишь свежие циновки на полу и, если повезёт, проветренный футон в шкафу. Но большего и не надо. Гинтоки сидит у окна, сложив руки на деревянный карниз и уперев в них подбородок. Кагура и Шинпачи молча устроились в углу. Кацура только что принёс поднос с чаем и весть о том, что водитель грузовика, увлекший полицию за собой, сбежать потом не смог. Но его командир почему-то не особо этим обеспокоен.
– Разве ты не должен вытащить и его?
– Мы позаботимся о нём позже. А пока, Гинтоки, я должен тебе кое-что рассказать, – голос Кацуры звучит устало. – Прежде всего, ты должен узнать, что за последние две недели в Эдо произошло несколько убийств, и преступник явно рубил всех, до кого смог дотянуться.
Гинтоки отрывает подбородок от рук и складывает на них щёку, косится на друга.
– Хочешь сказать, с ума схожу не я один?
– Возможно, – взгляд Кацуры перетекает в сторону, словно он пока не уверен, что хочет смотреть ему в глаза. – Может показаться, что во всех случаях жертвы – случайные люди и аманто, но…
Гинтоки даже на ноги вскочил. Кацура кивает и пододвигает поднос с чашкой ближе к нему.
– Гин-чан, ты правда ничего не помнишь?
– Кое-что помню. Тяжесть катаны. Крики. И кровь.
Может быть, это жестоко, но они с Шинпачи должны уяснить себе правду. Не закрывать на неё глаза. Суметь защититься, если он вдруг…
– Так вот, – Кацура Котаро делает глоток и продолжает прерванную речь, – хотя на первый взгляд, все жертвы – случайные люди и пришельцы, но каждый раз погибал кто-то, связанный с министерством по общественным связям аманто. И кое-кто из полиции пришёл к выводу, что ты, Гинтоки, имеешь отношение к Джоишиши и просто маскировал убийства под слепую резню, когда на самом деле у тебя были определённые цели. И твоим друзьям из Шинсенгуми очень скоро пришлось бы передать тебя под охрану другого ведомства… Но они сделали всё, чтобы потянуть время. Например, трижды отправляли твою кровь на анализ.
– То есть, кроме умысла и сумасшествия, есть ещё версия с наркотой?
Кагура отводит взгляд, Шинпачи поправляет очки.
– Гин-сан, они ничего не нашли. Возможно, дело в том, что это какой-то новый наркотик…
Опускаясь на пол, Гинтоки крепко сцепляет руки перед собой. Рана на ладони от острой деревяшки ещё не зажила до конца, и кулак полностью не желает сжиматься, но боль в нём помогает хоть немного заглушить треск в голове.
– Итак, я не наркоман. И, совершенно точно, не убийца из Джои. Значит, просто безумец. Отлично.
Горилле-мангаке и всем фанатам Гинтамы.
**Когда прода?**
Черт его знает. Первая глава арки уже давно готова, но я ей пока недоволен. Пишу дальше, может потом снизойдет вдохновение на первую.
Переделал первую главу, подстроив ее под общий сюжет.
Урок 2: Если хочешь узнать, ядовита ли змея перед тобой — заставь ее укусить собственный хвост
Вы никогда не задумывались, каков мир вокруг вас? Для кого-то он наполнен красками, кто-то уверен, что сможет достичь всего, чего пожелает. Но на мой взгляд, мир слишком жесток. Ты пытаешься получить свое, мчишься к своей цели, но он бьет тебя, и ты падаешь. Думаете, можно встать снова? Но какой смысл во всем этом, если тебе вновь придется упасть? Надежда? Нельзя быть настолько глупым, чтобы верить в это. Полоса белая, полоса черная. Весь мир — это зебра, а мы блохи, скачущие по ее шерсти? Звучит как бред умалишенного, но что можно считать реальным, а что вымыслом? Кому в этом мире можно доверять, когда даже самые близкие люди предают тебя, вонзая нож в спину. — Гин-чан, можно добавки? — Нет.
Деревянные половицы штаба слабо поскрипывали в такт уверенным шагам замкомандующего — Хиджикаты Тоширо. Остановившись перед двойной раздвижной дверью, он потушил сигарету о стену и швырнул бычок в мусорку. Распахнув створки, он без промедления прошел в просторное пустое помещение, напоминавшее зал в додзе. В центре комнаты, сидя с закрытыми глазами в позе лотоса, медитировала побитая горилла. — Кондо-сан, может быть, эта девушка вам не подходит? — моментально догадавшись о причине побоев, вслух рассудил Хиджиката. — Тоши, — начал тот, скрестив руки на груди и открыв глаза, — если я отступлю, я покажу свою слабость. Моя любовь куда крепче, чем может показаться на первый взгляд. Ничто не в состоянии сломить мой внутренний банан. — Шеф, ваш банан уже давно превратился в детское пюре, которым мамаши кормят своих спиногрызов, — вздохнул черноволосый, присев перед начальником. — Вернемся непосредственно к нашим делам. После длительного затишья мы наконец смогли связаться с Ямадзаки по рации, — начал свой отчет Хиджиката, доставая из внутреннего кармана кителя пачку сигарет. — Единственное, что нам удалось узнать из его сообщения — это возможное место дислокации патриотов войны Джой из группировки Хебиникама, — вынув зубами одну сигарету, он неторопливо поднес ее к зажигалке в форме бутылки майонеза. — Это одна из городских пекарен, но нам неизвестно, какая именно, — он сделал пару затяжек и продолжил. — Ах да, рядом с ним на связи был кто-то посторонний. Весьма знакомый китайский акцент. Кондо-сан, у меня очень плохое предчувствие. — Да, я уже отправил несколько отрядов обыскать местные пекарни. Йородзуя выдвинул эту идею, и я не стал ее игнорировать, — спокойным голосом ответил главнокомандующий, сделав пару глубоких вдохов и выдохов в качестве упражнения. — Кондо-сан, какого черта я узнаю об этом в последнюю очередь? — холодно возмутился Хиджиката, сломав зажатую между пальцами сигарету. — Нельзя допустить, чтобы гражданские лезли в логово террористов, даже если учесть, что их босс — сам бывший террорист. — Тоши, ты путаешь понятия "террорист" и "революционер", — словно горный мудрец, ответил Исао, закончив свои упражнения и сев более свободно. — Революцию можно взять за цель, в то время как терроризм — это способ. Однако в наше время различить эти два понятия практически невозможно, ведь они тесно переплелись между собой. Но я привык называть революционерами тех, кто воевал против аманто во время войн, а террористами тех, кто пытается это сделать в мирное время. Поэтому Йородзуя не террорист, он лишь бывший революционер. — Кондо-сан, может вы еще придумаете способ оправдать и Кацуру? — не показывая эмоций, слабо возмутился замком, вновь вынимая из кармана пачку сигарет. — И вообще, какого черта мы тут обсуждаем? — Автор не знал, чем заполнить пробел между вставками, и добавил эту сцену, — спокойно ответил горилла, наблюдая за тем, как его собеседник закатил глаза. Немая сцена. Занавес.
Внутри здание выглядело не таким потрепанным, как снаружи. Небольшой склад, заполненный кучей стеллажей с поддонами, на которых лежали белые упаковки, в которых, если верить надписям, находились различные мучные изделия. Кагура, стараясь не шуметь, медленно шла вперед сквозь непроглядный мрак ночи, игнорируя голод и желание захватить с собой одну из пачек. Увидев впереди дверь, китаянка, словно ниндзя, нырнула вперед и аккуратно открыла ее на себя. Изнутри пахнуло жаром, а в самом помещении послышались отдаленные разговоры и тихое шипение. Заглянув внутрь, девочка увидела хорошо освещенную комнату с угловой лестницей и огражденный перилами второй этаж, вид на который был полностью открыт с первого. Нижний этаж был совершенно пуст, лишь пара ящиков стояли в углу да старый потрепанный плакат с призывом в Джой висел на стене. На верхнем же располагалось несколько цилиндрических паровых машин, которые, по всей видимости, служили печами для приготовления выпечки, а за перилам бродили люди, занимающиеся какой-то работой. Вкусный, сладкий запах витал в воздухе, и Кагура неосознанно вступила вперед, однако, услышав чью-то речь, быстро опомнилась и спряталась за одним из ящиков. — Как это живы?! — возмущался мужской голос, настолько громкий, что, казалось, его обладатель вот-вот надорвет связки. — Я отправил тебя не для того, чтобы ты вернулась ни с чем. — Я вернулась с пончиками, — прозвучал в ответ спокойный голос, даже слишком, словно его владелицу совершенно ничего не волновало. — Конч. Кхм-кхм. Завязывай уже с этим колкостями, иначе мне придется. — Придется что? Отшлепать меня здесь перед всеми? Вперед, мой господин, я готова! — с игривой интонацией добавила женщина, и Кагура слегка выглянула из-за угла ящика. Она заметила двоих: высокого рыжеволосого мужчину в темном кимоно с узором из серебристых цветков и ту самую дочь обувщика, что приходила к ним днем. Однако сейчас она была одета не в потрепанные обноски, а в сиреневое кимоно с лепестками сакуры. — Довольно! — зарычал мужчина и злобно ударил по металлическим перилам, однако тут же пожалел об этом. Стараясь не подавать виду, он мысленно пытался перебороть боль от ушиба, но его лицо выражало целый спектр эмоций. — Я подозревал, что ты снова проигнорируешь мои приказы и отправил человека заминировать их контору, — сквозь зубы процедил тот, но, увы, не от злости. Женщина же продолжала стоять как ни в чем не бывало, не спеша убирая кисти в рукава одежды. Всего секунда лишней задержки могла стоить Кагуре жизни. Кунай пролетел аккурат мимо ее головы, срезав пару волосков. Заметив китаянку, Сусуми гордо приосанился и напрочь забыл про недавнюю боль в руке. — Охохо, интересная птичка залетела к нам в логово, не правда ли? Добро пожаловать! Я Кавамура Сусуми, лидер Хебиникамы. Не переживай, Шина будет душкой и перестанет швыряться острыми предметами, не так ли? — поинтересовался тот у напарницы, которая уже успела подготовиться к следующему броску. — Как я понимаю, ты из Йородзуи, верно? Это несколько неожиданно, встретить здесь кого-то из вас, — с неимоверным пафосом произнес тот, наблюдая за выбирающейся из-за укрытия девчонкой, но заметив дуло зонта, направленного в его сторону, нервно сглотнул. — Эй, обувщица, что ты тут делаешь-ару?! — крикнула Кагура, игнорируя речь лидера террористов, попутно осматривая помещение, где работа продолжала идти полным ходом даже при наличии незваного гостя. — Неважно! — фальцетом крикнул Сусуми, пытаясь скрыть возмущение, но после осекся и нормальным голосом спросил: — Где твой лидер? Я не поверю, что ты нашла это место в одиночку. — Зачем он тебе нужен? Он задолжал тебе денег-ару? Ну так вставай в очередь! — О да, вся ваша тупая контора должна мне денег! — неожиданно резко разозлился тот, указав на нее пальцем. — Вы все виновны в разрушении моего бизнеса, который я строил долгих три года! Ваш чертов лидер убил моего главного скупщика в Харусамэ! Дараку! Тебе что-нибудь говорит это имя?! — Не-а, эт кто-ару? — наклонив голову набок, поинтересовалась Кагура, чувствуя себя совершенно спокойно, что злило Сусуми еще сильнее. — Уже неважно! Где твой лидер?! Отвечай, живо! — Я не сдам Гин-чана, пока он не отдаст мне обещанные деньги! — гордо крикнула девочка, вздернув затвор. — Предложи больше, иначе нам не о чем разговаривать. Террорист отчего-то изменился в лице, сменив злость на страх, но он не был связан со словами Кагуры. Сзади послышалось слабое шипение, а по спине девчонки пробежал легкий холодок. Все произошло бесшумно и быстро, словно там никого и не было. Алые капли разлетелись по сторонам, окрасив пол в красный. Помутнение, падение, шипение проникало в самый мозг, тело отказывалось слушаться, слабость и леденящий холод медленно распространялись по телу. Шаги. тишина.
— Леммас, какого черта ты творишь?! — закричал Сусуми, схватившись за перила. — Я хотел взять ее в заложники! Она была нужна мне живой! — Значит, нужно было лучш
щать, — прошипел закутанный в плащ незнакомец, проходя мимо тела Кагуры. Рваная рана рассекла спину диагонально от шеи до левого бока, заставляя девочку истекать кровью. Протерев меч платком и убрав его в ножны, Леммас прошел вперед. Высокий воротник плаща и большая шляпа в японском стиле практически полностью скрывали его лицо, оставляя открытыми лишь ярко-янтарные глаза с вертикальным зрачком. — Леммас-сама, вам не стоило поступать так радикально, — с иронией в голосе произнесла женщина, отстранившись от лидера. — Вы полоснули по спине маленькой девочки. Посмотрите, теперь весь пол в крови, что на это скажет уборщица? — Ш
шина, разве вам был нужен кто-то окромя Ш
ши? — нервно парировал тот, поправляя перчатки. — Ее прис
Перевод, Лирика, Караоке: BO3DYX Оформление: Dez
Энкод: RG Genshiken
Смысла нет в далеком будущем.
Если что-то знать хочу,
То узнаю все равно.
О том, как защищать я знать не знал.
Но даже строгий закон
Не сможет в жизнь
Я диким становлюсь.
От того, что мне мешает
Избавиться должен я и
В небо отпустить.
В полете мыслей я
Не нужно мне сердце.
Хочу лишь страдать.
К чертям эти все
Doushiyou Monaku Nagai Mirai
Shiritai Shitai Koto
Jamasase Ya Shinai
Mamora Retecha Wakara nai
Katai Ruru Demo
Kono Shoudou ni
Uchi Kate wa Shinai
Marukunaru Kurai Nara
Matowari Tsuku Mono Subete wo
Nage Sute Takunarunda
Sou Fukitobu Kurai
Risei mo Tobu Kurai
Nanimo Kanji nai
Kokoro wa Iranai
Kotei Gainen wo
Гнаться за прощальными словами вслед
Для нас вполне естественно.
Дальше, дальше. Улетали, а теперь, остановились.
Шагает кто-то сквозь цветы, и лепестки ввысь взмывают.
Словно ветер одинокий тают в небесах.
Непременно зацветут цветы.
Одного лишь не смог я заметить -
Больше нет той, что больше всех ждала весну.
Гнаться за прощальными словами вслед
Для нас вполне естественно.
Руку протяну - смогу достать до этой пустоты
И исчезнут все воспоминания, зависел от которых я
В дали, в дали. Из виду пропав почти, цветами станут.
Sayonara to Atarimaeno
Kotoba wo Oikake
Tooku Tooku Hanasarete Ima Togire Teku
Dareka no Ashiato Tsubureta Hanabira
Kaze wa Sora he Sabishiku Kieta
Hanawa Mata Sakundatte
Kizuku Koto mo Dekinakute
Haru wo Matezu Kimi wa Kieta
Sayonara to Atarimaeno
Kotoba wo Oikake
Tewo Nobasu Sokoniwa Nanimo Nakute
Omoide wa Tayori Nakute Wasurete Shimaukara
Tooku Tooku Kiesatte Tada Hana Tonare
Поздравляем всех с Новым годом!
Этой весной выходит наша полнометражка.
Намеченная дата показа в Японии 24 апреля.
Поэтому мы будем работать еще усерднее!
Поэтому в этом году во время просмотра Гинтамы.
Удостоверьтесь, что комната достаточно освещена и отсядьте подальше от экрана телевизора!
К чему вообще это?
Видели хоть раз, как кошки спариваются?
Когда я был маленьким, сказал сестре без задней мысли: "Понеси меня, как кошки это делают".
Такая вот неловкая и травмирующая ситуация.
Тут уже не травма, а кошма какая-то.
Не, я бы даже сказала идикотство.
У самцов кошек внизу есть шип. Представляешь, шип?
Блин, это сумасшествие.
Серьезно, если мне суждено переродиться, пусть это будет не кошка.
Будто у тебя для этой штуки есть другое применение, кроме, как отливать стоя.
И огромный размер.
Кошачий главарь квартала Кабуки, Хоичи!
Ну вот, из-за тебя прям себе на руки.
Пацу-сан, используем это как приманку.
Чертов кошачий злыдень!
А! Он сделал нас!
Гин-сан, быстрей дуй за Хоичи!
Почему кошки разговаривают?
Если неважно себя чувствуешь - глотни водицы.
Без сопливых скользко.
Эй, ну и где вода?
Да прям вон там.
Вы чего, играть со мной удумали?
Пить эту грязную воду?
Я что, на бича похож, что ли.
Мы помочь пытались.
Кто этот уродливый кошак?!
Когда ищешь вещь, попробуй встать на ее место.
Как-то странно. Куда же Гин-сан запропастился?
Наверняка катает шары в боулинге, а может и свои катает.
Все еще гоняетесь за той кошкой?
Вы даже кошечку поймать не можете?
От вас пользы меньше чем от этой бутылки.
Тебе что, рассказать как можно использовать пластиковые бутылки, ворье поганое?
Уж точно не так!
Все же, почему-то кошки в этом городе очень испорчены.
Их число растет, и я даже слышал о раненых животных, съеденных попугаях и краденой рыбе.
Поэтому жильцы этого района стараются предотвратить появление бродячих котов.
Отдай нам свои шары.
Они отлавливают бродячих котов и кастрируют.
Но они не в состоянии поймать Хоичи.
Боже, да вы сами-то отказались от кошачьей жизни, чтобы стать бродягами.
Мир бы стал заметно лучше, если бы мы и людей шаров лишали.
Хотя бы до тех пор, пока я не нашел применение своим, не могли бы вы подождать с Проектом Расчленения Человечества?
Все-таки, мы не можем так это оставить.
Король бродячих котов квартала Кабуки, Хоичи.
Жестокий и коварный.
Я слышал, он загрызал крупных собак до смерти и даже ранил детей.
А ты видел своими глазами?
Нет, но я уверен в этом после того, как увидел его движения.
Думается мне, не так страшен черт, как его малюют.
Чертов кошак бродячий!
Попрощайся со своими шарами!
Чего как вкопанный, пацан?
Шары уже не нужны?
Пацан, я расскажу тебе о здешних правилах.
Здесь нет добреньких котят.
Попросишь помощи, а никто и ухом не поведет.
Но ты же мне помог.
Любой кот без шаров становится слишком мягким.
С ними драться - сплошная скука!
Опять Хоичи сцепился с каким-то новичком.
Если он не станет драться, его изгонят из города.
Интересно, сможет ли бродяга остаться.
Что это за балет?
Погодь, я же вот только что котом стал!
Синхронизация пока слабая и управлять телом вообще не получается.
Такому котеночку как ты ни за что не выжить в этом городе!
Он стоит на задних лапах!
Расскажешь о правилах этого города, значит?
Моя история в этом городе.
И даже история съеденной мной пищи.
Гин в самый раз.
Постарайся не потерять свои шары.
Круто! Ну, ты и дал!
Урод Хоичи получил по заслугам!
Гин, у тебя есть шанс отлупасить Хоичи и стать новым главарем!
Мы уже сыты по горло его притеснениями!
Что это вы все праздновать начали?!
Не нюхай мою задницу!
Чего? Скрестил руки?
Ты ведь не кот, да?
Не желаю это слушать от кота, стоящего на задних лапах!
Делал здесь что-нибудь?
Владелец этого участка добрый человек, подкармливающий бездомных кошек.
Кошки собираются здесь по этой причине.
Эта могила создана этим человеком в память о погибших бродячих котах.
Сотни кошачьих душ нашли покой в этой земле.
Спрашиваю еще раз.
Делал здесь что-нибудь?
Эй! Со мной это случилось из-за кошачьего проклятья?!
Да такого быть не может!
Того, что не может быть уже случилось с нами.
Только не говори, что ты тоже поссал на могилу.
Ты что, здесь кучу навалил?!
Ты бы хоть чуть-чуть задумался над своим имиджем?!
Серьезно, чувак, у тебя что, страха нет?
Воин должен быть готов сделать свое дело в любом месте, в любое время.
Не смей себя называть воином после того, как посрал на могилу!
Меня привлек сладкий аромат кошачьих лапок, но я не ожидал ловушки.
Ты же нарочно это сделал!
Но благодаря этому я смог сбежать от Шинсенгуми.
Удачный поворот событий, или как сказали они: "Вот дерьмо!"
Эй, кто-нибудь, напичкайте динамитом его задницу!
Почему это случилось со мной?!
Нужно было плюнуть на Катсуру!
Теперь, когда я такой Отае-сан, Тоши и Сого
Какого лешего горилла?!
Кондо, ты тоже был проклят?
Что?! Вы узнали меня?!
Как же я рад, что у меня появились товарищи!
Даже если Катсура - пофиг!
Вас тоже укусила радиоактивная горилла.
Нет! Только ты превратился как Спайдер-Мен!
Хозяин - добрый человек.
Наверняка, поблизости есть бездомная горилла.
Первый раз слышу о бездомных гориллах!
Как вернуться в прежнее состояние?!
И я застрял с этими бесполезными идиотами!
Нас прокляли за осквернение могилы, если все вернем как было.
Вернем как было?
Ты что, собираешься запихать свое дерьмо обратно в задницу?!
Для начала давайте откопаем мою кучу.
Возьми на себя ответственность!
Хм! Когда стану нормальным, даже пальцем не пошевелю, чтобы помочь вам.
От такого и сблевать недолго.
Мои кошачьи инстинкты.
Я не ожидал, что уровень синхронизации так повысился, мяу.
В жопу твое "мяу"!
Похоже, мое превращение в кошку прогрессирует, мяу.
Слушай, прекрати это мяуканье.
В этом нет ничего милого!
Да уж, что с вас взять.
У меня все под контролем.
Филиппинские бананы и Тайваньские бананы!
Решите к тому времени, как я вернусь!
Не похоже, что он когда-нибудь вернется.
Сюда, мои котятки.
Кушайте на здоровье.
Спасибо за сотрудничество.
Меньшего от вас и не ожидали.
Мне их немного жаль, но это для их собственной безопасности.
Пожалуйста, будьте ласковы с ними.
Мы освободим их сразу же после кастрации.
Все-таки переманили хозяйку на свою сторону.
Подсыпали снотворное в пищу.
Какие же люди коварные твари.
Ты тоже человек.
Я больше не смогу верить людям!
Люди всего света пытаются лишить нас бананов!
Значит тогда, я буду охотиться за людскими бананами!
Никому не нужен твой грязный банан!
Зачем им столько кошачьих шаров?
Они что, Шеньлонга призвать собираются?
Блин, у меня хлебной крошки с утра во рту не было.
Хвост начинает казаться похожим на сосиску.
Нужно пока забыть о превращении в людей и сосредоточиться на поиске пищи, мяу.
Эй, я же велел тебе прекратить это мяуканье.
Где же нам достать пропитание, бабуу?
Эй, ты это прекращай.
Можно поохотиться на мышей
или выпросить еду у людей, мяу.
Э-это не смешно, бабуу!
Разве так должен вести себя самурай?!
Чем быть прирученным, лучше умереть, бабуу!
От твоей гордости не будет прока, если попытаешься ее проявить в этом месте.
Единственная гордость необходимая здесь - гордость чтобы выжить.
Если у вас есть мужество жить, следуйте за мной.
Эй, куда мы идем?
Это ничего, что мы здесь блуждаем?
Может, он хочет научить нас охотиться?
Ради чего ему этим заниматься?
Не успел я стать котом, а этот ублюдок сразу же напал на меня.
Со мной было то же самое, но кое-что не дает мне покоя.
Не думаю, что он был совершенно серьезен.
Это факт, что все новички подвергаются нападению,
но ни один из них не был серьезно ранен.
Он останавливается, как только ты показал насколько храбр, чтобы стоять.
О! Смотрите кошки идут в ряд!
А? Уж не наш ли это Хоичи?
Что такое? Идешь куда-то вместе с друзьями?
Орио, ты знаешь этого кота?
Иногда заглядывает перекусить.
Даже если он старик?!
Да еще и уродливый?!
Вы должны быть привередливы, когда попрошайничаете.
Юные девушки отличные цели.
Такие обожают все миленькое,
и считают себя симпатичными, когда к ним подлизывается животное.
На одиноких парнях тоже прокатывает.
А также на любопытных детях с сопливым носом.
Как только находите цель - впиваетесь.
Это закон "мило-стыни".
Все дело в том, как вы действуете.
Стремитесь к страшно-миленькому.
И этот мифический стиль существует в мире животных?!
Я могу! Я попробую!
Может быть, для этого я и был рожден!
У тебя нет шансов.
Твоя уродливая сторона чересчур сильна.
Любое вмешательство только усугубит дело.
Только людей распугаешь.
Не недооценивай горилл!
Тебе известно научное имя гориллы?!
Это "Горилла горилла горилла"!
Горилла, куда ни глянь!
Круг реинкарнации горилл!
Прошу помоги мне!
Остынь, Горилла горилла горилла.
Мы не выживем, если каждый будет сам за себя.
Слышали о передаче "Зоопарк Шимуры"?
Там была шимпанзе, выгуливающая собаку.
Мы сделаем это в версии горилла-кот.
Операция "Горилла Шимура и Партизан".
Тогда скорей зовите сюда Шимуру Кена!
Шимура Кен - японский комик, также владелец "Зоопарка Шимуры".
Понял! Я в Хигашимураяму!
Однажды Шимура Кен исполнил песню, посвященную городу Хигашимураяма.
Эй! Этот Шимура совершенно не при чем!
Зрители будут тронуты, когда увидят Шимуру, императора пародий, смеха и криков!
Тогда это будет операция "Слезы Шимура и Дерьмо"!
Эй, сюда идет еще одна жертва.
Гин-сан до сих пор не вернулся.
Наверняка валяется где-нибудь побитый.
Не стоит о нем волноваться.
В-вот и другая Шимура!
Эй, это же "Горилла Шимура и Годзилла".
Нет! Может Отае-сан сможет меня узнать!
Поводки с операции Шимура до сих пор.
Отае-сан! Это я! Я!
Коты выгуливают гориллу!
Обычно гориллы умнее котов.
И горилла выгуливала бы кошку.
Но эта горилла просто невероятна!
Насколько же ты тупа?
Ты сбежала из зоопарка для умственно отсталых?
гладит мою голову!
Я так рад, что родился гориллой!
Ну, на самом деле ты не горилла.
Еще не время праздновать.
Эти воспоминания будут со мной до конца дней!
Достань для нас жратвы!
Кью-тян, похоже, они очень голодны.
У тебя есть что-нибудь?
К сожалению, сейчас.
У меня только бескостная ветчина.
Вот оно! Большего мне и не надо!
Давай! Давай сюда!
Кстати, почему ты ходишь по округе со здоровым куском мяса?!
Ты в Кастельванию собралась?!
Ясно, у тебя с собой только бескостная ветчина.
Ну, тогда ничего не поделаешь.
Простите, сейчас у меня с собой только ветчина.
В следующий раз принесу чего-нибудь получше.
Я же сказал, что это подойдет!
Где еще ты сможешь использовать ветчину, если не здесь?!
Кью-тян, пожалуй, нам пора.
Прости, что попросила наладить мой телевизор.
Нужно лишь разочек врезать этим куском ветчины.
Ты, в самом деле собираешься использовать ветчину для этого?!
В ветчине много соли, поэтому она не слишком полезна.
Да плевать! Из-за этого можешь не волноваться!
Взамен дам вам то, что сама приготовила.
Это в сто раз менее полезно!
Хуже не придумаешь!
Эта женщина сначала размахивала ветчиной, а потом оставила нам темную материю!
Оставила нас с этим огромным куском дерьма!
Операция "Шимура и Дерьмо".
Эй, тащи сюда поводок!
Мы превратим этого урода в ветчину!
Только Отае-тян не слова.
Ты передумала и принесла ветчину.
Она забрала темную материю с собой!
Она собирается ее съесть?!
Насколько же ты любишь Отае, а?!
Приложили столько усилий, но так и не смогли добыть еды.
Так это и есть мир бродячих котов квартала Кабуки?
Не надо лить слезы после первого же провала.
Хвост трубой и смотри прямо вперед.
Он смотрит на меня?
Прости, что заставил тебя волноваться!
А, он смотрит прямо сюда.
Он пялится на нас.
Ему нравятся кошки?
Значит, ему кошки нравятся?
Нет, он предпочитает горилл.
Горилла напомнила ему о том, что я отсутствую.
А! Это же сосиска?
Это Сосиска Шинсенгуми!
Моя любимая Сосиска Шинсенгуми!
Нет, это не твоя сосиска!
Это моя любимая Сосиска Шинсенгуми!
Урод! Как ты можешь говорить это, когда ты член Джоуи?!
Эти сосиски только для членов Шинсенгуми!
Придурок! Ты больше не член Шинсенгуми!
Теперь ты просто Горилла горилла горилла!
Не используй научное название!
Тебе жизнь не мила?!
Засранец! Почему ты попрошайничаешь в одиночку?!
Это я должен попрошайничать!
Эй, а ты правда член Джоуи?!
Сейчас я Катсура катсура катсура!
Эта сосиска моя!
А? Что это вы делаете?
Эй, а штуку, болтающуюся у него между ног можно считать за сосиску?
О чем ты говоришь?
Само собой, это сосиска!
Я кастрирую тебя!
Стойте! Здесь есть еще одна цель!
Он пялится сюда.
Он достал что-то.
Могу я спросить?
Он на тот свет торопится?
Э? Не нужно мне это дерьмо!
Зачем ты это показываешь?! Бесит!
Он думает нам это нужно?! Бесит!!
Тоши! Можешь уже перестать!
И мне тоже стыдно!
Все, с меня хватит!
А? Что это ты делаешь?
Какого хрена ТЫ делаешь?!
Я убью тебя! Я непременно тебя убью!
Он просто не привык к этому!
Он не привык к подобным вещам!
Он думает, что все в мире любят майонез!
Нужно остыть и двигаться к следующей цели!
Хорошо? Пойдем дальше!
Только никому не слова.
Ничего за целый рабочий день.
Нет у нас таланта быть бродячими котами.
Да кому этот талант нужен?
Ты уже не собираешься становиться нормальным?
Эй, что вы делаете, господин Хоичи?
Ничего не поделаешь. Я покажу вам особенное место кормежки.
Опа? Какой необычный гость.
Сколько лет, сколько зим, Хоичи?
Что же нам теперь делать?!
Мы что и на следующей неделе кошками будем?!
На следующей неделе мы будем искать гориллу, укусившую меня.
Нет, на это всем пофиг, мяу.
В следующий раз.
"Свобода - это значит жить, будучи верным себе, но соблюдать законы!"
Бездомные коты, пойманные Хоичи, устраивают переворот.
Появляется таинственная личность, желающая кастрации всех котов
(Забавный факт) Научное имя западной равнинной гориллы
Читайте также: