Частота смены маски при карантине по гриппу в лпу каждые
Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с ЗАО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.
Программа разработана совместно с ЗАО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
Письмо Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 2 июля 2009 г. № 01/9202-9-32 “О направлении временных рекомендаций по использованию масок и респираторов”
Приложение: на 8 л. в 1экз.
Руководитель | Г.Г. Онищенко |
Данный документ представляет собой обновленное временное руководство по использованию лицевых масок и респираторов для ограничения контакта с новым вирусом гриппа A (H1N1). Данное руководство заменяет собой другие руководящие документы Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) по использованию лицевых масок и/или респираторов, которые могут быть включены в другие документы CDC, имеющие отношение к вспышке заболевания, вызванного новым вирусом гриппа H1N1. Изменений в руководство по использованию лицевых масок и респираторов в учреждениях здравоохранения включено не было. Данный документ включает руководство по использованию лицевых масок и респираторов для более широкого круга условий по сравнению с предыдущими документами, а также включает рекомендации для лиц, подверженных повышенному риску возникновения тяжелого заболевания вследствие инфицирования новым вирусом гриппа H1N1 по сравнению с лицами, подверженными меньшему риску тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом. Для получения более полной информации по инфицированию человека новым вирусом гриппа A (H1N1) посетите веб-сайт CDC H1N1 Flu website. Другие руководящие документы CDC по новому гриппу H1N1 будут срочно обновлены с учетом информации, содержащейся в данном документе.
Информация об эффективности лицевых масок и респираторов для ограничения риска инфицирования гриппом в условиях общества крайне скудна. Таким образом, трудно оценить их потенциальную эффективность для снижения риска передачи нового вируса гриппа A (H1N1) в этих условиях. При отсутствии точных научных данных приведенные ниже временные рекомендации были разработаны на основе санитарного заключения, исторического использования лицевых масок и респираторов в других условиях для предотвращения передачи вирусов гриппа и других респираторных вирусов, и на новой информации по распространению и тяжести заболевания, вызванного новым вируса гриппа A (H1N1).
В регионах с подтвержденными случаями инфекции, вызванной новым вирусом гриппа A (H1N1) среди людей, риск инфицирования может быть снижен за счет сочетания следующих мер. Ни одна одиночная мера не обеспечит полной защиты, но подход, сочетающий следующие шаги, может способствовать снижению вероятности передачи. Рекомендуется следующее:
- Часто мыть руки водой с мылом или использовать средство для дезинфекции рук на спиртовой основе, когда вода и мыло отсутствуют.
- Прикрывать рот и нос платком при кашле и чихании.
- Стараться не прикасаться к глазам, носу и рту
- Лица с гриппоподобным заболеванием должны оставаться дома и ограничивать контакты с другими людьми, в частности, не путешествовать в течение 7 дней после появления у них симптомов или в течение 24 часов после избавления от симптомов.
- Избегать близкого контакта (около 6 футов - 1,83 м) с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание.
Кроме того, антивирусные лекарственные препараты против гриппа являются важным инструментом для лечения и профилактики гриппа, включая новый грипп H1N1. Также см. Guidance on the use of antiviral medications (Руководство по использованию антивирусных лекарственных препаратов).
Рекомендации по использованию лицевых масок и/или респираторов приведены в Таблице 1 ниже для различных условий, при которых человек может подвергаться воздействию нового вируса гриппа H1N1. Эти рекомендации также отличаются, если человек, подверженный воздействию нового гриппа H1N1, принадлежит к группе повышенного риска тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом. Дополнительные рекомендации по использованию лицевых масок людьми с гриппоподобными заболеваниями, вызванными новым вирусом гриппа H1N1, включены в Таблицу 2.
Существуют важные различия между лицевыми масками и респираторами. Лицевые маски неплотно прилегают к лицу и препятствуют проникновению больших капель, находящихся в воздухе внешней среды, в рот или нос человека, носящего маску. Большинство респираторов (например, N95) плотно прилегают к лицу человека, носящего его, и отфильтровывают очень мелкие частицы, которые может вдохнуть лицо, пользующееся респиратором. Имеющиеся данные об эффективности при предотвращении передачи гриппа H1N1 (или сезонного гриппа) в различных условиях скудны как в отношении лицевых масок, так и респираторов. Однако использование лицевой маски или респиратора, вероятнее всего, принесет пользу, если их надевать, как можно скорее, при контакте с больным человеком и носить постоянно. (Ref. 1. MacIntyre CR, et al. EID 2009;15:233-41. 2. Cowling BJ, et al. Non-pharmaceutical interventions to prevent household transmission of influenza (Нелекарственные средства предотвращения передачи гриппа в домашних условиях). 8th Asia Pacific Congress of Medical Virology, Hong Kong, 26-28 February 2009)
Если респиратор используется в других условиях помимо работы, для достижения оптимальной эффективности рекомендуется примерка/подгонка респиратора, медицинская оценка и обучение.
Когда защита дыхательных путей требуется в условиях работы, респираторы должны использоваться в рамках широкой программы защиты органов дыхания. Она включает примерку респиратора, медицинское освидетельствование и обучение работника. Если условия работы требуют ношения плотно прилегающего респиратора, им не могут пользоваться люди с растительностью на лице, которая препятствует этому.
Требования в отношении добровольного использования респираторов на рабочих местах можно найти на веб-сайте OSHA website.
Работники должны продолжать оценивать опасность своего рабочего места в связи с ситуацией по новому гриппу A (H1N1) в соответствии с руководящими документами CDC и Управления США по охране труда и промышленной гигиене (OSHA). Обязательная защита дыхательных путей работника может потребоваться при работе в условиях, связанных риском, происходящим из его рабочей задачи или функции, и анализ риска, проведенный работником, может выявить опасные виды работ. Например, выполнение действий, приводящих к образованию больших количеств аэрозолей, требует защиты дыхательных путей независимо от условий, при которых они проводятся (т.е. в больнице, амбулатории, тюрьме).
Дополнительную информацию о лицевых масках и респираторах см. на веб-сайтах CDC/NIOSH website, Food и Drug Administration website, и Occupational Safety и Health Administration website.
Считается, что группы людей с повышенным риском тяжелого заболевания вследствие инфицирования новым вирусом гриппа A (H1N1) те же, что и группы людей с повышенным риском тяжелого заболевания сезонным гриппом. Эти группы включают:
- Дети младше 5 лет
- Лица в возрасте 65 лет или старше
- Дети и подростки (младше 18 лет), в течение долгого времени принимающие аспирин и подверженные риску возникновения синдрома Рея после инфицирования вирусом гриппа
- Взрослые и дети с легочными нарушениями, включая астму, сердечнососудистыми, печеночными, гематологическими, неврологическими, нервно-мышечными или метаболическими нарушениями, например диабетом
- Взрослые и дети с иммуносупрессией (включая иммуносупрессию, вызванную медицинскими препаратами или ВИЧ)
- Лица, проживающие в домах престарелых и других учреждениях постоянного ухода.
Условия | Лица, не подверженные повышенному риску тяжелого заболевания гриппом | Лица с повышенным риском тяжелого заболевания гриппом *(3) |
---|---|---|
В общественных местах | ||
Отсутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе: отсутствие большого скопления людей | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе: большое скопление людей | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
Дома | ||
Человек, осуществляющий уход за больным гриппоподобным заболеванием | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
Другие члены семьи | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
На работе (не учреждение здравоохранения) | ||
Отсутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
На работе (учреждение здравоохранения)*(6) | ||
Уход*(7) за лицами с подтвержденным, вероятным и подозреваемым гриппоподобным заболеванием, вызванным вирусом гриппа H1N1, или с гриппоподобным заболеванием | Респиратор | Временный перевод на выполнение других обязанностей/ Использование респиратора |
*(1) Эффективность респираторов и лицевых масок при предотвращении передачи нового гриппа H1N1 (или сезонного гриппа) в различных условиях неизвестна. Использование лицевой маски или респиратора, вероятно, принесет наибольшую пользу при условии правильного и постоянного во время контакта с больным человеком. (Ref. a) MacIntyre CR, et al. EID 2009;15:233-41. b) Cowling BJ, et al. Non-pharmaceutical interventions to prevent household transmission of influenza (Нелекарственные средства предотвращения передачи гриппа в домашних условиях). The 8th Asia Pacific Congress of Medical Virology, Hong Kong, 26-28 February 2009.)
*(3) Лица с повышенным риском тяжелого заболевания гриппом включают группы, подверженные высокому риску тяжелого заболевания, вызванного сезонным гриппом: дети младше 5 лет; лица в возрасте 65 лет и старше; дети и подростки (младше 18 лет), в течение долгого времени принимающие аспирин и подверженные риску возникновения синдрома Рея после инфицирования вирусом гриппа; беременные женщины; взрослые и дети с легочными нарушениями, включая астму, сердечнососудистыми, печеночными, гематологическими, неврологическими, нервно-мышечными, или метаболическими нарушениями, например, диабетом; взрослые и дети с иммуносупрессией (включая иммуносупрессию, вызванную медицинскими препаратами или ВИЧ); и лица, проживающие в домах престарелых и других учреждениях постоянного ухода.
*(4) Оптимальное использование респираторов требует примерки респиратора, медицинского освидетельствования и обучения работника. Рекомендуется надлежащее использование для повышения эффективности. Использование лицевых масок может рассматриваться как альтернатива респираторам, хотя они не так эффективны, как респираторы, при предотвращении вдыхания мелких частиц, которое является возможным путем передачи гриппа. Существует мало свидетельств того, что использование респиратора без примерки может обеспечить более эффективную защиту от вдыхания мелких частиц, чем лицевая маска. Респираторы не рекомендуются для детей или людей с растительностью на лице.
*(5) Использование респираторов N95 или лицевых масок обычно не обязательно для работников учреждений, не связанных со здравоохранением, при выполнении обычной работы. При выполнении специфических видов работ, включающих контакт с лицами, имеющими гриппоподобное заболевание (повышенная температура плюс кашель или боли в горле), например, сопровождение человека, имеющего гриппоподобное заболевание, беседа с человеком, имеющим гриппоподобное заболевание, оказание помощи человеку, имеющему гриппоподобное заболевание, рекомендуется следующее:
а) работники должны стараться находиться на расстоянии около 2 м или больше от человека, имеющего гриппоподобное заболевание;
б) по возможности, работники должны ограничить свои контакты с больным человеком;
в) необходимо попросить больного человека соблюдать этикет при кашле, гигиену рук и носить маску, если он в состоянии носить ее и она имеется в наличии;
г) работники, подверженные повышенному риску тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом, должны избегать контактов с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание (возможно, за счет временного перевода на выполнение других обязанностей);
д) если работники не могут избежать близкого контакта с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание, некоторые работники могут добровольно использовать лицевые маски или респираторы N95. Требования в отношении добровольного использования респираторов на рабочих местах можно найти по адресу: OSHA website.
*(6) См. definitions for confirmed, probable, and suspect novel influenza A (H1N1) infection (Определения подтвержденной, вероятной и подозреваемой инфекции нового гриппа A (H1N1)). Также см. information on infection control in health care settings (Информация о контроле инфекции в учреждениях здравоохранения). Когда защита дыхательных путей требуется в условиях работы, респираторы должны использоваться в рамках широкой программы защиты дыхательных путей в соответствии со стандартом. Она включает примерку респиратора, медицинское освидетельствование и обучение работника.
Условия | Рекомендация |
---|---|
Дома (при совместном проживании с другими членами семьи) | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
Учреждения здравоохранения (вне больничной палаты) | Лицевая маска, если человек в состоянии носить ее |
Другие учреждения (не относящиеся к учреждениям здравоохранения) | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
Кормление грудью | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
* См. definitions for confirmed, probable, and suspect novel influenza A (H1N1) infection (Определения подтвержденной, вероятной и подозреваемой инфекции нового гриппа A (H1N1)). Также см. information on infection control in health care settings (Информация о контроле инфекции в учреждениях здравоохранения).
** Больные люди должны по возможности размещаться в хорошо вентилируемых помещениях и там, где возможно соблюдение, по крайней мере, расстояния около 2 м между больным людьми и другими здоровыми и больными людьми. Избранные ссылки: a) Blumenfeld HL, et al. J Clin Invest 1959;38:199-212. b) Bridges CB, et al. Clin Infect Dis 2003;37:1094-1101. c) Foster MG and Cookson AH. Lancet 1918 (Nov. 2): 588-90. d) Gregg MB. Ann NY Acad Sci 1980;353:45-53. e) WHO. Infection prevention and control of epidiic- and pandiic-prone acute respiratory diseases in health care (Профилактика и контроль инфекций, способных вызвать эпидемии и пандемии острых респираторных заболеваний, в системе здравоохранения). June 2007. f) Fabian P, et al. Plos One 2008;3:e2691.
* На территории Российской Федерации могут применяться респираторы, зарегистрированные и разрешенные к применению в установленном порядке.
Письмо Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 2 июля 2009 г. N 01/9202-9-32 "О направлении временных рекомендаций по использованию масок и респираторов"
Правила использования медицинской маски
Маска медицинская - это простое средство профилактики распространения инфекции, передающейся воздушно-капельным путём.
Чаще всего к ним относятся:
1. Работающий персонал в медицинских учреждениях при общении с большим количеством пациентов;
2. Работники пищевого производства при изготовлении продуктов питания массового производства;
3. А также другие категории зараженных людей, не желающие способствовать дальнейшему распространению инфекции.
· Существует ошибочное мнение, что использовать маску необходимо зараженным и здоровым людям. По мнению врачей — это не так.
· Защитная повязка не может на 100% предотвратить попадание инфицированного воздуха. Объясняется это тем, что при ее ношении степень прилегания к коже не значительная, то есть предупредить от заражения в здании с инфицированным воздухом здорового человека маска неспособна.
· В связи с чем, необходимо использовать рассматриваемые средства защиты непосредственно больным. Это минимизирует возможность распространения вирусов при дыхании, кашле и чиханье.
· Так как внутри защитного предмета образуется благоприятная атмосфера (теплая и влажная), способствующая размножению микроорганизмов, попадая под предмет защиты, они активно растут — использование маски при отсутствии инфекции, увеличивает возможность заболевания.
Как правильно носить маску медицинскую, какой стороной одевать на лицо?
Маски имеют несколько разных назначений и делятся для:
3. Проведения процедур
4. Общего пользования
· Для применения во врачебных целях изделию добавляют фиксатор для носа. В этом случае альтернативы надевания маски нет — однозначно внутренней частью к лицу.
· В остальных вариантах, предлагаемых производителем следует учитывать следующие моменты:
1. При наличии водоотталкивающей пропитки — размещаем изделие не пропитанным темным слоем внутрь,
2. При наличии разного цвета — цветной слой располагаем наружу,
3. Петли для ушей и завязки пришиваются с наружной стороны,
4. Если есть какие-то специфические особенности, производитель обычно указывает в прилагаемой инструкции. Обращайте на это внимание.
Правила использования медицинской маски:
1. Медицинскую маску используют однократно.
2. Надевать маску следует так, чтобы она закрывала рот, нос и подбородок.
3. При наличии завязок на маске их следует крепко завязывать.
4. При наличии вшитого крепления в области носа, его следует плотно пригнуть по спинке носа.
5. При наличии специальных складок на маске, их необходимо развернуть, придав маске более функциональную форму для плотного прилегания к лицу.
6. При использовании маски необходимо избегать прикосновений к ней руками.
7. Прикоснувшись к маске, необходимо вымыть руки или обработать кожным антисептиком.
8. Если маска стала влажной ее следует заменить на чистую и сухую. Менять маску необходимо не реже чем через 2 часа.
9. В случае попадания на маску крови или другой биологической жидкости нужно заменить маску на новую.
10. Использованные маски подлежат обеззараживанию, как отходы класса Б или В.
Совокупность этих признаков позволяет устанавливать изготовителям следующие временные требования:
· При наличии бумажного фильтра – 2 часа
· Обработанную с помощью бактерицидного средства – 3-5 часов
· Если причиной влажности изделия стали кашель, чиханье или дыхание – снимайте его незамедлительно.
Медицинскую маску следует обязательно носить тем, у кого имеется инфекционное заболевание, способное передаваться воздушно-капельным путём. Кроме этого, очень рекомендуется надевать маску в учреждениях здравоохранения во время эпидемий гриппа. Также её нужно носить в операционной: как хирургам, так и прочему медицинскому персоналу. При выполнении манипуляций в процедурном кабинете тоже следует надевать марлевую маску. При этом не нужно забывать менять её.
Роспотребнадзор (стенд)
Об использовании многоразовых и одноразовых масок
В сети Интернет появляются объявления о продаже многоразовых масок, выполненных из тканых материалов. При этом указанные маски не являются медицинским изделием и не сопровождаются инструкцией по применению.
Важно помнить, что многоразовые маски использовать повторно можно только после обработки. В домашних условиях маску нужно выстирать с мылом или моющим средством, затем обработать с помощью парогенератора или утюга с функцией подачи пара. После обработки маска не должна оставаться влажной, поэтому в конце её необходимо прогладить горячим утюгом, уже без функции подачи пара.
ВАЖНО! Маски эффективны только в сочетании с другими методами профилактики (избегание контатков, частое мытье рук, дезинфекция предметов), и потребность в их использовании различна у разных групп людей и в разных ситуациях.
Прежде всего маски предназначены для тех, кто уже заболел: маска удерживает на себе большую часть слюны кашляющего или чихающего человека. Таким образом в воздух попадает значительно меньше вирусных частиц и опасность инфицирования для окружающих снижается.
Кроме того, маску должны носить люди, оказывающие медицинскую помощь заболевшим и осуществляющие уход за ними.
Здоровые люди могут использовать маску при посещении публичных мест, общественного транспорта, но эффективность маски в таких ситуациях не доказана.
ВАЖНО! Через два-три часа постоянного использования маску надо менять. Одноразовые медицинские маски из нетканого материала не подлежат повторному использованию и какой-либо обработке. В домашних условиях использованную одноразовую медицинскую маску необходимо поместить в отдельный пакет, герметично закрыть его и лишь после этого выбросить в мусорное ведро.
ПРАВИЛО 1. ЧАСТО МОЙТЕ РУКИ С МЫЛОМ
Чистите и дезинфицируйте поверхности, используя бытовые моющие средства.
Гигиена рук - это важная мера профилактики распространения гриппа и коронавирусной инфекции. Мытье с мылом удаляет вирусы. Если нет возможности помыть руки с мылом, пользуйтесь спиртсодержащими или дезинфицирующими салфетками.
Чистка и регулярная дезинфекция поверхностей (столов, дверных ручек, стульев, гаджетов и др.) удаляет вирусы.
ПРАВИЛО 2. СОБЛЮДАЙТЕ РАССТОЯНИЕ И ЭТИКЕТ
Вирусы передаются от больного человека к здоровому воздушно -капельным путем (при чихании, кашле), поэтому необходимо соблюдать расстояние не менее 1 метра от больных.
Избегайте трогать руками глаза, нос или рот. Вирус гриппа и коронавирус распространяются этими путями.
Надевайте маску или используйте другие подручные средства защиты, чтобы уменьшить риск заболевания.
При кашле, чихании следует прикрывать рот и нос одноразовыми салфетками, которые после использования нужно выбрасывать.
Избегая излишние поездки и посещения многолюдных мест, можно уменьшить риск заболевания.
ПРАВИЛО 3. ВЕДИТЕ ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ
Здоровый образ жизни повышает сопротивляемость организма к инфекции. Соблюдайте здоровый режим, включая полноценный сон, потребление пищевых продуктов богатых белками, витаминами и минеральными веществами, физическую активность.
ПРАВИЛО 4. ЗАЩИЩАЙТЕ ОРГАНЫ ДЫХАНИЯ С ПОМОЩЬЮ МЕДИЦИНСКОЙ МАСКИ
Среди прочих средств профилактики особое место занимает ношение масок, благодаря которым ограничивается распространение вируса.
Медицинские маски для защиты органов дыхания используют:
- при посещении мест массового скопления людей, поездках в общественном транспорте в период роста заболеваемости острыми респираторными вирусными инфекциями;
- при уходе за больными острыми респираторными вирусными инфекциями;
- при общении с лицами с признаками острой респираторной вирусной инфекции;
- при рисках инфицирования другими инфекциями, передающимися воздушно-капельным путем.
КАК ПРАВИЛЬНО НОСИТЬ МАСКУ?
Маски могут иметь разную конструкцию. Они могут быть одноразовыми или могут применяться многократно. Есть маски, которые служат 2, 4, 6 часов. Стоимость этих масок различная, из-за различной пропитки. Но нельзя все время носить одну и ту же маску, тем самым вы можете инфицировать дважды сами себя. Какой стороной внутрь носить медицинскую маску - непринципиально.
Чтобы обезопасить себя от заражения, крайне важно правильно ее носить:
- маска должна тщательно закрепляться, плотно закрывать рот и нос, не оставляя зазоров;
- старайтесь не касаться поверхностей маски при ее снятии, если вы ее коснулись, тщательно вымойте руки с мылом или спиртовым средством;
- влажную или отсыревшую маску следует сменить на новую, сухую;
- не используйте вторично одноразовую маску;
- использованную одноразовую маску следует немедленно выбросить в отходы.
При уходе за больным, после окончания контакта с заболевшим, маску следует немедленно снять. После снятия маски необходимо незамедлительно и тщательно вымыть руки.
Маска уместна, если вы находитесь в месте массового скопления людей, в общественном транспорте, а также при уходе за больным, но она нецелесообразна на открытом воздухе.
Во время пребывания на улице полезно дышать свежим воздухом и маску надевать не стоит.
Вместе с тем, медики напоминают, что эта одиночная мера не обеспечивает полной защиты от заболевания. Кроме ношения маски необходимо соблюдать другие профилактические меры.
ПРАВИЛО 5. ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ГРИППОМ, КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ?
Оставайтесь дома и срочно обращайтесь к врачу.
Следуйте предписаниям врача, соблюдайте постельный режим и пейте как можно больше жидкости.
КАКОВЫ СИМПТОМЫ ГРИППА/КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ высокая температура тела, озноб, головная боль, слабость, заложенность носа, кашель, затрудненное дыхание, боли в мышцах, конъюнктивит. В некоторых случаях могут быть симптомы желудочно-кишечных расстройств: тошнота, рвота, диарея.
КАКОВЫ ОСЛОЖНЕНИЯ
Среди осложнений лидирует вирусная пневмония. Ухудшение состояния при вирусной пневмонии идёт быстрыми темпами, и у многих пациентов уже в течение 24 часов развивается дыхательная недостаточность, требующая немедленной респираторной поддержки с механической вентиляцией лёгких. Быстро начатое лечение способствует облегчению степени тяжести болезни.
ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ В СЕМЬЕ КТО-ТО ЗАБОЛЕЛ ГРИППОМ/
КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ?
Вызовите врача.
Выделите больному отдельную комнату в доме. Если это невозможно, соблюдайте расстояние не менее 1 метра от больного.
Ограничьте до минимума контакт между больным и близкими, особенно детьми, пожилыми людьми и лицами, страдающими хроническими заболеваниями.
Часто проветривайте помещение.
Сохраняйте чистоту, как можно чаще мойте и дезинфицируйте поверхности бытовыми моющими средствами.
Часто мойте руки с мылом.
Ухаживая за больным, прикрывайте рот и нос маской или другими защитными средствами (платком, шарфом и др.).Ухаживать за больным должен только один член семьи.
При профилактике распространения COVID-19 в стандартные меры предосторожности входит: правильное использование средств индивидуальной защиты (СИЗ) исходя из оценки риска заражения, профилактика травм от инъекционных игл и других острых инструментов, гигиена рук, респираторная гигиена.
1. После эвакуации больного, подозрительного на COVID-19 осуществляется
1) профилактическая и текущая дезинфекция;
2) заключительная дезинфекция;+
3) профилактическая дезинфекция;
4) текущая дезинфекция.
2. Основной мерой профилактики в отношении источника COVID-19 является
1) транспортировка больных специальным транспортом;
2) изоляция больных в боксированные помещения/палаты инфекционного стационара;+
3) использование одноразовых медицинских масок, которые должны сменяться каждые 2 часа;
4) использование одноразового медицинского инструментария;
5) соблюдение больными кашлевой гигиены.
3. К характерным клиническим симптомам при коронавирусной инфекции относят
1) повышение температуры тела, кашель, одышка;+
2) быстро нарастающие симптомы интоксикации в первые часы заболевания, слабость, миалгии;
3) повышение температуры тела в первые сутки до максимальных цифр, рвота, сердцебиение;
4) лихорадка, рыхлая, пятнистая слизистая оболочка щек, одутловатость лица, гнойное отделяемое из носа;
5) болезненность в области живота, рвота, головные боли.
4. Выписка больного COVID-19 проводится при клиническом выздоровлении
1) после трехкратного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2;
2) после однократного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2;
3) после двукратного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2 с интервалом не менее 1-го дня;+
4) без лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2;
5) после двукратного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2 в течении двух дней подряд.
5. В случае выявления больного, подозрительного на COVID-19, информирование руководителя осуществляется
1) в течении 20 минут;
2) в течении 60 минут;
3) в течении 2 часов;
4) немедленно;+
5) через 20 минут после подтверждения.
6. При профилактике распространения COVID-19 в стандартные меры предосторожности входит
1) правильное использование средств индивидуальной защиты (СИЗ) исходя из оценки риска заражения;+
2) профилактика травм от инъекционных игл и других острых инструментов;+
3) гигиена рук;+
4) респираторная гигиена;+
5) профилактический прием противовирусных средств.
7. Средством защиты органов дыхания при заборе биоматериалов подозрительных на содержание коронавируса COVID-19 является
1) марлевая маска;
2) полумаска фильтрующаяся;
3) противогаз фильтрующий;
4) маска медицинская;
5) респиратор типа FFP2.+
8. Пациенту с легкими симптомами ОРВИ, у которого был контакт с вернувшимся с территории, где зарегистрированы случаи новой коронавирусной инфекции (вернувшийся с респираторными симптомами, без подтверждённой коронавирусной инфекции) осуществляется забор биологического материала из носо- и ротоглотки
1) при подтверждении коронавирусной инфекции у контакта;
2) в 1, 3, 11 день обращения;+
3) только в 1 день обращения;
4) в 1 и 11 день обращения.
9. Наиболее характерными путями передачи коронавирусной инфекции являются
1) воздушно-пылевой, пищевой, контактно-бытовой;
2) алиментарный, перинатальный, гемотрансфузионный;
3) трансплантационный, половой, парентеральный;
4) трансмиссивный, контактный, пищевой;
5) контактный, воздушно-капельный, аэрозольный.+
10. Самым эффективным профилактическим мероприятием при коронавирусной инфекции является
1) своевременное выявление заболевших;
2) личная гигиена и средства индивидуальной защиты;+
3) разрыв механизма и путей передачи;
4) наблюдение за контактными;
5) вакцинопрофилактика.
11. Доставка в стационар больных, подозрительных на COVID-19, из амбулаторно-поликлинических медицинских организаций осуществляется
1) на специально выделенном медицинском автотранспорте;+
2) реанимационной бригадой скорой медицинской помощи;
3) автотранспортом поликлиники;
4) линейной бригадой скорой медицинской помощи;
5) своим ходом.
12. Основным нормативным документом, направленным на обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения, является
13. Часть Оперативного плана проведения противоэпидемических мероприятий должна располагаться в кабинете каждого врача-специалиста медицинской организации
1) наличие и место хранения укладок с запасом необходимых медикаментов для лечения больного, дезинфицирующих средств, средств личной профилактики и индивидуальной защиты, забора материала для лабораторного исследования;
2) оповещение и сбор специалистов (в рабочее и нерабочее время);
3) мероприятия в зависимости от места выявления больного (трупа);
4) способ передачи информации руководителю учреждения (заместителю) – схема оповещения;+
5) учреждения, предусмотренные в комплексном плане для госпитализации больного, эвакуации больного, проведения дезинфекции (адреса, номера телефонов, фамилии руководителей учреждений).
14. Инкубационный период при коронавирусной инфекции составляет ______ дней
1) 3-4;
2) 7-10;
3) 4-9;
4) 1 -14;+
5) 5-8.
15. Длительность медицинского наблюдения за контактными по COVID-19 лицами составляет ____ дней
1) 21;
2) 30;
3) 14;+
4) 10;
5) 7.
16. Транспортировка пациента c подозрением на COVID-19 включая инфекционный стационар осуществляется
1) специализированной выездной бригадой СМП;+
2) на рейсовом автобусе;
3) на такси;
4) попутным транспортом.
17. В настоящее время основным источником инфекции при коронавирусной инфекции COVID-19 является
1) больной человек;
2) бактерионоситель;
3) реконвалесцент;
4) больной человек, в том числе в инкубационном периоде;+
5) больное животное.
18. К какой группе патогенности относится коронавирус SARS-CoV-2?
1) I – ой группе;
2) IV – ой группе;
3) I-IV – группе;
4) II – ой группе;+
5) III – ей группе.
19. Комплексный план мероприятий по предупреждению заноса и распространения инфекционных болезней, вызывающих чрезвычайные ситуации в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения НЕ содержит раздел
1) противоэпидемические мероприятия;
2) подготовка кадров;
3) списочный состав врачей-консультантов;+
4) организационные мероприятия;
5) профилактические мероприятия.
20. Транспортировка биоматериала подозрительного на содержание коронавируса COVID-19 осуществляется с соблюдением требований
21. К подозрительному случаю новой коронавирусной инфекции COVID-19 относят пациентов с
1) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам;+
2) клиническими проявлениями поражения кожи в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам;
3) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам, при котором результат лабораторного исследования на наличие COVID-19 является сомнительным или положительный;
4) лабораторным подтверждением инфекции, вызванной COVID-19, независимо от клинических симптомов;
5) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии не учитывая эпидемиологического анамнеза.
22. К подтвержденному случаю новой коронавирусной инфекции COVID-19 относят пациентов с
1) лабораторным подтверждением инфекции, вызванной COVID-19, независимо от клинических симптомов;+
2) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам;
3) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам, при котором результат лабораторного исследования на наличие COVID-19 является сомнительным или положительный;
4) тяжелой острой респираторной инфекцией, неясной этиологии не учитывая эпидемиологического анамнеза;
5) клиническими проявлениями поражения кожи в сочетании с данными эпидемиологического анамнеза: прибывающие из эпидемиологически неблагополучных регионов и контактным лицам.
23. Отбор материала от контактных лиц из близкого окружения больного COVID-19 для лабораторного исследования осуществляется на ___________ день госпитализации
1) 1 и 14 день;
2) 1 и 12 день;
3) 3 и 13 день;
4) 2 и 12 день;
5) 1 и 10 день.+
24. Официальное название нового коронавируса является
1) 2019-nCoV;
2) SARS-CoV-2;+
3) MERS-CoV;
4) SARS-CoV-19;
5) SARS-CoV.
25. Основным механизмом передачи COVID-19 является
1) фекально-оральный;
2) трансмиссивный;
3) аэрозольный;+
4) артифициальный;
5) контактный.
26. Транспортировка пациентка подозрением на COVID-19 включает в инфекционный стационар осуществляется
1) попутным транспортом;
2) на рейсовом автобусе;
3) специализированной выездной бригадой СМП;+
4) на такси.
27. Сбор клинического материала от больного, подозрительного на COVID-19, осуществляется
1) в специально выделенном медицинском автотранспорте;
2) в поликлинике;
3) при выявлении, на месте;
4) при госпитализации.+
28. Основными средствами индивидуальной защиты медицинского персонала при работе с лицами, инфицированными COVID-19, являются
1) медицинская шапочка;+
2) противочумный (хирургический) халат;+
3) защитные очки или экран;+
4) халат с коротким рукавом;
5) респиратор класса FFP2 и выше.+
29. При невозможности изолировать пациента, его необходимо размещать на расстоянии от других людей не менее
1) 3 метров;
2) 1 метра;+
3) 4 метров;
4) 2 метров;
5) 5 метров.
30. Выписка больного COVID-19 из стационара проводится при клиническом выздоровлении после
1) двукратного получения отрицательного результата лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2 с интервалом не менее 1-го дня;+
2) трехкратного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2 с интервалом не менее 1-го дня;
3) однократного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2;
4) купирования симптомов инфекции без лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2;
5) двукратного лабораторного исследования на наличие SARS-CoV-2 в течение двух дней подряд.
31. Медицинское наблюдение за контактными с больным COVID-19 прекращается после
1) однократного отрицательного результата лабораторного обследования;
2) 10 дней;
3) 24 дней;
4) 14 дней;+
5) 17 дней.
32. Возбудителем коронавирусной инфекции является
1) Picornoviridae;
2) Adenoviridae;
3) Reoviridae;
4) Coronaviridae;+
5) Paramyxoviridae.
33. Правильное снятие респиратора осуществляется
1) в перчатках за резинки, не касаясь наружной и внутренней поверхности полумаски респиратора;+
2) после снятия перчаток и обработки рук взятием за наружную поверхность респиратора;
3) после снятия перчаток и обработки рук за резинки, не касаясь наружной и внутренней поверхностей респиратора;
4) в перчатках взятием за наружную поверхность респиратора.
34. Мерами профилактики, направленными на механизм передачи COVID-19, являются
1) ведение здорового образа жизни;
2) применение иммуномодулирующих препаратов;
3) использование средств индивидуальной защиты;+
4) применение противовирусных препаратов;
5) соблюдение правил личной гигиены.+
Читайте также: