Рэй брэдбери лихорадка краткое содержание
Суть рассказа
Лирические рассказы о детстве, фантазиях и переживаниях главного героя-ребёнка – это другая ипостась великого писателя-фантаста Брэдбери. Здесь отсутствуют инопланетные расы и сверхъестественные существа, зато раскрывается проблема человеческого одиночества. Причём, как в молодом, так и в старом возрасте. Но подано это в виде занимательного повествования и лёгкого сюжета.
Обратите внимание! В рассказе Мальчик-невидимка присутствует небольшая магическая составляющая, которая скорее толкает сюжет, нежели является его основой.
Основными проблемами являются:
- простое желание иметь друга и собеседника,
- самореализация среди сверстников в детском и подростковом возрасте,
- страх остаться одному (как в юном, так и в пожилом возрасте)
Как часто бывает у Брэдбери, в рассказе присутствуют два персонажа: мальчик Чарли (ориентировочно 10-11 лет) и его бабушка.
Это интересно! Брэдбери 451 градус по Фаренгейту: читаем краткое содержание
Содержание
Экспозиция произведения Брэдбери Мальчик-невидимка показывает нам старуху, которая колдует над очередным зельем. Ей необходимо сделать талисман для того, чтобы открыть старый ржавый замок. Далее показывают главного героя Чарли.
Мальчик прячется от своей странной бабушки, которая больше похожа на ведьму. Старуха всячески
выманивает паренька из импровизированного укрытия. Чарли не выходил из запертой комнаты уже второй день и не горит желанием знакомиться ближе со странной родственницей.
Чарли оказался в её доме не совсем по своей воле. Родители уехали по неизвестным делам в Озаркские горы.
Малышу было страшно оставаться дома одному, поэтому он вспомнил о тётке (или бабке – доподлинно неизвестно), к которой решил наведаться до приезда мамы и папы. Одинокая женщина не хотела отпускать неожиданного гостя обратно.
Теперь племянник Чарли живёт в лесном домике почти неделю. Бабушка даже произнесла заклинание, которое сделало бы его сыном. Но, к счастью, ингредиенты зелья не попали на мальчика (основное условие исполнения обряда), и он заперся в лачуге.
Сначала старуха хотела выманить мальчика грубыми методами, угрожая, что оставит здесь навсегда (по-видимому, бабуля этого и добивается). Но когда стало понятно, что Чарли не желает слушать, женщина перешла к уговорам и предложениям.
Ведьма утверждает, что обучит дёшево покупать, а продавать задорого. Также различные манипуляции с животными (исцеление слепого коня, пригвождение зверя). Но всё это не интересует Чарли, пока не зашёл разговор о невидимости.
Это интересно! Александр Грин Бегущая по волнам: читаем краткое содержание
Волшебное превращение
Старуха никак не могла научиться колдовству. У неудачливой ведьмы постоянно что-то не получалось. Но сейчас появилась уверенность, что Господь даст ей эту возможность, а также простит бурную молодость. Для этого Чарли потребовалось поймать летучую мышь.
Животное было проткнуто иголкой. В кармане у незадачливого героя лежал завёрнутый в тряпочку амулет. Чарли обернул засохшую мышь тряпкой и постепенно начал исчезать.
Через несколько секунд колдунья не смогла рассмотреть своего юного родственника. Теперь он мальчик-невидимка.
Персонаж начал махать ногами и руками. Но его не было видно. Перед глазами бабушки будто мелькал туман из светлячков. Однако сам Чарли мог видеть себя. Женщина объяснила, что это особенность заклинания. Кроме того, его можно потрогать.
Сначала новоиспечённый мальчик-невидимка воспринял своё превращение с воодушевлением. В его голове сразу пронёсся рой самых озорных мыслей. Впереди его ждали новые приключения, каждое из которых было интереснее предыдущего. Старуха поинтересовалась, что же он станет делать со своей новой способностью.
Это интересно! Антон Чехов Каштанка: читаем краткое содержание в режиме онлайн
Поначалу новая магическая возможность чрезвычайно веселит паренька из рассказа Брэдбери. Мальчик-невидимка планирует делать различные хулиганства (щипать девчонок, пнуть поросёнка). Бабушка предупреждает, что не стоит строить ей козни, иначе это может плохо закончиться. Мальчик-невидимка соглашается и уже спешит навстречу новым увлекательным историям.
Однако старуха замечает, что, когда мальчику наскучит это приключение, люди всё равно не будут его видеть. Машины перестанут объезжать, а дети прекратят общаться. Девочки не полюбят, а прохожие будут просто толкать и постоянно натыкаться.
Всё, что ему останется – лишь читать книги. Более того – как Чарли теперь вернётся к родителям? Ведь они тоже не увидят его. А отец и вовсе может насторожиться посторонним шорохом и выстрелить из ружья. Тогда мальчику-невидимке стало совсем не до шуток. Он запаниковал и потребовал возвратить его в нормальное состояние.
Трудности перевоплощения
На полное проявление ребёнка в нормальном состоянии может уйти год, а то и более. Мальчик-невидимка решил, что бабка сделала его таким нарочно, чтобы не отпускать от себя. В слезах мальчик убегает из дома.
Старуха уверена, что Чарли вернётся, когда захочет есть. И тогда в одинокой лачуге будет собеседник, по крайне мере, до конца лета. А в середине осени, возможно, он и сам ей надоест. Тогда можно будет вернуть пропажу домой.
И действительно – Чарльз вернулся и молча сидел на большом камне. Женщина жарила свинину на костре и стала замечать, как невидимый юнец крадёт куски прямо из её рук. Тогда она поняла, что это шалит Чарли. Мальчик-невидимка бегал вокруг колдуньи и всячески дразнил её. Ведунья кричала, что видит его и вообще всё волшебство – это выдумка.
Это интересно! Изучаем краткое содержание рассказа Лескова Левша
Мальчик продолжал бегать и даже снял одежду. Но родственница заметила, что тело начало проявляться. А это значит, что заклинание перестаёт действовать. В течении трёх часов собиралась с мыслями – говорить ли тайну. Ведь если он станет видимым, то покинет дом и оставит её в одиночестве. Наконец, бабушка сообщила ему, что видит палец ноги, а затем и ухо.
Деталь за деталью малыш проявлялся на солнечном свету. Невидимой оставалась только голова. Но вскоре появился и этот недостающий элемент. Старуха с сожалением понимала, что сейчас ребёнок покинет её навсегда. В итоге приходится сообщить о том, что тело полностью стало видно. Осталось только забрать летучую мышь с иглой.
Рассказ Брэдбери Мальчик-невидимка подходит к логическому завершению. Как бы старуха не старалась удержать мальца в своём жилище, но ей это не удалось. В итоге ей начинает казаться, что он где-то рядом – у костра, у дерева. Причём бабушка не видела, а только слышала сломалась ветка, зажурчал ручей. Но, к сожалению, мальчик-невидимка вернулся к родителям, оставив старуху совершенно одну.
Полезное видео
Вывод
В молодости человек хочет приключений, и исследовать неизведанные уголки. Но пожилые люди нуждаются в опеке и поддержке. Поэтому бабушка была рада неожиданному визиту племянника. Однако такой неторопливый темп не подходит Чарли.
Подросток всеми силами старается вернуться домой. Таким образом, после непродолжительного общения, бабушка всё равно остаётся в одиночестве. Сколько она ни старалась силой удержать мальчика-невидимку, но ничего не получилось. Рассказ Брэдбери Мальчик-невидимка содержит в себе много философских мыслей и экзистенциальных проблем, завёрнутых в оболочку лёгкого рассказа о магии.
Его уложили между свежими чистыми простынями, а рядом на столе под неяркой розовой лампой всегда стоял наготове стакан с отжатым апельсиновым соком. Стоило Чарльзу позвать, и голова папы или мамы тут же просовывалась в дверь и они проверяли, как у него дела. В комнате была прекрасная акустика: отсюда он хорошо слышал, как прокашливает каждое утро свое фарфоровое горло унитаз, как стучит по крыше дождь, как бегают по своим тайным ходам за стенкой хитрые мыши и как внизу на первом этаже поет в клетке канарейка. Если ты внимателен, болеть не скучно.
Лихорадка скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Перевод А. Хохрева.
«Завтра Рождество. Когда они втроем ехали в космопорт, мать и отец волновались. Это было первое путешествие их сына в космос, его первый полет в ракете, и они хотели, чтобы все прошло безукоризненно. Поэтому, когда на таможне родителям сказали, что придется оставить подарок мальчика, который превышал по весу норму – правда, всего на несколько унций, – и маленькую елочку с очаровательными белыми свечками, они почувствовали, что их самих лишили праздника и возможности продемонстрировать свою любовь.
Сын ждал их в посадочном зале. Направляясь к нему после безуспешного столкновения с представителями Межпланетной администрации, отец и мать тихонько переговаривались:
Ничто не шелохнется на бескрайней болотистой равнине, лишь дыхание ночи колышет невысокую траву. Уже долгие годы ни одна птица не пролетала под огромным слепым щитом небосвода. Когда-то, давным-давно, тут притворялись живыми мелкие камешки — они крошились и рассыпались в пыль. Теперь в душе двух людей, что сгорбились у костра, затерянного среди пустыни, шевелится одна только ночь; тьма тихо струится по жилам, мерно, неслышно стучит в висках.
Отсветы костра пляшут на бородатых лицах, дрожат оранжевыми всплесками в глубоких колодцах зрачков. Каждый прислушивается к ровному, спокойному дыханию другого и даже слышит, кажется, как медленно, точно у ящерицы, мигают веки. Наконец один начинает мечом ворошить уголья в костре.
«Его положили на чистые выглаженные простыни, а на столе под лампой с приглушенным розовым светом всегда стоял стакан густого, только что отжатого апельсинового сока. Чарльзу нужно было лишь позвать маму или папу, и тогда кто-нибудь из них заглядывал в комнату, чтобы посмотреть, как он себя чувствует. Акустика в детской была просто великолепная; Чарльз каждое утро слышал, как туалет прочищает свое фарфоровое горло, слышал, как стучит по крыше дождь и хитрые мышки снуют по потайным коридорам в стенах, слышал, как поет канарейка в клетке внизу. Если держаться настороже, болезнь не так уж и страшна.
Шестеро бедных мексиканских парней купили в складчину один костюм на всех и стали его носить по строгому графику. И какой костюм! Ослепительно белый, цвета сливочного мороженного… Неудивительно, что жизнь каждого начала меняться к лучшему, только костюм ли тому причиной, а может просто уверенность в себе, которую он давал?
Обложка — Марго Вишневская.
Отель посреди пустыни, в котором живут только три человека. В этом месте дожди бывают только раз в году — 29 января. И вот наступило очередное 29 января, а дождя все нет, вместо него в отель приезжает женщина — преподавательница музыки из Калифорнии. Что было дальше, стоит прочитать.
Джордж и Элис Смит сошли с поезда в Биарице в полдень и за час успели устроиться в отеле, пронестись по раскаленному песку к океану и улечься загорать на пляже.
Глянув на растянувшегося под лучами солнца Джорджа Смита, можно было принять его за обычного туриста, который завезен в Европу на короткое время, с тем чтобы вскоре вернуться на родину. Однако это был человек, который любил искусство больше жизни.
Бескорыстная доброта и способность бескорыстно любоваться прекрасным — вот сила, которая творит в волшебном мире Бредбери самые настоящие чудеса. И тогда старик возвращается в напоённое первозданной свежестью запахов и красок лето жизни…
Перевод Л. Жданова.
День был свежий – свежестью травы, что тянулась вверх, облаков, что плыли в небесах, бабочек, что опускались на траву. День был соткан из тишины, но она вовсе не была немой, ее создавали пчелы и цветы, суша и океан, все, что двигалось, порхало, трепетало, вздымалось и падало, подчиняясь своему течению времени, своему неповторимому ритму. Край был недвижим, и все двигалось. Море было неспокойно, и море молчало. Парадокс, сплошной парадокс, безмолвие срасталось с безмолвием, звук со звуком. Цветы качались, и пчелы маленькими каскадами золотого дождя падали на клевер. Волны холмов и волны океана, два рода движения, были разделены железной дорогой, пустынной, сложенной из ржавчины и стальной сердцевины, дорогой, по которой, сразу видно, много лет не ходили поезда. На тридцать миль к северу она тянулась, петляя, потом терялась в мглистых далях; на тридцать миль к югу пронизывала острова летучих теней, которые на глазах смещались и меняли свои очертания на склонах далеких гор.
Его уложили на свежие, чистые, накрахмаленные простыни, а на столике под неяркой розовой лампой всегда стоял стакан свежего апельсинового сока с мякотью. Стоило только Чарльзу позвать, как мать или отец заглядывали в его комнату, чтобы узнать, как он себя чувствует.
В комнате было слышно всё, что делалось в доме: как по утрам в туалете журчала вода, как дождь стучит по крыше, шустрые мышата бегают за стенкой, на нижнем этаже поёт в клетке канарейка. Если ты умеешь слушать, то болезнь не так уж и страшна. Чарльзу было тринадцать лет. Стояла середина сентября, и осень только слегка коснулась природы желтым и красным.
Он валялся в постели уже троё суток и только сейчас начал испытывать страх.
Что-то случилось с его рукой. С его правой рукой. Он смотрел на нее, она была потная и горячая и лежала на покрывале, казалось, отдельно от него. Он мог слабо пошевелить пальцами, немного согнуть локоть. А потом она опять становилась чужой, неподвижной, и цвет ее менялся.
В тот день снова пришел доктор. Постукивая по его тощей груди, как по барабанчику, доктор, улыбаясь, спросил:
- Ну, как наши дела? Я знаю, можешь ничего не говорить: "Температура нормальная, но чувствую себя отвратительно!" - Доктор часто повторял эту шутку и сам же над ней смеялся.
Чарльз продолжал лежать, для него эта скверная затёртая шутка становилась реальностью. Нелепая фраза засела в мозгу. Рассудок в ужасе отшатывался от нее и снова возвращался. Доктор и не подозревал, как жестоки порой бывали его шуточки.
- Доктор, - прошептал Чарльз, он лежал вытянувшись и был очень бледен. - Моя рука больше мне не принадлежит. Сегодня утром она стала чем-то другим. Доктор, пожалуйста, сделайте её, как раньше. Доктор натянуто улыбнулся и погладил его руку.
- Мне это нравится, сынок. У тебя всего лишь лихорадка, и ты бредишь.
- О доктор, доктор, она же стала совсем другой, - всхлипнул Чарльз, с жалостью сжимая здоровой рукой другую, бледную, не принадлежащую ему. - Это же правда!
- Я дам тебе розовую пилюлю, и все пройдет. - Он впихнул ему в рот таблетку. - Глотай!
- Это сделает мою руку прежней, и она снова станет моей?
В доме было тихо. Доктор уезжал по спускающейся с холма дороге под тихим голубым сентябрьским небом. Где-то далеко на кухне тикали часы.
Чарльз лежал и смотрел на руку. Она не становилась прежней. Она так и оставалась чем-то инородным. За окном поднялся ветер и швырял сорванные листья в холодное стекло.
В четыре часа стала меняться и его другая рука. Похоже, начиналась лихорадка. Рука пульсировала и медленно, клеточка за клеточкой, менялась. Биения руки были, как биения горячего сердца.
Ногти посинели, потом покраснели. Изменения происходили в течение часа без малого, потом все кончилось, и рука опять выглядела, как обычно. Хотя и не совсем. Рука больше ему не принадлежала. Он долго лежал, охваченный ужасом, а потом вдруг крепко уснул.
В шесть часов пришла мама и принесла бульон. Он к нему не притронулся.
- У меня нет рук, - сказал он и закрыл глаза.
- Твои руки в полном порядке, - успокоила мама.
- Нет, - настаивал он. - У меня больше нет рук. Мне кажется, что остались лишь обрубки. О мама, держи, держи меня, я боюсь!
Она накормила сына с ложечки, как в детстве.
- Мама, - попросил он. - Позови опять доктора. Мне очень плохо.
- Доктор придет сегодня в восемь вечера, - ответила она и вышла.
В семь часов дом погрузился в сумерки. Чарльз сидел в постели, когда почувствовал, как что-то происходит сначала с одной ногой, а потом и с другой.
- Мама! Иди скорее сюда! - отчаянно закричал он. Но когда мать пришла, все уже прошло. Мать ушла наверх. Он лежал тихо, а ноги его продолжали пульсировать, стали горячими и покраснели. Казалось, в комнате стало жарко от этих горячечных изменений. Сильный жар поднимался от кончиков пальцев до щиколоток, а затем и до колен.
- Можно войти? - Доктор стоял в дверях, улыбаясь.
- Доктор! - воскликнул Чарльз. - Быстрее откиньте одеяло!
Доктор не спеша поднял одеяло.
- Ну вот. Ты цел и невредим, хотя и потеешь. Небольшая лихорадка, я же тебе говорил, чтобы ты не вертелся, негодный мальчишка! - Он ущипнул его за влажную розовую щеку. - Пилюли помогли? Рука вернулась к тебе?
- Нет же. То же самое случилось с другой моей рукой и ногами!
- Ну-ну. Нужно дать тебе ещё три пилюли, по одной на каждую ногу и одну - на другую руку, не так ли, мой маленький пациент? - засмеялся доктор.
- А они мне помогут? Пожалуйста, скажите, что у меня!
- Небольшой приступ скарлатины, осложнённый легкой простудой.
- Во мне сидит микроб? Да еще размножается?
- А вы уверены, что это скарлатина? Вы не делали никаких анализов.
- Я определяю скарлатину сразу, когда с ней сталкиваюсь, - сдержанно, но авторитетно ответил доктор, проверяя у мальчика пульс.
Чарльз тихо лежал, пока доктор укладывал свой скрипучий черный саквояж. Потом глаза его на мгновение вспыхнули. Он что-то вспомнил. В тишине голос мальчика прозвучал вяло и слабо.
- Однажды я читал книгу. Там говорилось об окаменевших деревьях, о древесине, превращающейся в камень. Как деревья падали и гнили, а в них попадали минералы. Они пропитывали деревья, и те внешне оставались такими же, как были, но внутри были камнем.
Он умолк. В тихой теплой комнате слышно было его дыхание.
- Ну? - спросил доктор.
- Я думал, - откликнулся Чарльз спустя некоторое время. - Микробы могут вырасти? На уроках биологии нам рассказывали об одноклеточных животных: амёбах и им подобных. Миллион лет назад они группировались до тех пор, пока не образовалось скопище клеток, давшее начало первому телу. Клеток объединялось всё больше и больше, их колонии росли и в конце концов вырастали в рыбу и даже в человека. Все мы - ни что иное, как скопище клеток, которые решили объединиться, чтоб помочь друг другу выжить. Это правда?
Чарльз облизал пересохшие губы.
- К чему ты это все рассказываешь? - Доктор склонился над ним.
- Мне нужно было вам это рассказать, доктор, просто необходимо! - воскликнул мальчик. - Что произойдет, вы только представьте, пожалуйста, представьте, если, как когда-то давным-давно, множество микробов соберутся вместе и решат объединиться? А затем размножатся и еще раз размножатся.
Его бледные руки, лежащие на груди, едва заметно двигались к горлу.
- И решат захватить человека?
- Захватить человека! - закричал Чарльз. - Да, превратиться в человека. В меня, в мои руки и ноги! Что, если болезнь знает, как убить человека, а потом жить после него?
Руки вцепились в горло.
Доктор с криком ринулся к нему.
В девять часов родители провожали доктора к машине. Несколько минут они разговаривали на холодом ночном ветру.
- Обязательно следите за ним, чтобы руки у него были вытянуты вдоль тела, - говорил доктор, беря протянутый саквояж. - Я не хочу, чтобы он себя поранил.
- Доктор, он выздоровеет? - На мгновение мать схватила его за руку.
Он погладил ее по плечу.
- Разве я не был вашим семейным врачом тридцать лет? У него лихорадка, а от нее - галлюцинации.
- А те синяки на горле? Он ведь чуть не задушил себя.
- Только следите, чтоб он лежал вытянув руки, и утром он будет здоров.
Машина покатилась вниз по дороге, в сентябрьскую мглу. В три ночи Чарльз всё ещё не спал. Он лежал на влажных простынях в своей маленькой темной комнате, и ему было очень жарко. Он больше не чувствовал ни рук, ни ног, да и все тело начинало изменять ему. Оцепенелый и неподвижный, он лежал, уставясь в широкий белый потолок. Ночью он бился и кричал, мать несколько раз приходила, чтобы сменить мокрое полотенце у него на лбу. Потом больной ослаб и охрип, обессиленно затих и лежал, вытянув руки по швам. Он чувствовал, как меняется его организм, перемещаются органы, легкие как будто охвачены синим спиртовым пламенем. На стенах комнаты плясали отблески огня, всю ночь горевшего в камине.
Теперь у него не было и тела, оно исчезло. Вернее, было, но в нём жгуче пульсировало наркотическое зелье. Как будто голову аккуратно отделили от туловища хирургическим ножом, и она, освещенная слабым ночным светом, покоилась на подушке, а туловище было внизу, все ещё живое, но не его.
Оно принадлежало кому-то другому. Болезнь сожрала туловище и воспроизвела его подобие, бьющееся в лихорадке. У этого подобия были и редкие волоски на руках, и ногти, и шрамы, и даже маленькая родинка на правом бедре - все было воспроизведено абсолютно точно.
"Я мёртв, - подумал он. - Меня убили, и я всё же жив. Мое тело мертво, оно теперь только болезнь, и никто об этом не узнает. Я буду всюду ходить, но это буду не я, это будет что-то другое. Это что-то будет ужасным, злым, огромным. Таким злым, что его невозможно будет понять и осмыслить. Оно будет покупать обувь, пить воду, когда-нибудь женится и однажды совершит такое зло, какое никогда раньше не совершалось".
Теперь тепло подступало к шее, заливая щеки, как горячее вино. Губы горели, веки вспыхнули, словно лепестки, из ноздрей вырывалось едва заметное голубое пламя.
"Вот и всё, - подумал он. - Огонь охватит мою голову, мой мозг, расправится с глазами, потом с зубами, со всеми мозговыми извилинами, ушными раковинами. И от меня не останется ничего".
Он почувствовал, как его мозг заливает кипящая ртуть, как левый глаз сомкнулся, словно раковина беззубки, и закатился. Он ослеп на левый глаз. Тот больше ему не принадлежал. Теперь это была территория противника. Язык исчез, был вырван. Левая щека онемела и пропала. Левое ухо перестало слышать; Теперь оно принадлежало кому-то другому.
Превращение заканчивалось, минерал заменил дерево, болезнь заменила здоровые живые клетки. Он пытался кричать. Крик резко, высоко и громко звенел в комнате все время, пока вытекал мозг. Его правый глаз и правое ухо были вырезаны. Он ослеп и оглох. Всё заполнил хаос, ужас и огонь. Это была смерть. Он затих, когда мать вбежала в комнату и бросилась к постели.
Стояло чистое, ясное утро. Свежий ветер дул доктору в спину всю дорогу к дому. У окна верхнего этажа стоял полностью одетый мальчик. Он даже не махнул рукой в ответ на восклицание доктора:
- Что я вижу? Ты встал! О, Господи!
Доктор почти бегом поднялся по лестнице. Задыхаясь, он влетел в спальню.
- Почему ты не в постели? - спросил он мальчика и, не дожидаясь ответа, бросился выстукивать ему грудную клетку, щупать пульс и мерить температуру. - Просто удивительно! Нормально. Боже мой, нормально!
- Я никогда больше не буду болеть, - чуть слышно сказал мальчик. Он стоял и смотрел в открытое окно. - Никогда.
- Я надеюсь. Ну что же, ты выглядишь прекрасно, Чарльз.
- Теперь я могу ходить в школу? - спросил мальчик.
- Завтра уже будет можно. Похоже, что ты туда прямо-таки рвешься.
- Да, я люблю школу. И всех ребят. Я хочу играть с ними, бороться, плеваться, дергать девчонок за волосы, пожимать руки учителям, отираться в раздевалке. Я хочу вырасти, попутешествовать, пожать руки людям всего мира, жениться, иметь много детей, ходить в библиотеки, брать книги - всё это и многое другое. Я очень хочу, - сказал мальчик, глядя в сентябрьское утро. - Как вы меня назвали?
- Что? - доктор опешил. - Я назвал тебя твоим именем - Чарльз.
- Я думаю, лучше быть Чарльзом, чем оставаться вообще без имени, - пожал мальчик плечами.
- Я рад, что ты хочешь вернуться в школу, - заметил доктор.
- Я действительно очень жду этого, - улыбнулся мальчик. - Спасибо вам за помощь, доктор. Давайте пожмём друг другу руки.
Они серьёзно пожали друг другу руки. В окно дул свежий ветер. Рукопожатие продолжалось с минуту, мальчик улыбался старику и благодарил его. Потом, смеясь, он проводил доктора вниз, до машины. Мать и отец бросились вслед за ними пожелать доктору счастливого пути.
- Здоров, как бык! - заметил доктор. - Невероятно!
- И силён, - вторил отец. - Он сам выпутался сегодня ночью. Не так ли, Чарльз?
- Конечно! А как же?
- Это было так давно, - сказал мальчик.
Они все засмеялись, и, пока все смеялись, мальчик незаметно опустил босую ногу на тротуар и лишь слегка коснулся сновавших там муравьев. Он сделал это тайком, пока родители болтали с доктором. Его глаза вспыхнули, когда он увидел, как муравьи затрепетали в нерешительности, а потом замерли на асфальте. Он почувствовал, как они окоченели.
Доктор умчался, помахав на прощанье рукой. Мальчик шел впереди родителей и смотрел на город, мурлыкая себе под нос "Школьные дни".
- Хорошо, что он поправился, - заметил отец.
- Послушай его, он так хочет в школу!
Мальчик медленно повернулся, крепко обнял обоих родителей и несколько раз расцеловал. Затем, не говоря ни слова, убежал в дом. В прихожей, прежде чем пришли все остальные, он быстро открыл клетку, просунул руку и всего один раз погладил желтую канарейку. Потом закрыл дверцу, отступил на шаг и замер в ожидании.
См. также [ править ]
Другие рассказы Рэя Брэдбери на Мракопедии:
Куда более кровавая история о захвате тела инородной сущностью:
Текущий рейтинг: 85/100 (На основе 86 мнений)
Рэй Брэдбери - Лихорадка краткое содержание
Лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Его уложили между свежими чистыми простынями, а рядом на столе под неяркой розовой лампой всегда стоял наготове стакан с отжатым апельсиновым соком. Стоило Чарльзу позвать, и голова папы или мамы тут же просовывалась в дверь и они проверяли, как у него дела. В комнате была прекрасная акустика: отсюда он хорошо слышал, как прокашливает каждое утро свое фарфоровое горло унитаз, как стучит по крыше дождь, как бегают по своим тайным ходам за стенкой хитрые мыши и как внизу на первом этаже поет в клетке канарейка. Если ты внимателен, болеть не скучно.
Ему, Чарльзу, было тринадцать. Стояла середина сентября, и природа уже занялась осенним пожаром. Ужас охватил его на третий день болезни.
Стала меняться его рука. Его правая рука. Он глядел на нее, а она лежала совершенно отдельно, покрываясь капельками пота и полыхая от жара. Вот она задрожала и чуть передвинулась. И тут же застыла, меняя цвет.
После обеда снова пришел доктор и простучал его тонкую грудь, ударяя в нее пальцами, как в маленький барабан. "Как вы себя чувствуете?" - спросил доктор, улыбаясь. "Знаю, знаю, можешь не говорить: простуда чувствует себя отлично, а я - хуже некуда! Ха-ха-ха!" - засмеялся он своей дежурной шутке.
Но Чарльз не смеялся: для него это ужасное затертое присловие оборачивалось реальностью. Шутка неотступно преследовала его: мысли постоянно то и дело возвращались к ней и каждый раз в бледном ужасе отшатывались. Доктор понятия не имел, как жестоко шутил! "Доктор, - прошептал Чарльз, побледнев и не поднимая головы, - что-то происходит с моей рукой. Она мне как будто не принадлежит. Сегодня утром она изменилась, стала какой-то другой, чужой. Я хочу свою руку обратно - чтобы она снова стала моей, старой. Доктор, сделайте что-нибудь!"
Широко улыбнувшись, доктор похлопал его по руке.
- У тебя прекрасная рука, сынок! Тебе в лихорадке что-то привиделось.
- Она изменилась, доктор, я говорю, изменилась! крикнул Чарльз, жалостливо поднимая свою бледную непослушную руку. - Она изменилась!
В ответ доктор подмигнул:
- Мы избавим тебя от таких сновидений вот этой розовой пилюлей, - и он положил на язык Чарльзу таблетку. Проглоти!
- И рука переменится, снова станет моей?
В доме царила тишина, когда доктор покидал его на своем автомобиле под спокойным голубым сентябрьским небом. Где-то внизу, в мире кухонной утвари, тикали часы. Чарльз лежал и смотрел на свою руку.
Она не менялась. Она оставалась чужой.
За стенкой дул ветер. На холодное стекло окна падали листья.
В четыре пополудни стала меняться другая его рука. Постепенно она превращалась в один пылающий лихорадочный сгусток нервов.
Она пульсировала и изменялась клетка за клеткой. Билась единым большим разгоряченным сердцем. Ногти на пальцах сначала посинели, потом стали красными. Рука менялась примерно с час и, когда процесс закончился, выглядела самой обыкновенной. Но она не была обыкновенной. Она больше не составляла с ним одно целое, не жила вместе с ним. Мальчик лежал, с ужасом смотрел на нее, а потом в изнеможении заснул.
В шесть вечера мать принесла ему суп. Он не дотронулся до супа.
"У меня нет рук", - объявил он, не открывая глаз.
- У тебя нормальные, хорошие руки, - сказала мать.
- Нет, - пожаловался он. - Мои руки пропали. У меня как будто обрубки. Ох, мама, мама, обними, обними меня, я боюсь!
Ей пришлось накормить его с ложечки.
- Мама, - сказал он ей, - вызови, пожалуйста, доктора!
Пусть он посмотрит меня еще раз, мне очень плохо.
- Доктор приедет позже, в восемь, - сказала она и вышла из комнаты.
В семь, когда в темных углах стала сгущаться ночь, а он сидел на кровати, он вдруг почувствовал, как всё это началось опять - сначала с одной его ногой, потом - с другой. "Мама! Сюда! Быстро!" - крикнул он.
Но стоило маме войти, как всё прекратилось.
После того как она ушла вниз, он больше не сопротивлялся: он лежал, а в его ногах, внутри них, что-то ритмично билось, ноги разогревались, становились горячими докрасна, комната заполнялась исходившим от них теплом. Жар наползал снизу вверх, от пальцев до лодыжек и дальше - до колен.
- Можно войти? - с порога комнаты ему улыбался доктор.
- Доктор! - закричал Чарльз. - Скорее! Сбросьте с меня одеяло!
Доктор снисходительно поднял край одеяла.
- Все в порядке. Ты жив и целехонек. Немного потеешь. Тебя лихорадит. Я же предупреждал тебя, сорванец, чтобы ты не вставал с постели, - и он ущипнул мальчика за влажную розовую щеку. - Таблетка помогла? Рука снова стала твоей?
- Нет, нет, теперь то же самое с другой моей рукой и с ногами!
- Ну тогда придется дать тебе еще три таблетки - по одной на каждую конечность, мое золотко, - посмеялся доктор.
- Они помогут? Пожалуйста, пожалуйста, доктор! Что со мной?
- Легкий случай скарлатины с простудным осложнением.
- Во мне живут бактерии, да? От которых родится еще много маленьких бактерий?
- А вы уверены, что у меня скарлатина? Вы ведь не делали анализов?
- Наверное, я способен отличить одну болезнь от другой, когда вижу ее перед собой, - холодно и властно сказал доктор, измеряя пульс.
Чарльз лежал молча, пока доктор заученными движениями собирал свой медицинский чемоданчик. Потом в тихой комнате полилась тихая неуверенная речь, глаза у мальчика зажглись, он вспоминал:
"Я читал один раз книжку. Про каменные деревья. Их древесина превратилась в камень. Эти деревья падали и гнили, в них проникали минеральные вещества, вещества стали накапливаться и превратились в деревья - только не в настоящие, а в каменные", - мальчик умолк. В теплой тишине комнаты было слышно его дыхание.
- Ну и что? - спросил доктор.
- И вот я подумал, - сказал Чарльз, сделав паузу, бактерии растут, так ведь? На уроках биологии нам рассказывали об одноклеточных животных - об амебах и еще других. Миллионы лет назад они все собирались и собирались вместе, пока их не стало так много, что они смогли образовать первое тело. А клетки продолжали собираться, и их комки становились все больше, пока - раз! - и не появилась рыба, а потом, может, в конце концов и мы сами, так что мы - всего только комок клеток, которые решили держаться вместе, чтобы помогать друг другу. Это ведь так? - и Чарльз облизал пересохшие губы.
- К чему ты это говоришь? - доктор нагнулся к мальчику.
- Я должен сказать это, доктор, должен! - почти прокричал мальчик. - А что если представить - вы только представьте, - что если, как в стародавние времена, микробы соберутся вместе, и решат объединиться в один комок, и будут размножаться и расти, и.
Читайте также: