Желтая лихорадка на английском
Перевод по словам
имя прилагательное: yellow, jaundiced, xanthous
- коричнево-желтый цвет - brown-yellow color
- показать желтый - show yellow
- жёлтый и желтый лист - sear and yellow leaf
- желтый марс - mars yellow
- жёлтый маркер - yellow marker
- желтый фермент - yellow enzyme
- желтый костный мозг - yellow bone marrow
- желтый ультрамарин - lemon chrome
- желтый кек - yellow cake
- ацетатный желтый - acetate yellow
имя существительное: fever, pyrexia, ague, shakes, fire, shaking
- золотая лихорадка - Golden fever
- трехдневная лихорадка - three-day fever
- железистая лихорадка - glandular fever
- болотная лихорадка - swamp fever
- озноб и лихорадка - chills and fever
- сенная лихорадка - hay fever
- Лихорадка субботнего вечера - saturday night fever
- средиземноморская лихорадка - mediterranean fever
- опасная для жизни лихорадка - malignant fever
- спекулятивная лихорадка - speculative fever
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой. | Yellow fever and smallpox were no longer a threat. |
Малярия, желтая лихорадка и лихорадка Денге также могут быть заражены в регионе Амазонки. | Malaria, yellow fever and dengue fever can also be contracted in the Amazon region. |
Другие результаты | |
Больной начал жаловаться, что на него напустили пепла. Но он был измучен кашлем, и было видно, что его лихорадит, так что я не стала его упрекать за привередливость. | The invalid complained of being covered with ashes; but he had a tiresome cough, and looked feverish and ill, so I did not rebuke his temper. |
Лихорадка, боль в горле и спазмы в желудке делали его жизнь агонией! | Fever, sore throat and stomach cramps make his life agony! |
Сейчас состояние Нейта казалось удовлетворительным, но лихорадка могла вернуться новым жестоким приступом. | Nate's bout with it appeared to be under control, though the fever would surely return. |
Пятнистая лихорадка Скалистых гор могла бы. Сыпь, жар, анемия, паралич. | Rocky Mountain spotted fever, on the other hand, rash, fever, anemia, paralysis. |
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка. | For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us. |
Демон роскоши уязвил его сердце, лихорадка наживы овладела им, от жажды золота пересохло в горле. | The demon of luxury gnawed at his heart, greed burned in his veins, his throat was parched with the thirst of gold. |
Подагра, ревматизм, камни, чахотка - все имеют своих патронов в ученой коллегии, особенно же нервная лихорадка или нервное возбуждение. | The gout, the rheumatism, the stone, the gravel, and the consumption, have all their several patrons in the faculty; and none more than the nervous fever, or the fever on the spirits. |
Нам повезло, что эта атипичная пневмония не оказалась такой же заразной, как лихорадка Ласса или Марбурга. | We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. |
Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть. | He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold. |
Учитывая жалобу Пышки на расстройство желудка, это либо амазонская лихорадка или H1N1 вирус. Или это просто отравление. | Given the fact that Weezy's complaining about an upset stomach, it's either Amazonian dengue fever or the H1N1 super virus. |
Но стоило им встретить животное, и их охватывала охотничья лихорадка. | Draw down on a live animal and they get buck fever. |
"Та, что названа "Жизнью", Лихорадка прошла." | "This fever called living is conquered at last." |
И как же она его, эта лихорадка, точит, как же она его сушит, как же она его изводит! | That fever just gnaws him, you know; it eats him away; it will be the death of him. |
Вчера ночью у тебя была чудовищная лихорадка, тебе было-то жарко, то холодно, потом жарко и снова холодно. | You had a terrible fever last night, you were hot and then cold, and hot and then cold again, |
Иногда появляется лихорадка, темная моча, боль в животе и желтоватый оттенок кожи. | Occasionally a fever, dark urine, abdominal pain, and yellow tinged skin occurs. |
У женщины может быть лихорадка, которая обычно спадает в течение 24 часов. | The woman may have a fever that usually subsides in 24 hours. |
Признаками и симптомами скрытого токсокароза являются кашель, лихорадка, боли в животе, головные боли, а также изменения в поведении и способности спать. | Signs and symptoms of covert toxocariasis are coughing, fever, abdominal pain, headaches, and changes in behavior and ability to sleep. |
Если это продолжается бесконтрольно, закупоренный проток может стать инфекцией молочной железы, в этот момент у нее может быть лихорадка или гриппоподобные симптомы. | If it continues unchecked, the plugged duct can become a breast infection, at which point she may have a fever or flu-like symptoms. |
Рассмотрим деревню, где все жители либо здоровы, либо имеют лихорадку, и только сельский врач может определить, есть ли у каждого лихорадка. | Consider a village where all villagers are either healthy or have a fever and only the village doctor can determine whether each has a fever. |
Но военная лихорадка лета угасла; у Конгресса не было желания готовить США к войне. | But the war fever of the summer faded; Congress had no appetite to prepare the U.S. for war. |
В начале 20-го века Золотая и серебряная лихорадка в западных Соединенных Штатах также стимулировала добычу угля, а также основных металлов, таких как медь, свинец и железо. | In the early 20th century, the gold and silver rush to the western United States also stimulated mining for coal as well as base metals such as copper, lead, and iron. |
Легкая лихорадка, опухшие шейные железы и боли в теле также могут сохраняться после 4 недель. | Mild fever, swollen neck glands and body aches may also persist beyond 4 weeks. |
Его состояние колебалось; лихорадка приходила и уходила, он изо всех сил старался есть твердую пищу и большую часть лета питался только жидкостью. | His condition fluctuated; fevers came and went, he struggled to keep down solid food, and he spent most of the summer eating only liquids. |
Жервеза ничего не отвечала; она торопилась, руки ее тряслись, как в лихорадке. | Gervaise did not answer, but hurried over her work with feverish hands. |
И я совсем не верю ему днем, но все же ночью, когда я в лихорадке - в полусне, в полубреду, - все снова наваливается на меня. О! так плохо! | But yo' see, though I don't believe him a bit by day, yet by night-when I'm in a fever, half-asleep and half-awake-it comes back upon me-oh! so bad! |
Исследователи из соседнего Института исследования жёлтой лихорадки обнаружили неизвестный вирус у обезьяны из леса Зика, и так он получил своё название. | Researchers at the nearby Yellow Fever Research Institute identified an unknown virus in a monkey in the Zika forest which is how it got its name. |
Самый распространённый переносчик болезней, не только Зики, но и денге, Чикунгуньи, вируса лихорадки Западного Нила и этой древней чумы, жёлтой лихорадки. | It's the most common insect vector of diseases, not just Zika but dengue, Chikungunya, West Nile virus and that ancient plague, yellow fever. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. | We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Нам сделают прививки от желтой лихорадки и дадут лекарства от малярии. | We'll get yellow fever vaccinations and malaria pills. |
Рекомендуются следующие прививки: от холеры, дифтерии и столбняка, гепатита А и В, тифа и желтой лихорадки. | The following vaccinations are recommended: cholera, diphtheria and tetanus, hepatitis A and B, typhoid and yellow fever. |
лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки". | the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever. |
Но я не возражал ни против искусственно вызванного озноба, ни против жара жестокой лихорадки; наслаждался невесомостью и был счастлив, что лечу домой. | But didn't mind shaking from induced chills and burning with fever; free fall was such a relief and was so happy to be going home. |
Твою холодную кровь не разжечь до лихорадки: в твоих жилах течет студеная вода; а в моих все кипит, и, когда я вижу такое хладнокровие, меня трясет! | Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.' |
Его врач называет это расстройством способностей, говорит, что он страдает от желчной лихорадки. | His physician calls it a derangement of his faculties, that he suffers from a bilious fever. |
Но это был Иерусалим в жару лихорадки, это был народ, неспособный отделить идею государства от идеи Бога. | But this was Jerusalem, at fever heat, and these were a people unable in thought to divorce the idea of State from the idea of God. |
В то же время появились симптомы лихорадки (потому что пульс был полный и указывал на необходимость обильного кровопускания), и я испугался, не начинается ли гангрена. | Some febrile symptoms intervening at the same time (for the pulse was exuberant and indicated much phlebotomy), I apprehended an immediate mortification. |
Доктор Жерар стонал от лихорадки в своей палатке. | Dr. Gerard was groaning with fever in his tent. |
Сказал человек, который провел ночь в соломенной хижине, полной жертв лихорадки Эбола. | Says the man who spent the night in a thatched hut full of Ebola victims. |
Покуда Сокиянт будет жива, она будет иметь контроль над его душой и. он умрёт от лихорадки. | As long as the Soucouyant lives, it shall have a grip on his soul and. the fever will overcome him. |
Крысы известные переносчики лихорадки Ласса, хантавируса, сальмонеллы, И, конечно же, не забываем про Черную смерть. | Rats have been known to carry lassa fever, hantavirus, salmonella, and, of course, let's not forget the black death. |
Его превосходительство сэр Томас Ливерсидж пал жертвой лихорадки, свирепствующей в Гнилтауне. | H. E. Sir Thomas Liverseege had fallen a victim to the prevailing fever at Swampton. |
Он весь горел от лихорадки и боли, жесткие песчинки раздирали кожу. | He was burning with fever and pain and his body was flayed by the hot sand. |
Многие из рабов в Чарльстоне в 1742 году могли получить иммунитет до того, как их перевезли из Африки, подвергнувшись воздействию желтой лихорадки в легкой форме. | Many of the slaves in Charleston in 1742 could have gained immunity before having been transported from Africa, by having been exposed to yellow fever in a mild case. |
Медицинское сообщество не знало естественной истории желтой лихорадки, вирусной инфекции, распространяемой комаром Aedes aegypti. | The medical community did not know the natural history of yellow fever, a viral infection spread by the Aedes aegypti mosquito. |
Бенджамин Франклин передал ему письма, присланные доктором Джоном Митчеллом, касающиеся лечения пациентов во время вспышки желтой лихорадки в Вирджинии в 1741 году. | Benjamin Franklin had given him letters sent by Dr. John Mitchell, related to treating patients during a 1741 yellow fever outbreak in Virginia. |
Так как он настаивал на чистке при первых признаках лихорадки, другие врачи начали посещать пациентов, страдавших от тяжелой боли в животе. | Since he urged purging at the first sign of fever, other doctors began seeing patients who suffered severe abdominal distress. |
Город страдал от эпидемий желтой лихорадки в 1797, 1798 и 1799 годах, которые поддерживали споры о происхождении и лечении. | The city suffered yellow fever epidemics in 1797, 1798, and 1799, which kept the origin and treatment controversies alive. |
Нью-йоркские врачи в конце концов признали, что у них была вспышка желтой лихорадки в 1791 году, которая убила более 100 человек. | New York doctors finally admitted that they had had an outbreak of yellow fever in 1791 that killed more than 100 people. |
В 1793 году крупнейшая в истории США эпидемия желтой лихорадки унесла жизни примерно 4000-5000 человек в Филадельфии, или около 10% населения города. | In 1793, the largest yellow fever epidemic in U.S. history killed approximately 4,000 to 5,000 people in Philadelphia, or about 10% of the city's population. |
Во время золотой лихорадки Чаплин женился во второй раз. | While making The Gold Rush, Chaplin married for the second time. |
К западу от древней шовно-разломной зоны в Офиолитовом материале океанической коры Смартвиллского блока была найдена материнская жила Калифорнийской золотой лихорадки. | To the west of the ancient suture/fault zone the Mother Lode, of the California Gold Rush, was found in the Smartville Block's Ophiolite oceanic crust material. |
Их наибольший рост пришелся на тихоокеанское побережье, во время золотой лихорадки и железнодорожных бумов 1860-х годов. | Their greatest growth came on the Pacific Coast, during the Gold Rush and railroad booms of the 1860s. |
Это позволило разработать вакцины против гриппа, ветрянки, оспы, желтой лихорадки, тифа, пятнистой лихорадки Скалистых гор и других заболеваний. | This enabled the development of vaccines against influenza, chicken pox, smallpox, yellow fever, typhus, Rocky mountain spotted fever and other diseases. |
Братьев даже ненадолго задержали в Филадельфии во время вспышки желтой лихорадки. | The brothers were even held in Philadelphia briefly during an outbreak of yellow fever. |
Bee Gees имели больший успех с саундтреком к "остаться в живых" в 1983 году, сиквелом "лихорадки субботней ночи". | The Bee Gees had greater success with the soundtrack to Staying Alive in 1983, the sequel to Saturday Night Fever. |
Однако, прежде чем он смог уехать в Луизиану и свою новую штаб-квартиру, он умер в эпидемии желтой лихорадки, которая прокатилась по юго-восточному Техасу. | However, before he could leave for Louisiana and his new headquarters, he died in an epidemic of yellow fever that swept through southeast Texas. |
После теста он яростно идет в класс Аки, но обнаруживает, что она отсутствует из-за лихорадки, а его боль в животе была вызвана едой, которую приготовила его мама. | After the test, he goes to Aki's class furiously only to find that she is absent due of fever and his pain in his stomach was because of the food his mom made. |
В 1793 году медицинское сообщество и другие специалисты не понимали роли комаров в передаче желтой лихорадки и других заболеваний. | The medical community and others in 1793 did not understand the role of mosquitoes in the transmission of yellow fever and other diseases. |
Русско-английский перевод ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012
- ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА — yellow fever
Русско-Английский словарь общей тематики - ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА — yellow fever
Новый Русско-Английский биологический словарь - ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА — yellow fever
Большой Русско-Английский словарь - ЛИХОРАДКА — Fever
Русско-Американский Английский словарь - ЛИХОРАДКА — fever перемежающаяся лихорадка — intermittent fever, remittent (fever) трёхдневная лихорадка — tertian ague тропическая лихорадка — tropical jungle fever приступ …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - ЛИХОРАДКА — жен. fever перемежающаяся/болотная лихорадка — intermittent fever, malaria сенная лихорадка — hay fever трехдневная лихорадка — tertian ague крапивная лихорадка …
Русско-Английский словарь общей тематики - ЛИХОРАДКА — 1) ague 2) fever
Новый Русско-Английский биологический словарь - ЛИХОРАДКА — Fever
Russian Learner's Dictionary - ЖЕЛТАЯ — Yellow
Russian Learner's Dictionary - ЛИХОРАДКА — fever
Russian Learner's Dictionary - ЛИХОРАДКА — ж. ( прям. и перен. ) fever перемежающаяся лихорадка — intermittent fever, remittent (fever) трёхдневная лихорадка — tertian ague тропическая …
Русско-Английский словарь - ЛИХОРАДКА — ж. ( прям. и перен. ) fever перемежающаяся лихорадка — intermittent fever, remittent (fever) трёхдневная лихорадка — tertian ague тропическая …
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - ЛИХОРАДКА — жен. fever перемежающаяся/болотная лихорадка — intermittent fever, malaria золотая лихорадка — gold-rush изнуренный лихорадкой — wasted with fever крапивная лихорадка …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - ЛИХОРАДКА — Fever
Британский Русско-Английский словарь - ЛИХОРАДКА — (блат.) судебный пpоцесс
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен - ЛИХОРАДКА — состояние организма, при котором температура тела поднимается выше нормального уровня. У человека в состоянии покоя нормальная температура равна 37? C …
Русский словарь Colier - ЛИХОРАДКА — жен. fever перемежающаяся/болотная лихорадка – intermittent fever, malaria сенная лихорадка – hay fever трехдневная лихорадка – tertian ague крапивная лихорадка …
Большой Русско-Английский словарь - ЛИХОРАДКА — лихорадка fever
Русско-Английский словарь Сократ - YELLOW PRESS — "желтая" пресса, бульварная пресса Syn : gutter press желтая пресса, бульварная пресса
Большой Англо-Русский словарь - YELLOW PERIL — желтая опасность, угроза (якобы исходящая от желтой расы) угроза падения жизненного уровня белого населения (из-за согласия азиатских рабочих-иммигрантов работать за …
Большой Англо-Русский словарь - YELLOW OCHRE — желтая охра желтая охра
Большой Англо-Русский словарь - YELLOW FEVER — мед. желтая лихорадка to catch, contact yellow fever ≈ заболеть желтой лихорадкой (медицина) желтая лихорадка
Большой Англо-Русский словарь - YELLOW BIRCH — бот. берёза жёлтая (Betula lutea) (ботаника) береза желтая (Betula lutea)
Большой Англо-Русский словарь - YELLOW — 1. прил. 1) желтый bright yellow ≈ ярко-желтый pale yellow ≈ бледно-желтый Syn : or 2) разг. трусливый, боязливый He …
Большой Англо-Русский словарь - SURGICAL — прил. хирургический surgical aggression, surgical attack ≈ операция, хирургическое оперативное вмешательство surgical indication ≈ показания к хирургическому вмешательству surgical contraindication …
Большой Англо-Русский словарь - SQUACCO — зоол. цапля жёлтая (Ardeola ralloides) (pl -os) (зоология) цапля желтая (Ardeola ralloides)
Большой Англо-Русский словарь - SPRING FEVER — 1) мед. весенняя лихорадка , сенная лихорадка 2) весеннее томление (медицина) "весенняя лихорадка", сенная лихорадка весеннее томление
Большой Англо-Русский словарь - SHAKE — 1. сущ. 1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake …
Большой Англо-Русский словарь - SEPTAN — прил. семидневный, повторяющийся раз в семь дней (о лихорадке) septan fever ≈ семидневная перемежающаяся лихорадка (устаревшее) семидневный, повторяющийся с промежутком …
Большой Англо-Русский словарь - REMITTENT — 1. прил. перемежающийся (особ. о лихорадке) remittent fever ≈ перемежающаяся лихорадка, малярия 2. сущ. 1) мед. перемежающаяся лихорадка, малярия Syn …
Большой Англо-Русский словарь - QUINTAN — 1. сущ.; мед. волынская лихорадка (с приступами через каждые четыре дня) 2. прил. пятидневный (о лихорадке) (медицина) волынская лихорадка (перемежающаяся …
Большой Англо-Русский словарь - QUERCITRON — сущ.; амер. 1) а) дуб бархатный б) кора этого дерева 2) кверцитрон (желтая краска из бархатного дуба) n амер. 1) …
Большой Англо-Русский словарь - MASSICOT — сущ.; спец. массикот, окись свинца (желтая краска) (специальное) массикот, окись свинца, глет massicot массикот, окись свинца (желтая краска)
Большой Англо-Русский словарь - HECTIC — 1. прил.; тж. hectical 1) чахоточный, туберкулезный; гектический hectic fever ≈ гектическая лихорадка (изнурительная, изматывающая) Syn : consumptive 1. 2) …
Большой Англо-Русский словарь - FLAVIN — сущ. желтая краска флавин (антисептическое средство) желтая краска; кверцитрон flavin желтая краска
Большой Англо-Русский словарь - FEVER — 1. сущ. 1) жар, лихорадка; какое-л. заболевание, основным симптомом которого является очень высокая температура to come down with a fever, …
Большой Англо-Русский словарь - CHROME — 1. сущ. 1) хим. хром (металл) Syn : chromium 2) хромированное изделие (покрытое сплавами хрома) 3) пигмент хрома (желтый цвет) …
Большой Англо-Русский словарь - CAN-DOCK — сущ.; бот. желтая кувшинка кувшинка желтая (Nuphar lutea) can-dock бот. желтая кувшинка
Большой Англо-Русский словарь - CAIRNGORM — сущ.; минер. дымчатый топаз, желтая или дымчато-бурая разновидность кварца n мин. дымчатый топаз, желтая или дымчато-бурая разновидность кварца cairngorm мин. …
Большой Англо-Русский словарь - BRASS — 1. сущ. 1) о металле или изделиях из него; переносные значения а) латунь, желтая медь red brass б) медные духовые …
Большой Англо-Русский словарь - BOOK — 1. сущ. 1) книга (материальный объект, состоящий из обложки, страниц и т.д.), том to charge, check a book (out of …
Большой Англо-Русский словарь - ЖЁЛТЫЙ — yellow; ( в геральдике ) or жёлтая вода ( болезнь глаз ) — glaucoma жёлтая лихорадка — yellow fever жёлтая …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - YELLOW — yellow.ogg 1. ʹjeləʋ n 1. жёлтый цвет, желтизна 2. жёлтая краска 3. желток 4. 1> человек с жёлтой кожей 2> …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - FEVER — fever.ogg 1. ʹfi:və n 1. 1> жар, лихорадочное состояние he has a high fever - у него сильный жар /высокая …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - YELLOW — 1. [ʹjeləʋ] n 1. жёлтый цвет, желтизна 2. жёлтая краска 3. желток 4. 1) человек с жёлтой кожей 2) pl …
Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова - FEVER — 1. [ʹfi:və] n 1. 1) жар, лихорадочное состояние he has a high
- у него сильный жар /высокая температура/ …
Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
Большой новый Англо-Русский словарь
Большой новый Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь общей лексики
Новый Англо-Русский медицинский словарь
Новый Англо-Русский медицинский словарь
Новый Англо-Русский медицинский словарь
Новый Англо-Русский медицинский словарь
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
воспаление мозга scarlet
перемежающаяся лихорадка spotted
…
Morteza English-Russian Dictionary
Англо-Русский географический словарь
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Жёлтая лихорадка | |
---|---|
Вирус жёлтой лихорадки | |
МКБ-10 | A 95 95. |
МКБ-10-КМ | A95 , A95.9 , A95.1 и A95.0 |
МКБ-9 | 060 060 |
МКБ-9-КМ | 060.9 [1] [2] и 060 [1] [2] |
DiseasesDB | 14203 |
MedlinePlus | 001365 |
eMedicine | med/2432 emerg/645 emerg/645 |
MeSH | D015004 |
Медиафайлы на Викискладе |
Жёлтая лихорадка (амариллез) — острое геморрагическое трансмиссивное заболевание вирусной этиологии, тропический зооантропоноз Африки и Южной Америки. Передаётся с укусом комаров [3] . Желтая лихорадка относится к группе забытых тропических болезней.
Содержание
История
Решение проблемы
14 августа 1881 года на открытом заседании Гаванской Академии наук кубинский врач Карлос Х. Финлай изложил свою гипотезу о том, что жёлтая лихорадка передаётся определенным видом комаров.
Два десятилетия спустя, борясь с эпидемией жёлтой лихорадки в Гаване в 1900 году, Вальтер Рид и Джеймс Кэрролл подтвердили, что жёлтая лихорадка передается укусом комара Aedes aegypti, а возглавляемый Вильямом Кроуфордом Горгасом отряд методично уничтожил все очаги размножения комаров — и через девяносто дней в Гаване не было ни одного случая желтой лихорадки — впервые за двести лет [6] .
В 1915 году, после успеха Вильяма Кроуфорда Горгаса в Гаване и Панаме, Фондом Рокфеллера была начата акция по искоренению желтой лихорадки в Западном полушарии [7] и, действительно, городские очаги желтой лихорадки были практически ликвидированы и в Северной, и в Южной Америке. Но в 1928 г. в Рио-де-Жанейро снова вспыхнула тяжелая эпидемия, за нею последовали эпидемии в других городах центральной части Южной Америки. Расследование истоков этих эпидемий привело к открытию лесных очагов и пониманию того, что желтая лихорадка существовала в Америке еще и до Колумба [4] .
В 1937 году американский вирусолог Макс Тейлер создал вакцину против жёлтой лихорадки, за которую был награждён Нобелевской премией по физиологии и медицине в 1951 году.
Эпидемиология
Самка комара, насосавшаяся крови больного желтой лихорадкой, становится заразной через 4 дня при температуре 30 °C и 20 дней — при температуре 23 °C [8] .
Жёлтая лихорадка существует в двух эпидемиологических формах: лихорадки джунглей (передаётся комарами от заражённых обезьян) и лихорадки населённых пунктов (передается комаром Aedes aegypti от больного человека здоровому). Последняя вызывает большинство вспышек и эпидемий [9] .
Ежегодно жёлтая лихорадка поражает около 200 тыс. человек, из которых 30 тыс. погибает [10] . Около 90 % всех случаев заболевания диагностируются в Африке [11] .
Этиология
Возбудитель — арбовирус Viscerophilus tropicus из семейства флавивирусов. Диаметр вирусных частиц — 17—25 нм. Способен длительно (более года) сохраняться в замороженном состоянии и при высушивании. Вирус быстро гибнет при нагревании до 60 °C, под воздействием ультрафиолетовых лучей, эфира, хлорсодержащих препаратов и при воздействии обычных дезинфекционных средств.
Симптомы
Инкубационный период колеблется от 3 до 6 суток, изредка до 10 дней.
Клиническая картина заболевания характеризуется двухфазным течением.
Течение заболевания варьирует по тяжести от умеренного лихорадочного состояния до тяжёлого гепатита с геморрагической лихорадкой. Тяжёлое течение характеризуется внезапным началом, сопровождающимся лихорадкой до 39—41 °С, ознобом, сильной головной болью, болью в мышцах спины и конечностей, тошнотой, рвотой. Характерен внешний вид больного: желтушное прокрашивание кожи вследствие поражения печени (отсюда название заболевания); лицо красное, одутловатое, веки отечны. После короткого светлого промежутка может наступить шок, геморрагический синдром с развитием острой почечной недостаточности, развивается острая печеночная недостаточность. При молниеносно протекающем развитии болезни больной умирает через 3—4 дня.
Летальность заболевания составляет от 5—10 % до 15—20 %, а во время эпидемических вспышек — до 50—60 %.
Лечение
Специфических препаратов для лечения жёлтой лихорадки не существует. Оказание помощи сводится к симптоматическому лечению, включающему покой, инфузионные растворы, обезболивающие лекарства. Следует избегать нестероидных противовоспалительных препаратов (ацетилсалициловая кислота, напроксен, ибупрофен и т. п.), которые могут повысить риск кровотечения [3] .
Профилактика
Вакцинация людей, выезжающих в эндемичные районы. Вакцина содержит ослабленный (аттенуированный) вирус штамма 17D [12] . Желтолихорадочная вакцина считается одной из самых безопасных и высокоэффективных вакцин в истории вакцинологии [13] [14] . Надёжный иммунитет развивается в течение одной недели у 95 % привитых и сохраняется в течение 30—35 лет (возможно пожизненно) [15] . В настоящее время во многих странах ревакцинация производится каждые 10 лет.
- детям в возрасте до 9 месяцев при регулярной иммунизации (или до 6 месяцев во время эпидемии);
- беременным женщинам — за исключением времени вспышек жёлтой лихорадки, когда высок риск инфицирования;
- лицам с тяжёлой аллергией на яичный белок;
- лицам с тяжёлым иммунодефицитом в результате симптоматических ВИЧ/СПИДа или других причин, или при наличии заболеваний вилочковой железы.
Больной является источником заражения даже при лёгких формах заболевания и должен быть абсолютно защищен от укусов комаров. С этой целью вокруг постели устанавливают сетки, металлические или марлевые. Такая изоляция больного необходима на протяжении первых 4 дней, так как позже этого срока он уже не является источником заражения комаров.
Неспецифическая профилактика включает предотвращение укусов комаров и дезинсекцию близлежащих водоёмов.
Перечень стран, требующих международное свидетельство о вакцинации против жёлтой лихорадки.
Перечень стран, имеющих эндемичные по этой инфекции зоны, при въезде в которые рекомендуется иметь международное свидетельство о вакцинации против жёлтой лихорадки:
Страны Южной Америки
По инициативе Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) проводится профилактическая вакцинация против жёлтой лихорадки. Инициатива проводится при поддержке ЮНИСЕФ и включает регулярную иммунизацию детей начиная с 9-месячного возраста, а также кампании массовой вакцинации в районах высокого риска для всех возрастных групп от 9 месяцев и старше, эпидемиологический надзор и ответные меры на вспышки болезни [15] .
Деятельность по вакцинации, хранению и распределению вакцин осуществляет Международная координационная группа (МКГ) по обеспечению вакцинами против жёлтой лихорадки. Группа создана по инициативе ВОЗ, в неё также входят "Врачи без границ", Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца [en] , и Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ). МКГ поддерживает чрезвычайный резервный запас вакцин против жёлтой лихорадки для обеспечения быстрых ответных мер на вспышки болезни в странах высокого риска [16] [17] .
Экспертный Совет ВОЗ на регулярных совещаниях утверждает список производителей, чьи вакцины официально используются для борьбы с жёлтой лихорадкой. В этот список входят [18] :
- Institut Pasteur de Dakar (Сенегал) (статус: активная)
- Sanofi Pasteur (Франция) (статус: активная)
- Bio-Manguinhos/Fiocruz (Бразилия) (статус: приостановлено)
- ФГБНУ "ФНЦИРИП им. М. П. Чумакова РАН" (Россия) [19] (статус: временно приостановлена)
Читайте также: