Словосочетание со слово чума
Здесь мужчина – все равно что чума .
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
Там – нравственная чума , которую неусыпно стерегут, которую держат под дулом пушек и которая медленно пожирает зачумленных;
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
И во времена прославленных тиранов процветает развращенность, но нравственная чума еще более отвратительна при тиранах бесчестных.
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
Там зарождалась чума , там умирали деспоты.
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
Гораздо вероятней, что тут все-таки не чума , а какое-либо бронхиальное заболевание или актиномикоз.
цветок смерти – чума картофеля – причина Великого Голода 1846-1848 гг.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 (Диккенс, Чарльз) 0101г.
Чтоб на него и мор, и чума , и глад, и бой, и смертоубийство, и гибель нечаянная обрушились!
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
А ведь Грималь, царство ему небесное, клялся и божился, что парень никогда не болеет, что ему все нипочем, что даже черная чума его не берет.
Парфюмер. История одного убийцы (Зюскинд, Патрик) 2002г.
Все равно что средства от клопов какие-то, чума его забери!
Молитва об Оуэне Мини (Ирвинг, Джон) 2006г.
Бубонная чума – черная смерть – косила людей в конце четырнадцатого.
Противостояние [=Армагеддон] (Кинг, Стивен) 0101г.
Повсюду кошки, прямо чума , и насколько я могу видеть, жизнь насекомых ни в чем не изменилась.
Противостояние [=Армагеддон] (Кинг, Стивен) 0101г.
Тысячи кузнечиков выскакивали у него из-под ног, и Ларри подумал: «Я их чума .
Противостояние [=Армагеддон] (Кинг, Стивен) 0101г.
«Ты дьявол, посланный на нас как чума , – подумал он, – и ты не приносишь нам ничего, кроме беды, с того самого времени, как попал сюда.
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Это было восемь лет назад, – в тот год на Лондон опять обрушилась чума .
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
чума , голод и мятежи голодающих безработных.
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Но зимой чума кончилась, и он легко получил новый корабль и ушел в море, чтобы поправить свое состояние.
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Это был голод 1571 года, и снова пришла чума .
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Они как чума – и обращаться с ними надо так же.
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
чума стала его навязчивой идеей.
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
Кто-то знающий сказал, что на Больших болотах свирепствует чума .
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
Уже кончились войны и не свирепствовала чума , а раздувшиеся мертвые тела все плыли и плыли.
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
И только в одном-единственном случае можно пренебречь обязательствами – если на борту вспыхнет чума .
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
Капитан ответил, что на судне всего три пассажира, и у всех – чума , но они содержатся в строгой изоляции.
Любовь во время чумы (Маркес, Габриэль Гарсия) 0101г.
Унесенные ветром (Митчелл, Маргарет) 1991г.
Эти страшные, погруженные в безмолвие, словно по ним прошла чума , улицы, такие тихие, такие чудовищно тихие после грохота канонады.
Унесенные ветром (Митчелл, Маргарет) 1991г.
«Порази его чума , – подумала она, – вечно он обводит меня вокруг пальца.
Унесенные ветром (Митчелл, Маргарет) 1991г.
Раз эта чума вошла в дом, никто от нее не спасется, — заметила индианка с присущим ей фатализмом.
Сто лет одиночества (Маркес, Габриэль Гарсия) 1997г.
Из этой абракадабры в числе прочего следовало, что на борту чума и что он намерен отплывать.
Командир и штурман (О`Брайан, Патрик) 2005г.
Замок Горменгаст (Пик, Мервин) 1995г.
О чем ты говоришь, чума тебя задери?
Цвет волшебства (Пратчетт, Терри) 2002г.
В ЭТОТ САМЫЙ МОМЕНТ В ПСЕВДОПОЛИСЕ СВИРЕПСТВУЕТ БЕЛАЯ чума , И Я ОТПРАВЛЯЮСЬ ТУДА, ЧТОБЫ ВЫРВАТЬ ИЗ ЕЕ КОГТЕЙ ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА.
Цвет волшебства (Пратчетт, Терри) 2002г.
Вещие сестрички (Пратчетт, Терри) 2005г.
стремительная десятисекундная чума ?
Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) (Pratchett, Terry David John) 2001г.
Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) (Pratchett, Terry David John) 2001г.
Помнится мне, как-то раз, когда в твоей деревне началась чума , матушка тут же прилетела, чтобы помочь тебе, – продолжила она.
Ведьмы за границей (Пратчетт, Терри) 2001г.
Ей не понравился чума , который кидал на нее странные взгляды, а Голод был просто истощенным и странным.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
чума посторонился, когда монахиня в белой мантии, даже не подозревающая о Всадниках, прошла между ними.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Но чума улучил момент и дыхнул ей в лицо.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Отсюда следует, что чума был частично человеком со всем, что из этого вытекает.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
ГОЛОДУ ВСЕ РАВНО, А чума НАПУГАН.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Следующим должен быть чума , — пробормотал он.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Боюсь, что именно хворьки, — сказал чума .
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
Голод и чума едва заметно кивнули головами.
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
давно не виделись, — сказал чума .
Вор Времени (Пратчетт, Терри) 0101г.
• Пир во время чумы - перен. веселое препровождение времени в обстановке какого-нибудь общественного бедствия.
ЧУМА, ы, ж. Острая эпидемическая болезнь. Лёгочная ч. Бубонная ч. Как чумы боятся кого-чегон. (очень боятся). Пир во время чумы (перен.: веселье во время бедствия; книжн.).
| прил. чумной, ая, ое. Чумные бактерии. Ч. карантин.
- ж.
- Тяжелое инфекционное заболевание.
- :
- Эпидемия такой болезни.
- перен. разг. Крайне опасное явление (обычно социальное).
- м. и ж. разг.-сниж.
- Шальной, дурной, очумелый человек.
- Употр. как бранное слово, которым обзывают такого человека.
ж. вообще повальная, заразительная, смертная болезнь, на людей или на скот; особенно моровая язва, род скоротечной и смертоносной гнилой горячки, с паховиками и черными болячками. Чума на скот, обычно повальное воспаленье легких. И на зайцев чума нападает. Чумоломная собака, ниж. перечумевшая, переболевшая чумой. Чумный, к чуме относящ.
Сущ. зараженный чумою, зачумленный. Чумник м. мортус, служитель при чумных. Чумить что, кого, зачумлять. Египет да Турция чумили не раз всю Европу. Чумиться, заражаться чумою; чуметь, зачумиться, заболевать чумой, очуметь (зачуметь). Собаки ныне чумеют, держите их в закуте. Чуменье, заболеванье чумой.
Чумить, одурять, лишать памяти. Кукольванец чумит, очумляет, одуряет.
Чуметь, дуреть, бредить, болеть головною болью. От угару чумеешь.
инфекционная природно-очаговая болезнь из группы бактериальных зоонозов, вызываемая Yersinia pestis; передается человеку контактным, воздушно-капельным и алиментарным путем, а также переносчиками
карантинная болезнь человека, вызываемая чумной бактерией. Характерны природная очаговость; передача главным образом от больных животных (через блох) и воздушно-капельным путем; лихорадка, интоксикация, бубоны, пневмония.
острое инфекционное заболевание человека и животных; относится к карантинным болезням . Возбудитель ≈ чумный микроб (Pasteurella pestis), открытый в 1894 французским учёным А. Йерсеном (1863≈1943) и японским учёным С. Китазато (1852≈1931), ≈ яйцевидная, биполярно окрашенная палочка; хорошо растет на обычных питательных средах, чувствителен к воздействию физических и химических факторов и обычным дезинфицирующим средствам; при температуре 100 ╟С погибает в течение 1 мин.
Ч. ≈ заболевание, характеризующееся природной очаговостью , связанное с пустынным, степным и горным ландшафтом; в очаге эпизоотический процесс поддерживается определёнными видами грызунов, однако для заражения людей опасны и другие грызуны, зайцы, верблюды и другие млекопитающие. Эпидемиологическая опасность увеличивается при заносе Ч. в популяции синантропных (т. е. связанных с человеком) грызунов, например крыс. Заражение человека от животных происходит трансмиссивным (через блох) и редко ≈ контактным (главным образом при разделке туш больных животных) путями; заражение от человека ≈ через блох; при осложнении бубонной формы чумной пневмонией (вторичнолёгочная Ч.) происходит распространение инфекции воздушно-капельным путём (подобно гриппу), возникают случаи первичнолёгочной Ч., крайне заразительные для окружающих. В зависимости от механизма заражения входными воротами инфекции могут быть кожа, слизистые оболочки верхних дыхательных путей, конъюнктива глаз. Обнаружены носители чумных микробов (в носоглотке).
Инкубационный период при Ч. ≈ 2≈6 сут. Клиническая картина болезни характеризуется острым началом, ознобом, сильной головной болью, возбуждением, помрачением сознания; температура достигает 40 ╟С, наблюдаются гиперемия кожи лица, часто ≈ симптомы поражения оболочек мозга. При бубонной форме появляются болезненные бубоны различной локализации; при лёгочной ≈ симптомы воспаления лёгких. Ч. протекает, как правило, тяжело. Для лабораторной диагностики применяют бактериологический и серологический методы. Лечение ≈ стрептомицин и другие антибиотики. Профилактика ≈ эпидемиологическая разведка в природных очагах (эпизоотологические обследования, наблюдение за населением и животными), прививки живой вакцины. С целью заблаговременной и экстренной профилактики в полевых условиях и в жилищах уничтожаются грызуны и блохи. При возникновении эпидемического очага больных госпитализируют, общавшихся с ними изолируют и подвергают профилактическому лечению; проводят дезинфекцию, вводят карантинно-ограничительные меры.
Лит.: Николаев Н. И., Чума, М., 1968; Общая и частная эпидемиология, т. 2, М., 1973, с. 337≈56.
Турецкое – cuma (шишка, круглый, чума).
Украинское – чума, джума.
Производные: чумка, чумной, очуметь.
Пир во время чумы - перен. веселое препровождение времени в обстановке какого-н. общественного бедствия.
Сильные эпидемии Ч. в античности, напр., эпидемия, разразившаяся в Афинах в 5 в. до н.э. и описанная Фукидидом, не позволяют по причине неточности изложений античными авторами типичных симптомов болезни с уверенностью идентифицировать их с бубонной Ч. Не исключено, что это были другие заболевания с такой же симптоматикой, возможно сопутствующие.
(Словарь античности. Пер. с нем. - М.: Эллис Лак; Прогресс, 1994)
, острая инфекционная болезнь, вызываемая чумной палочкой. Характеризуется высокой температурой, поражением лимфатических узлов, лёгких и других органов и систем. Течение болезни крайне тяжёлое, с высокой смертностью. Основными источниками возбудителя в природе являются грызуны (мыши, тушканчики, песчанки), в населённых пунктах – крысы, мыши, кошки. Инкубационный период длится от нескольких часов до нескольких дней. Начало болезни внезапное: сильный озноб, головная и мышечные боли. Больные возбуждены, суетливы, лицо и глаза красные, язык с белым налётом (меловой), дрожит, поэтому речь невнятная. Развиваются бессонница, бред. Кровяное давление падает, на коже появляются высыпания в виде пятен, пузырьков, гнойничков. Лимфатиче-ские узлы увеличены, резко болезненны. Через 2–3 сут присоединяется кашель с кровянистой мокротой (при лёгочной форме), частый жидкий стул с кровью (при септической форме). На этом этапе больные могут погибнуть. При раннем лечении смертность составляет 10 %. Профилактика заключается в наблюдении за природными очагами болезни, которое осуществляют сотрудники противочумных станций. Проживающим на этих территориях проводится вакцинация. При подозрении на заболевание чумой развёртываются противоэпидемиче-ские мероприятия по специальной программе. Медицинский персонал, ухаживающий за больными, работает в полном противочумном костюме (комбинезон с капюшоном, специальный халат, респиратор, резиновые перчатки и сапоги, полотенце, смоченное дезинфицирующим раствором).
чума́
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | чума́ | * чумы́ |
Р. | чумы́ | * чум |
Д. | чуме́ | * чума́м |
В. | чуму́ | * чумы́ |
Тв. | чумо́й чумо́ю | * чума́ми |
Пр. | чуме́ | * чума́х |
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Ближайшее родство | |
|
эпидемическое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями Yersinia pestis |