Лорен де стефано лихорадка fb2
Описание книги "Лихорадка"
Описание и краткое содержание "Лихорадка" читать бесплатно онлайн.
В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?
Лорен Де Стефано
которая отважно теряется под дождем
Вдруг отразится в облаке овальном,
Его в молочный превратив опал,
Блеск радуги, растянутой меж скал
В дали долин разыгранным дождем.
В какой изящной клетке мы живем!
Мы бежим. Вода хлюпает в обуви, запах океанской воды впитался в замерзшую кожу.
Наши следы тянутся от океана, создавая впечатление, будто по берегу слоняются призраки. Мне это нравится. Мы — призраки из утонувших стран. Когда-то, в прошлой жизни, когда мир был полон людей, мы были исследователями, а теперь восстали из мертвых.
Мы добираемся до груды камней, создающих естественный барьер между берегом и городом, и падаем на землю в его тени. С того места, где мы притаились, слышны перекрикивания мужчин.
— Наверное, какой-то датчик включил сигнал тревоги, как только мы оказались близко от берега, — говорю я.
Мне следовало бы понять, что нам слишком легко удалось стащить этот катерок. Я устраивала много ловушек в собственном доме и должна была помнить, что люди стараются обезопасить свое имущество.
— Что будет, если нас поймают? — спрашивает Габриель.
— Мы их не интересуем, — отвечаю я. — Могу поспорить, кто-то заплатил немалые деньги, чтобы получить свое судно обратно.
Мои родители рассказывали о людях, носивших форму и поддерживавших в мире порядок. Я с трудом верила этим рассказам. Как можно поддержать порядок в целом мире парой заношенных мундиров? Теперь остались только частные сыщики, которых богачи нанимают искать украденное имущество, и охранники, которые держат жен под замком во время шикарных вечеринок. И Сборщики, конечно: эти обходят улицы в поисках девушек на продажу.
Я падаю на песок лицом к небу. Габриель сжимает мою дрожащую руку.
— У тебя кровь идет, — говорит он.
— Смотри! — Я указываю подбородком на небо. — Уже видны первые звезды.
Он смотрит. Свет заходящего солнца падает на его лицо, делая глаза намного ярче обычного, но вид у него по-прежнему встревоженный. Воспоминания о проведенном в особняке детстве давят на него тяжким грузом.
— Все нормально, — говорю я ему и заставляю улечься рядом с собой. — Просто давай полежим рядом и немного посмотрим на небо.
— У тебя идет кровь! — не успокаивается он.
Он по-прежнему держит мою кисть между ладонями. Кровь стекает с наших запястий странными ручейками. Наверное, я порезала руку о камень, когда мы выбирались на берег. Я закатываю рукав, чтобы кровь не испортила толстый белый свитер, который связала мне Дейдре. Полотно усеяно бриллиантами и жемчугом — это все, что осталось от моих богатств, богатств первой жены.
Правда, есть еще обручальное кольцо.
С воды прилетает холодный ветер, и я тут же сознаю, что совсем окоченела из-за мокрой одежды. Нам надо найти какое-нибудь пристанище, но где? Я сажусь и осматриваюсь. Еще несколько метров песка и камней — а дальше видны темные силуэты строений. Вдали по дороге катит грузовик, и я понимаю, что скоро стемнеет, и фургоны Сборщиков выедут на улицы и начнут объезжать окрестности, не включая фары. Эта местность идеально подходит для их охоты: тут не видно уличных фонарей, а в переулках между домами вполне может оказаться множество девушек из веселого района.
Конечно, Габриеля гораздо больше волнует мое кровотечение. Он пытается перевязать мне руку обрывком водорослей, и от соли рану начинает щипать. Мне просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя, а потом я начну заниматься порезом. Еще сутки назад я была женой Коменданта. У меня были сестры по мужу. После смерти я оказалась бы на каталке в подвале моего свекра, рядом с теми женами, которые умерли раньше меня. И свекор стал бы проделывать с моим трупом неизвестно что.
А сейчас меня окружают запах соли и шум океана. По песчаному склону дюны карабкается рак-отшельник. И еще… Мой брат Роуэн где-то здесь, и ничто не мешает мне вернуться домой, к нему.
— Что это за огни? — спрашивает Габриель.
Я смотрю туда, куда он указывает, и вижу — вдали лениво кружится огромное колесо огней.
— Никогда ничего подобного не встречала, — отвечаю я.
— Значит, там что-то есть. Пошли.
Габриель помогает мне встать и тянет за пораненную руку. Я пытаюсь его остановить.
— Нам же нельзя просто так взять и пойти на свет! Неизвестно, что там.
— Какой тогда у нас план? — спрашивает он.
План? Мой план включал в себя только побег. Он осуществлен. А теперь единственная цель — найти брата. Эту мечту я лелеяла в течение всех мрачных месяцев замужества. Брат превратился чуть ли не в плод воображения, в фантазию. Мысль о том, что скоро я встречусь с родным человеком, заставляет мою голову кружиться от радости.
Я надеялась, что мы доберемся до земли сухими и при дневном свете, но у нас закончилось топливо. А сейчас с каждой секундой становится все темнее, и, если честно, здесь нисколько не безопаснее, чем в любом другом месте. Впереди хотя бы огни… пусть даже их странное вращение выглядит пугающим.
— Ладно, — говорю я, — посмотрим, что там.
Похоже, импровизированная повязка из водорослей остановила кровотечение. Она так аккуратно наложена, что это даже забавно. Габриель на ходу спрашивает, чему я улыбаюсь. Он промок насквозь и облеплен песком. Его обычно аккуратные темно-русые волосы всклокочены. И тем не менее он стремится к порядку, к каким-то логичным действиям.
— Знаешь, все будет хорошо, — обещаю я ему.
Он чуть сжимает мою руку.
Январский ветер ярится, вздымая песок и путаясь в моих намокших волосах. Улицы завалены мусором, в кучах слышится шуршание. Зажегся один-единственный фонарь. Габриель обнимает меня за плечи. Не знаю, кого этот жест должен успокоить, но меня начинает подташнивать от накатившего страха.
А что, если на эту темную улицу выкатится серый фургон?
Домов поблизости нет — только кирпичное строение, которое полвека назад, кажется, было пожарной станцией. Окна разбиты и заколочены досками. Стоят еще какие-то развалюхи, в темноте мне не удается их разглядеть. Готова поклясться, что в переулках кто-то есть.
— Тут все такое заброшенное, — произносит Габриель.
— Странно, правда? — откликаюсь я. — Ученые были так уверены, что делают нас идеальными, а когда мы начали умирать, они бросили нас гнить… и весь мир вокруг заодно.
Габриель корчит гримасу, которую можно истолковать как презрение или как жалость. Он почти всю жизнь провел в особняке, пусть всего лишь в качестве слуги, но там было спокойно, чисто и относительно безопасно. Конечно, если не попадать в подвал. Этот обшарпанный мир должен стать для Габриеля шоком.
В кольце огней звучит странная музыка — звонкая и зловещая, только прикидывающаяся веселой.
— Может, нам лучше вернуться? — предлагает Габриель, когда мы подходим к площадке, обнесенной металлической проволокой.
За оградой я вижу палатки и горящие в них свечи.
— Вернуться… куда? — спрашиваю я.
Меня так трясет, что я едва выталкиваю из себя эту фразу.
Габриель открывает рот, чтобы ответить, но его слова заглушаются моим воплем. Кто-то хватает меня за руку и тянет к дыре в ограде.
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Лорен Де Стефано
которая отважно теряется под дождем
Мы бежим. Вода хлюпает в обуви, запах океанской воды впитался в замерзшую кожу.
- 39095
- 1
- 1
СОТНЯ. После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических .
- 40066
- 5
- 8
Алексей Пехов Страж. Тетралогия Страж История первая Ведьмин яр Ворон на ржаном поле не.
- 57382
- 6
- 44
Гузель Яхина Зулейха открывает глаза Книга публикуется по соглашению с литературным агентством .
- 31565
- 2
- 1
Шесть галактических цивилизаций. Пять погибших планет. Четверо учёных из разных миров. Три.
- 183094
- 8
- 12
- 66131
- 1
- 3
Рэй Бредбери 451° по Фаренгейту 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и го.
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Лихорадка" Де Стефано Лорен окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. "Лихорадка" Де Стефано Лорен читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 0
Никто не помнит, как давно начались тёмные времена. Смерть Хранителя жизни от рук людей превратила.
Никто не помнит, как давно начались тёмные времена. Смерть Хранителя жизни от рук людей превратила.
В одном неприветливом мире есть маленький северный край, где живут очень угрюмые люди, у которых с.
В одном неприветливом мире есть маленький северный край, где живут очень угрюмые люди, у которых с.
Вряд ли кому-нибудь захотелось бы взвалить себе на плечи судьбу целого мира. И ничего подобного уж.
Вряд ли кому-нибудь захотелось бы взвалить себе на плечи судьбу целого мира. И ничего подобного уж.
Автор книги: Лорен Де Стефано
Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.
Оплатили, но не знаете что делать дальше?
В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины – до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн – брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?
Последнее впечатление о книге
- FunnBlouse:
- 25-11-2015, 15:18
Надо сказать, во второй части все действительно сильно ухудшилось, действия происходят так стремительно, что не возможно оторваться.
- electry4ka:
- 4-05-2015, 14:05
невероятно тягомотный книгошлак! герои какие-то противные вместе с описаниями! и я сейчас не имею ввиду описания болезней, на которые все так грешат! книги в общем бессюжетные и герои глупые, на мой взгляд! вторую книгу дочитывала исключительно чтобы понять умрет главная героиня или все-таки нет.
- Katty84:
- 20-04-2015, 01:43
- DashaMiloserdova:
- 8-01-2015, 16:12
Вторая книга, как почти всегда, проходная. Но читать было интересно. Кажется, что Рейн только выбралась на свободу, но жизнь каждый раз её обламывает. Вроде бы героиня сбежала с Габриэлем, но притом обиделась на Линдена.
- Crawfield:
- 9-08-2014, 12:56
Я специально отодвигала на задний план оригинал второй части, чтобы дождаться издательского перевода от любимого редактора. И ждала не зря. Хочу напомнить, что первая часть называется "Увядание".
Действие в книге происходит во времена антиутопии. Главной героине приходится терять семью, и по воле судьбы, избежав жуткой смерти, она становится пленницей у богатого жениха. Одной из невест, которым пришлось идти под венец под дулом автомата. И вроде бы, у этих несчастных девушек есть все - и самые мягкие постели, и вкуснейшая еда, и все развлечения светской жизни. Но каждой их них пришлось потерять слишком многое, так что эта позолоченная клетка буквально сжимается вокруг них тисками. Но главная особенность, писательнице удается сделать так, чтобы мы испытывали симпатию к отрицательному герою, который по сути и является владельцем своих невест. И по воле случая, Линден - мой любимый персонаж. Такой ранимый, мягкосердечный - он видит мир в розовым цвете, и вовсе не представляет через какой ад приходится проходить всем остальным. Его отец, по совместительству доктор, постепенно убивает всех девушек, используя их тела для поиска вакцины против массовой болезни. Я его понимаю, от части. Он ученый, и готов на все, чтобы спасти и вылечить свою семью. Ведь каждый из его детей может прожить не больше 25 лет. В течении всех книги, мы наблюдаем за попытками главной героини вызволить себя и других сестер по мужу из ужасного места, вернуться домой. И ей это удается. Плавно переходим ко второй части, которая называется "Лихорадка". Название вполне оправдано. Вот только вырвавшись из плена, девушка променяла шило на мыло. Мир слишком жесток. На улицах города творится грабеж, проституция, убийства, похищения - ей там не место. Она отчаянно вместе со своим другом пытается разыскать семью, попутно попадая в ужасные происшествия. И когда она все-таки добирается до дома, каково её разочарование обнаружить, что место, в котором она жила - сгорело дотла. А её кровный брат-близнец пропал без вести. Вот тут то как раз и начинается самое интересное. Безумный врач из первой части триллогии, вводит в организм Рейн какой-то вирус, съедающий её изнутри заживо. Впоследствии, он её разыщет и вернет обратно в особняк - только теперь не в качестве жены своего сына, а в качестве подобного кролика - опыты над телом. Осталось ей жить считанные сутки.
Подводя итоги скажу, что книга получилась не такая интересная, как первая часть, но более жуткая - ибо нам представляется весь мир антиутопии во всей красе, без преукрас. Конец открытый, оставляет место для последней части триллогии.
- Milena_Main:
- 25-07-2014, 20:28
Я люблю "Иллюзорный сад" за липкую, душную, но одновременно и завораживающую красоту умирания. За необычайно прекрасный и такой же отвратительный мир будущего, который создала автор.
- Lana_007:
- 1-04-2014, 09:59
Пусть глотает любую безумную ложь, какая ей по вкусу. А истинна, как и обручальное кольцо, принадлежат только мне, и ей они не достанутся.
На удивление, мне очень понравилась книга.
- duda55:
- 14-02-2014, 09:38
Ужасное продолжение "Увядания". Мерзко, противно, страшно, полная безнадежность. Безнадежность такая, что не хочется читать продолжение, нет ни веры ни надежды, что что-то изменится к лучшему.
- Puce:
- 9-02-2014, 20:09
Как же мне понравилась первая часть этой трилогии- Увядание , я помню свои ощущения новизны и жажды, почти в прямом смысле- жажды прочитать ее всю и сейчас. И вот, наконец, вторая книга появилась.
- helga_smirnova:
- 22-09-2013, 18:30
Ежели осенняя хандра еще вами полностью не овладела, то есть способ это исправить. Прочитать, например, второй том цикла "Иллюзорный(в оригинале химический) сад".
Эта книга удивительна по своим свойствам - при всей своей глупости и нелогичности ее провисающего сюжета, она дико атмосферна. Вот только атмосфера эта липкая и гадкая, с привкусом пепла на губах и дурманящим дымом опиатов. С ощущением, что жизнь кончается, а ты совсем ничего не успела - только обречь своего любимого на страдания и несчастье, выдернув насильно из его мира. Пока это читаешь, сложно отвязаться от болезненного ощущения, что со страниц сочится яд, который разъедает и твою кровь. Что ты умираешь вместе с Рейн и нет никакой надежды.
И эти постоянные описания мелких замкнутых пространств! Автор так и норовит запереть своих героев - пару минут на воле и вот очередной плен - настоящий или заключение в собственном теле, которое постепенно и неуклонно разрушается - все это не добавляет читателю приятных ощущений.
Эта мутная безнадежная история все тянется и тянется - а ничего так и не происходит. Героиня вернулась на исходные позиции так и не познав радости свободы и даже толком не определившись, кого она любит на самом деле(иначе почему ее так задевает, что Линден от нее отказался?). Лекарств от Вируса не нашли, хоть и собрались снова открыть лаборатории. Лишь в конце забрезжило какое-то развитие сюжета да гадалка что-то там Рейн напророчила - и все.
Итог:вторая книга трилогии, как водится, проходная. Да еще и многовато наркотиков, борделей, трупов в кустах и детализированных описаний разнообразных симптомов заболеваний для книги, вышедшей в серии, ориентированной в первую очередь на девочек-подростков.
В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?
Мы бежим. Вода хлюпает в обуви, запах океанской воды впитался в замерзшую кожу.
Лихорадка скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Раньше Мара Дайер думала, что нет ничего хуже, чем очнуться в больнице, не помня, кто ты, откуда и как здесь оказалась. Но жизнь очень быстро развеяла это заблуждение. Несчастный случай, гибель друзей, собственное чудесное спасение не давали Маре покоя с первого дня пребывания в клинике, а тут еще вмешалась внезапная и нелепая в данной ситуации влюбленность… Означает ли любовь конец страданиям Мары или, быть может, все еще только начинается?
Впервые на русском языке!
Расследуя ритуальные убийства, Джастин Марч, служитель комитета Сект и Культов, и боец элитного подразделения, преторианка Мэй Коскинен, столкнутся с ужасной истиной. Силы, мощь которых невозможно себе представить, готовятся вернуть себе мир, отказавшийся от божественного начала, и люди – лишь фигуры на шахматной доске богов.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…
Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.
В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией. Ради этих сведений люди готовы на все. Из-за них погибли родители Беатрис. Теперь и она сама отчаянно пытается узнать правду.
Но даже Трис не знает, что может потерять, открыв эту тайну…
Впервые на русском языке!
Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер. Отчаявшийся парень пытается вырваться на свободу и сбежать от лицемера-отца. В итоге Тобиас выбирает не фракцию Альтруистов, как положено ему по наследству, а экстремальное Лихачество. Но найдет ли он здесь убежище и спасение от самого себя.
Впервые на русском языке!
Рейн Эллери всего шестнадцать лет, но она уже стала женой молодого человека по имени Линден, отпрыска богатого и влиятельного семейства. Точнее – одной из многих его жен…
В мире, где люди умирают, не достигнув зрелости, девушка не может позволить себе роскошь выходить замуж по любви. Она просто обязана стать женою и матерью, чтобы вымирающий человеческий род не прекратился. Но Рейн не из тех, кто позволяет решать за себя. Она не смирилась с судьбой. И пусть Линден искренне ее любит, а его отец лихорадочно ищет средства борьбы с генетическим заболеванием, которое вот-вот унесет жизнь его сына, Рейн обязательно найдет способ сбежать. И поможет ей в этом Габриель, единственный мужчина на этой безумной планете, к которому она испытывает искреннее чувство. Ведь на любовь и счастье у нее остаются считаные годы…
Вирус вот-вот возьмет свое, и Рейн отчаянно ищет ответы. Пострадав от Вона, Рейн обретает нежданного союзника в лице его брата, эксцентричного изобретателя по имени Рид. В его ветхом доме она находит убежище, однако люди, которых она покинула, отказываются оставаться в прошлом. Пока Рейн преследуют воспоминания о Габриэле, Сесиль принимает решение занять ее сторону – несмотря на то, что между ними все еще стоят чувства Линдена.
Тем временем Роуэн все активнее участвует в подпольном сопротивлении, вынуждая Рейн отправиться к нему, пока он не совершил что-нибудь непоправимое. Но по пути ей открывается нечто, имеющее тревожные последствия для ее будущего – и связанное с прошлым, которое ее родителям так и не удалось ей объяснить.
В ночной пуще, под ножами лесных разбойников, случай сводит двоих: юного рыцаря Элиаса и лорда Фредерика — Судью Королевского Дома. Их встреча — начало головокружительных приключений. Впереди — горести и радости, схватки и интриги, предательство друзей и близких, любовь прекрасных дам, война, кровь и слава.
Жизнь строга, судьба капризна, но никто не обещал, что будет иначе.
Кто спасет Эрин, стонущий под пятой злобного завоевателя? Фредерик, король Южного Королевства, пустившийся в опаснейший и почти безнадежный рейд с горсткой рыцарей.
Переборов коварную магию врага, лишившую его памяти, отважный герой в яростной битве обретает утраченное и повергает богомерзкого захватчика.
Армады врагов, изощренные заклинания — ничто не сможет остановить Фредерика в его эпическом подвиге.
Луна – песчаная пустыня с ровными круглыми кратерами не всегда радушно принимала космические корабли с Земли. За первые годы освоения Луны многие запуски космических кораблей были неудачными, кто-то или что-то охраняло Луну от вторжения инородных тел. Выплески светящейся пыли, люди могли принять за стрельбу. С первых полетов на Луну возникало ощущения, что в ее глубине, кто-то живет. Это они не пускают космические корабли на Луну, они обстреливают неизвестным оружием ракеты! Или землянам так только казалось.
Я начала свои поиски с письма, которое случайно попало мне в руки, Вы не поверите в то, о чем узнала я. Да я и сама до сих пор не верю.
Вот оно, письмо Эйдриан Локвуд.
Кто бы ты ни был, читающий это письмо.
Я пишу его, с надеждой, что оно будет прочитано и понято. Пишу его как послание и прошу - если таковое станет возможным - посетить Вас Британский музей и Британскую библиотеку, расположенную между Montague street и Bloomsbury street, возле Bedford square, недалеко от Дома-музея Диккенса, расположенного на Даути-стрит дом номер 48, в центральной части Лондона. Возможно, Вы спросите меня, кто такой Чарльз Диккенс. Я не буду отвечать на этот вопрос, а просто попрошу положить письмо туда, где вы его нашли, дабы его отыскали снова позже.
Мир фейри оказывается на грани гибели. Повелитель Преисподней получает шанс взять реванш за проигрыш. И королю гоблинов Джарету предстоит самая страшная битва в его жизни.
Закон един всегда и для всех! В этом с детства был убежден столичный шериф Морт Шеккер, но оказалось, что в жизни бывают и такие моменты, когда для спасения близких ты обязан, будешь переступить грань преступности и совершить поступок, который далек от правопорядка. И по иронии судьбы тебе в этом будет помогать, когда-то пойманная тобой воровка.
Великая Галактическая Война, как оказалось, оказала сильное влияние на последующую жизнь в Галактической Империи. Из тени вышли активно действовать крупные политические организации. Но самой опасной и наводящей страх на весь мир организацией стал Орден Белкраина, целью которого является подчинение всей Империи и убийство Антареса Драко. Смогут ли Викрон, Дэмиан и их друзья победить нависшую угрозу или их уже ничто не остановит?
Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо. Словно показывая мне дорогу над крышами собираются зловещие черные тучи.
Мечта Дженевьевы Ширли — купить небольшое судно и поселиться где-нибудь на реке, навсегда распрощавшись с Лондоном. Но буквально на следующее утро после того, как желание осуществилось, в воде рядом с плавучим домом находят мертвое тело лучшей подруги Дженевьевы. С этого момента жизнь девушки превращается в бесконечный кошмар. Новые трупы, чьи-то ночные попытки проникнуть в ее жилище… Кто стоит за всем этим? Чего от нее хотят? И не является ли причиной этих страшных событий таинственный пакет, оставленный на хранение одним из ее знакомых?
Впервые на русском новый роман Элизабет Хейнс, успешно сочетающей две профессии — полицейского аналитика и талантливого писателя.
Две девочки-подростка — одна из благополучной семьи, другая из проблемной — случайно оказались соседками по улице и даже не предполагали, что их знакомство перерастет в дружбу, которая продлится более 30 лет. У них разные темпераменты, разные приоритеты: если Талли ставит на первый план карьеру, то Кейт — семью. Тем не менее между ними существует тонкая духовная связь, разрушить которую, кажется, не может ничто — ни появление в их жизни новых людей, ни каверзы судьбы.
И все-таки однажды дело доходит до крупной ссоры, грозящей поставить крест на отношениях. Что же перевесит в самый трудный момент, когда речь пойдет о жизни и смерти, — дружба или ложная гордость?
Возможно, ответ таится на страницах новой книги Луи де Берньера – писателя, который обладает бесценным свойством: он ни на кого не похож, и все его сочинения не похожи друг на друга.
Читайте также: