Инструкции по инфекционному изолятору
Изоляция при инфекционных заболеваниях
M. Sigfrido Rangel-Frausto
Ключевое положение: Изоляция является наиболее эффективным способом, позволяющим остановить распространение инфекции от пациента к пациенту и от пациента к медицинскому персоналу.
Известные факты: От 7 до 12% пациентов, поступающих в стационары, необходимо подвергнуть изоляции. Тем не менее изолируют только 17-43% нуждающихся в ней пациентов. Всего 50% пациентов, изолированных при поступлении, продолжают лечение в изоляторе.
- Существет 3 основных механизма передачи возбудителей НИ:
- Контактный, при котором происходит непосредственный контакт с кожей и механический перенос бактерий от пациента или медицинского работника к другому пациенту. Примерами прямого контактного пути передачи инфекции является инфицирование при рукопожатии или мытье пациентов. Непрямым контактным путем передачи инфекции является контакт с предметами, контаминированными микроорганизмами, например, стетоскопами, термометрами.
- Воздушно-капельный, при котором микроорганизмы распространяются в виде частиц аэрозоля, образующегося при кашле, чихании, разговоре или во время выполнения таких инвазивных процедур как, например, бронхоскопия. Частицы аэрозоля размером более 5 мкм имеют короткий период жизни и переносятся на небольшие расстояния. В большинстве случаев для передачи возбудителя необходим тесный контакт (менее 1 м) с больным.
- Воздушно-пылевой, при котором микроорганизмы распространяются в виде частиц аэрозоля размером менее 5 мкм. Эти частицы могут находиться в воздухе во взвешенном состоянии в течение длительного времени и переноситься на большие расстояния. В окружающую среду микроорганизмы попадают при кашле, разговоре, чихании, или во время таких процедур, как бронхоскопия и санация трахеобронхиального дерева. Учитывая механизм распространения микроорганизмов в составе частиц аэрозоля, инфицирование может происходить даже при нахождении на расстоянии нескольких метров от источника инфекции.
- К дополнительным путям распространения инфекции относятся: контаминация источников водоснабжения, оборудования, медицинских растворов, игл, лекарственных препаратов, рассчитанных на несколько доз, а также других предметов, которые используются более чем у одного пациента.
Практические рекомендации: В отношении любого пациента, обращающегося за медицинской помощью в стационар, независимо от диагноза, следует проводить мероприятия, направленные на снижение до минимума риска передачи инфекции от пациента к медицинскому работнику или от медицинского работника к пациенту. Ниже перечислены мероприятия, известные как стандартные меры предосторожности, которые являются модифицированным вариантом универсальных мер предосторожности и правил изоляции:
- Необходимо мыть руки после каждого контакта с пациентом, независимо от использования перчаток. Мыть руки необходимо сразу после того, как сняты перчатки, до и после контакта с пациентом, и каждый раз после контакта с кровью, биологическими жидкостями, секретами, выделениями или потенциально контаминированными предметами и оборудованием.
- Перчатки необходимо носить при работе с кровью, биологическими жидкостями, секретами, выделениями и любыми контаминированными объектами, а также при контакте со слизистыми оболочками или пораженной кожей. Необходимо менять перчатки после каждого пациента. После смены повязок или контакта с контаминированными участками тела пациента перед предполагаемым контактом с чистыми участками того же пациента следует сменить перчатки. Мыть руки необходимо сразу после того, как сняты перчатки. Использование перчаток не освобождает от необходимости мытья рук.
- При выполнении процедур, которые сопряжены с высокой вероятностью попадания крови, биологических жидкостей, секретов и выделений пациента на слизистые оболочки, необходимо носить маску и защитные очки.
- При выполнении процедур, которые сопряжены с высокой вероятностью попадания крови, биологических жидкостей, секретов и выделений пациента на кожу или одежду, необходимо надевать отдельный медицинский халат. При контакте с пациентами, инфицированными метициллинорезистентными штаммами S.aureus (MRSA) или ванкомицинорезистентными штаммами энтерококков (VRE), для снижения вероятности распространения этих возбудителей в стационаре или клинике и передачи другим пациентам или медицинским работникам следует также надевать отдельный халат. Снимать халат и мыть руки следует перед выходом из палаты.
- Особую осторожность необходимо соблюдать для предотвращения контакта пациентов, медицинского персонала и посетителей стационара с контаминированным материалом и оборудованием. Многоразовые изделия следует подвергать тщательной очистке и стерилизации перед повторным использованием. Необходимо строго соблюдать инструкции по обработке, дезинфекции и стерилизации многоразового оборудования для предотвращения передачи инфекции при повторном использовании.
- Грязное белье должно транспортироваться в мешках. Если мешок достаточно прочный и белье может быть помещено в него без контаминации его наружной поверхности, то можно использовать один мешок. В противном случае, рекомендуется использование двойных мешков.
- Следует с осторожностью обращаться с острыми инструментами и иглами. По возможности никогда не закрывайте иглу колпачком. В случае же необходимости следует делать это одной, а не двумя руками, или использовать для этой цели механическое устройство. Никогда не снимайте, не сгибайте, не ломайте и не удаляйте иглы со шприца вручную. Использованные иглы, лезвия скальпелей и другие острые инструменты необходимо помещать в соответствующие проколостойкие контейнеры. Эти контейнеры должны быть закрыты и всегда находиться на видном месте.
- Для тарелок, стаканов, кружек и столовых принадлежностей не существует специальных мер предосторожности. У изолированных пациентов можно использовать как одноразовые, так и многоразовые тарелки. Для деконтаминации столовых принадлежностей в стационаре достаточно проводить мытье их горячей водой с моющими средствами.
- Палаты, боксы и объекты окружающей пациента среды должны обрабатываться соответствующим образом. Для удаления таких возбудителей, как C. difficile и энтерококки, объекты и поверхности, находящиеся в непосредственном окружении пациента, необходимо подвергать дезинфекции.
В дополнение к стандартным мерам предосторожности, пациентов с подозрением на ряд инфекций следует изолировать в соответствии с приведенными ниже принципами.
Контактная изоляция
Палата. По возможности поместить пациента в отдельную палату. При отсутствии такой возможности его можно госпитализировать в одну палату с другими пациентами, инфицированным тем же видом возбудителя, но не с другой инфекцией (групповая изоляция).
Перчатки. Посещать палату можно в нестерильных перчатках. При осмотре пациента необходимо менять перчатки после каждого контакта с инфицированным материалом. Перед выходом из палаты необходимо снять перчатки и немедленно обработать руки безводным антисептиком или средством, обладающим бактерицидным дейтсвием. При нахождении в палате нельзя касаться потенциально контаминированных поверхностей, предметов, оборудования и других принадлежностей пациента.
Халат. Посещать палату можно в чистом нестерильном халате. Перед выходом из палаты необходимо акуратно снять халат, избегая контаминации собственной одежды.
Перемещение пациента. Следует ограничить перемещения пациента в стационаре абсолютно необходимым пространством. Во время перемещения пациента за пределами палаты всегда соблюдать меры предосторожности и принципы изоляции.
Предметы ухода за пациентом. По возможности ограничить количество "некритических" предметов ухода, используемых у одного пациента.
Изоляция пациентов с инфекциями, передающимися воздушно-капельным путем (частицы более 5 мкм)
Палата. По возможности поместить пациента в отдельную палату или в палату с пациентами с такой же инфекцией. При отсутствии такой возможности расстояние между инфицированными и неинфицированными пациентами или посетителями должно составлять не менее 1 м. Дверь в палату должна всегда оставаться открытой.
Маска. Следует надевать маску, если расстояние между врачом и пациентом составляет менее 1 м. Однако легче запомнить, что надевать маску необходимо при входе в палату.
Перемещение пациента. Ограничить перемещения пациента. При необходимости перемещения пациента за пределами палаты всегда соблюдать меры предосторожности и принципы изоляции.
Изоляция пациентов с инфекциями, передающимися воздушно-пылевым путем (частицы менее 5 мкм)
Палата. Пациентов следует поместить в палату с отрицательным давлением воздуха (преобладание притока над вытяжкой). Кратность обмена воздуха в палате должна составлять 6-12 раз в час при условии адекватного воздухобмена за пределами палаты. Отрицательное давление воздуха можно создать, установив в окне вентилятор, который обеспечит движение воздуха из палаты. Использование высоко эффективных фильтров необходимо, особенно если воздух циркулирует в других участках стационара. Дверь в палату должна быть закрыта.
Маска. При посещении палаты необходимо надевать маску. Центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют использовать маску N95 (категория N при 95% эффективности), соответствующую критериям противотуберкулёзного респиратора.
Перемещение пациента. Необходимо ограничить перемещения пациента. При перемещении за пределами палаты пациент должен носить маску.
Резюме: контактные меры предосторожности необходимо соблюдать при подозрении на наличие у пациента инфекционной диареи, инфекций дыхательных путей (особенно бронхиолита и крупа), колонизации/инфекции полирезистентными штаммами микроорганизмов (в том числе в анамнезе). Инфекции кожи, раневые инфекции и инфекции мочевыводящих путей у пациентов, находившихся в стационаре или домах сестринского ухода, также могут быть вызваны полирезистентными микроорганизмами. Контактные меры предосторожности необходимо также соблюдать при работе с пациентами с подкожными абсцессами, дренируемыми гнойными ранами, инфекциями кожи, включая дифтерию, простой герпес, импетиго, педикулез, чесотку, опоясывающий лишай, вирусными геморрагическими конъюнктивитами, а также такими вирусными инфекциями, как лихорадка Эбола, Ласса и Марбург.
Меры предосторожности, направленные на предотвращение передачи воздушно-капельных инфекций, должны соблюдаться при контакте с пациентами с инфекциями, вызванными Haemophilus influenzae тип В, Neisseria meningitidis, дифтерией, микоплазменной пневмонией, коклюшом, легочной формой чумы, стрептококовым тонзиллофарингитом или скарлатиной у молодых лиц, вирусными заболеваними, вызванными аденовирусом, вирусами гриппа, паротита, парвовирусом В19 и вирусом краснухи.
Меры предосторожности, направленные на предотвращение аэрогенного инфицирования, следует соблюдать при контакте с больными туберкулёзом. К другим инфекциям, передающимся таким путем, относятся: корь и ветряная оспа (включая генерализованные формы опоясывающего лишая). Пациенты с подозрением на туберкулёз (пациенты с кашлем, лихорадкой, ВИЧ-инфицированные пациенты с легочным инфильтратом любой локализации), а также пациенты из группы высокого риска по развитию ВИЧ-инфекции должны быть изолированы до тех пор, пока не будет исключен диагноз туберкулёза или проведено эффективное лечение.
Литература
Centers for Disease Control and Prevention. Guidelines for preventing transmission of tuberculosis in health-care facilities. Morb Mortal Wkly Rep 1993; 143:1-32.
Doebbeling B.N., Wenzel R.P. The direct costs of universal precautions in a teaching hospital. JAMA 1990; 264:2083-7.
Edmond M.B., Wenzel R.P., Pasculle A.W. Vancomycin-resistant Staphylococcus aureus: perspectives on measures needed for control. Ann Intern Med 1996; 124:329-34.
Hospital Infection Control Practices Advisory Committee. Recommendations for preventing the spread of vancomycin resistance. Infect Control Hosp Epidemiol 1995; 16:105-13.
III. Требования к работе в госпиталях,
изоляторах и обсерваторах в очагах заболеваний, вызванных
микроорганизмами I - II групп патогенности
3.1. При возникновении случаев заболеваний, вызванных микроорганизмами I - II групп патогенности (чума, холера, заболевания, вызванные вирусами I группы патогенности), разворачивают инфекционный и провизорный госпитали, изолятор и обсерватор.
3.2. Инфекционный и провизорный госпитали, изолятор организуют на базе инфекционной или многопрофильной больницы. Разрешается также организация указанных временных специализированных медицинских формирований в изолированных помещениях типа школьных зданий, общежитий, а также в палатках с выделением обслуживающего персонала и соблюдением настоящих санитарных правил.
3.3. Больные (лица с подозрением на заболевание) чумой, холерой и заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности, с целью изоляции и лечения госпитализируются в инфекционный госпиталь или изолированное помещение (бокс) инфекционного стационара с отдельными входами для больных и обслуживающего персонала.
Больные с симптомами, не исключающими указанные заболевания, для изоляции и медицинского наблюдения с целью установления диагноза госпитализируются в провизорный госпиталь или специально приспособленное помещение в инфекционном или соматическом стационаре.
Лица, подвергшиеся реальной опасности заражения чумой, холерой и заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности в результате контакта с больными людьми либо трупами; животными и другими объектами, которые могут являться источниками инфицирования, госпитализируются в изолятор.
3.4. Больные остальными инфекциями госпитализируются в инфекционное отделение любой больницы. При этом больных сибирской язвой, сапом, мелиоидозом, лихорадкой Ку, крымской геморрагической лихорадкой (КГЛ), глубокими микозами, орнитозом помещают в изолированные палаты или боксы.
3.5. В "заразном" отделении госпиталя предусматривают:
- приемное отделение с отдельным входом для больных и кладовой для хранения одежды больных до отправки ее в дезинфекционную камеру;
- отделение для больных, в котором должны быть предусмотрены палаты (боксы) для раздельного размещения больных по срокам поступления, клиническим формам и степени тяжести болезни;
- комнату для обеззараживания инфицированного материала (выделения больных, судна, белье и др.);
- помещение для выписки больных с санитарным пропускником;
- санитарный пропускник для персонала (комнаты для надевания и снятия защитной одежды, душевая);
- палаты для регидратации (в госпитале для больных холерой);
- рентгеновский кабинет, оборудованный передвижной аппаратурой (в госпитале для больных чумой);
- туалет для слива обеззараженных отходов и выделений больных.
3.6. В приемном отделении осматривают поступающих больных, оказывают экстренную помощь, берут материал для бактериологического (вирусологического) исследования, проводят санитарную обработку, переодевают больного, готовят одежду больного к отправке в дезинфекционную камеру, составляют первичные документы на поступившего больного, при необходимости начинают специфическое лечение. Приемное отделение оборудуют в соответствии с его назначением и необходимостью проведения текущей и заключительной дезинфекции.
В кладовой одежду хранят в индивидуальных мешках, сложенных в баки или полиэтиленовые мешки, внутренняя поверхность которых должна быть обработана раствором инсектицида.
3.7. В отделении госпиталя должны быть палаты для больных со смешанными инфекциями, для беременных и рожениц, а также аппаратура и инструментарий для оказания экстренной хирургической и акушерско-гинекологической помощи.
3.8. Пища для больных доставляется в посуде кухни к служебному входу "чистого" блока и там перекладывается из посуды кухни в посуду буфетной госпиталя. В буфетной пища раскладывается в посуду отделений и направляется в раздаточную отделения, где распределяется по порциям и разносится по палатам. Посуда, в которой пища поступила в отделение, обеззараживается кипячением, после чего бак с посудой передается в буфетную, где ее моют и хранят до следующей раздачи. Раздаточная снабжается всем необходимым для обеззараживания остатков пищи. Индивидуальная посуда обеззараживается после каждого приема пищи.
3.9. Обеззараженные медицинские отходы утилизируются в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями к обращению с медицинскими отходами.
3.10. В "чистой" половине располагаются помещения для обслуживающего персонала:
- гардеробную для верхней одежды;
- санитарный пропускник (желательно отдельно для мужчин и женщин);
- комнаты для дежурного персонала (для оформления историй болезни, других документов и отдыха);
- подсобные помещения (аптека и др.).
3.11. За персоналом, обслуживающим больных легочной формой чумы, заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности и подозрительными на эти заболевания, устанавливается постоянное медицинское наблюдение.
3.12. Доставка в стационар больных осуществляется бригадой эвакуаторов на специально выделенном автотранспорте. В состав бригады включаются врач или средний медицинский работник, прошедший инструктаж, двое санитаров, одетых в противочумный комплект I типа. Водитель эвакуационной бригады при наличии изолированной кабины должен быть одет в комбинезон, при отсутствии изолированной кабины - в противочумный костюм I типа.
3.13. При перевозке больных легочной формой чумы, а также заболеваниями, вызываемыми вирусами I группы патогенности, крымской геморрагической лихорадки, или с подозрением на эти заболевания защитная одежда меняется после каждого больного.
3.14. После доставки больного в стационар транспорт и предметы, использованные при транспортировании, обеззараживаются силами бригады эвакуаторов на территории госпиталя на специально оборудованной площадке со стоком и ямой (приложение 1). По окончании каждого рейса персонал, сопровождавший больного, обязан продезинфицировать обувь и руки (в перчатках) и полиэтиленовые (клеенчатые) фартуки, дополнительно надеваемые при массовых перевозках. Все члены бригады после смены обязаны пройти санитарную обработку.
3.15. Вся работа в госпитале по уходу и лечению больных проводится в защитной одежде.
3.16. Перед выпиской больной проходит санитарную обработку.
3.17. Постельные принадлежности выбывшего из госпиталя больного сдаются в дезинфекционную камеру, а кровать и тумбочка обеззараживаются.
3.18. В госпитале, где находятся больные с заболеваниями, вызванными микроорганизмами I группы патогенности (кроме бубонной формы чумы), а также II группы патогенности (КГЛ, легочная форма сапа), устанавливается противоэпидемический режим максимальной изоляции.
3.19. В госпитале, где находятся больные туляремией, сибирской язвой, бруцеллезом, сапом, мелиоидозом и другими заболеваниями, вызванными возбудителями II группы патогенности, устанавливается противоэпидемический режим, предусмотренный для соответствующей инфекции.
3.20. В холерном госпитале устанавливается противоэпидемический режим, аналогичный для отделений с острыми кишечными инфекциями.
3.21. Больных, подлежащих провизорной госпитализации, размещают индивидуально или небольшими группами по срокам поступления, по клиническим формам и по тяжести заболевания.
3.22. Устройство, порядок и режим работы провизорного госпиталя устанавливают как для инфекционного госпиталя.
3.23. При подтверждении в провизорном госпитале предполагаемого диагноза больные переводятся в соответствующие отделения инфекционного госпиталя.
В палате провизорного отделения после перевода больного проводится заключительная дезинфекция в соответствии с характером инфекции. Оставшимся больным (контактным) проводят санитарную обработку, переодевают в чистое белье, по возможности, переводят в другую палату и при необходимости приступают к профилактическому лечению. Время пребывания контактных больных увеличивается на срок инкубационного периода выявленного заболевания.
3.24. Срок выписки больных из провизорного госпиталя определяется конкретно в каждом случае, но не ранее окончания инкубационного периода подозреваемого заболевания.
3.25. Устройство и режим изолятора аналогичны таковым в инфекционном госпитале.
3.26. В госпиталях и изоляторе не должно быть лишних предметов. Оборудование и мебель должны быть гладкими, легко моющимися, устойчивыми к действию дезинфицирующих средств.
3.27. Выделения больных и изолированных лиц (мокрота, моча, кал, иной биологический материал) подлежат обязательному обеззараживанию. Методы обеззараживания применяются в соответствии с характером инфекции (приложение 1) и санитарно-эпидемиологическими требованиями к обращению с медицинскими отходами.
3.28. В госпиталях и изоляторе ежедневно проводится тщательная текущая дезинфекция, после освобождения помещений - заключительная дезинфекция.
3.29. Контроль соблюдения требований биологической безопасности в инфекционном, провизорном госпиталях, изоляторе и обсерваторе осуществляют специалисты территориальных органов Роспотребнадзора.
3.30. Лица, находящиеся в карантинной зоне по чуме, могут выехать за ее пределы после обсервации по истечении установленного срока. Прохождение обсервации удостоверяется справкой установленной формы.
3.31. Лица, находящиеся в карантинной зоне по холере, могут выехать за ее пределы после обсервации по истечении установленного срока. В ходе обсервации проводится однократное обследование на вибриононосительство. О прохождении обсервации выдается справка установленной формы.
3.32. Обсерваторы развертывают в обособленных помещениях (административных зданиях, школах, профилакториях, гостиницах, детских и спортивных лагерях, на пассажирских судах и прочее), специально приспосабливаемых для изоляции и медицинского наблюдения за выезжающими за пределы зоны карантина здоровыми лицами, не бывшими в контакте с больными.
3.33. В обсерваторе предусматриваются приемные, палаты, комнаты для медицинского и обслуживающего персонала, для взятия биологического материала, хранения личных вещей обсервируемых, буфетная, санпропускник и подсобные помещения.
Для работы в обсерваторе разрешается мобилизация медицинских работников и другого обслуживающего персонала из числа обсервируемых.
3.34. В обсерватор помещаются только здоровые люди.
3.35. В обсерваторе проводится медицинское наблюдение с целью выявления лиц с температурой или желудочно-кишечными расстройствами и другими сигнальными симптомами особо опасных инфекционных болезней.
3.36. Заполнение отделений или палат обсерватора проводится одномоментно. Обсервируемые размещаются по срокам поступления, по возможности, небольшими группами с принятием мер к исключению общения с лицами из других помещений.
3.37. При выявлении в обсерваторе больного с повышенной температурой или с острым кишечным заболеванием его переводят в провизорный госпиталь. Лиц, контактировавших с заболевшим, изолируют на месте до установления диагноза. При подтверждении диагноза они переводятся в изолятор.
Для остальных обсервируемых увеличивают продолжительность обсервации на срок инкубационного периода выявленного заболевания с момента госпитализации больного и проведения заключительной дезинфекции.
В случае получения отрицательных результатов лабораторного исследования первоначальный срок обсервации не изменяют.
3.38. После освобождения отделения обсерватора проводят заключительную дезинфекцию и повторное его заполнение.
3.39. Стационары должны находиться под круглосуточной охраной воинских или полицейских нарядов.
3.40. В госпиталях, изоляторе и обсерваторе работу по лечению и уходу за больными выполняют врачи и медицинские сестры, прошедшие подготовку по вопросам особо опасных инфекционных болезней, подтвержденную зачетом по полученным знаниям. Младший и обслуживающий персонал проходит подготовку на рабочем месте. К работе допускают персонал, не имеющий противопоказаний к лечению специфическими препаратами и антибиотиками.
3.41. Медицинский персонал, привлекаемый к работе в госпиталях, изоляторах и обсерваторах, допускают к работе без вакцинации при отсутствии противопоказаний к лечению специфическими препаратами и антибиотиками. За ним устанавливают медицинское наблюдение на время работы в очаге.
3.42. По окончании работы в госпиталях и изоляторах персонал проходит обсервацию, срок которой регламентируется соответствующими нормативными документами.
3.43. Организацию мероприятий настоящих санитарных правил в госпиталях, изоляторах и обсерваторах обеспечивают руководители медицинских организаций.
Изоляция инфекционных больных — противоэпидемическое мероприятие, направленное на разобщение с окружающими людьми больных инфекционными болезнями, а также лиц, подозрительных на эти болезни или имевших контакт с больными, для предупреждения дальнейшего распространения инфекции.
Больные изолируются на весь период заразности; при подозрении на инфекционную болезнь — в зависимости от уточненного диагноза; общавшиеся с больным — на срок, равный максимальной продолжительности инкубационного периода. Применяются следующие формы разобщения: госпитализация, изоляция на дому, помещение в изолятор, обсервация. При одних инфекционных болезнях госпитализация является обязательной, при других — проводится по эпидемиологическим и клиническим показаниям (табл.).
Направление на госпитализацию оформляется врачами поликлиники или службы скорой помощи. В направлении указываются сведения об общении с инфекционными больными, о выезде в страны, где регистрируется подозреваемая инфекционная болезнь, у детей — данные о плановых прививках. Госпитализация осуществляется специальным транспортом, по экстренным показаниям — службой скорой помощи. После транспортировки больного автомашина подвергается санобработке.
Больные карантинными болезнями госпитализируются в специально оборудованные стационары. Изоляции в индивидуальных боксах подлежат больные преимущественно капельными инфекционными болезнями при неуточненном диагнозе (например, подозрение на корь, краснуху), при смешанной инфекции, наличии контакта с больным другой инфекционной болезнью (больной вирусным гепатитом имел контакт с больным ветряной оспой), а также при отсутствии соответствующего профильного отделения. В остальных случаях госпитализация осуществляется в профилированные по нозологическому принципу отделения (например, отделения для больных гепатитом, дизентерией, гриппом). Устройство и режим инфекционного отделения (больницы) должны обеспечивать предупреждение внутрибольничной инфекции, заражения персонала, а также распространения возбудителя инфекции за пределы стационара. Во избежание внутрибольничной инфекции в рамках отделения организуются диагностические палаты, изоляторы. Больные инфекционной болезнью, вызванной разными серотипами (подтипами) возбудителя (например, при вирусном гепатите, дизентерии), помещаются в разные палаты. С целью профилактики реинфекции применяют принцип одномоментного заполнения палат (например, при скарлатине).
Сроки выписки из стационара помимо клинических показаний определяются продолжительностью заразного периода при данной инфекционной болезни или устанавливаются на основании бактериологических исследований фекалий, мочи, желчи, мазков из зева, мокроты (см. табл.).
При изоляции на дому больному следует выделить отдельную комнату или часть комнаты, отделенную ширмой, посуду и другие бытовые принадлежности, проводить текущую дезинфекцию, проветривать помещения. Лица, осуществляющие уход за больным, информируются о необходимых мерах профилактики возможного заражения (ношение марлевой маски, мытье рук после контакта с больным и его выделениями и т.д.).
Помещение в изолятор является временной мерой разобщения больного до госпитализации или изоляции на дому, применяется в коллективах (например, в детских учреждениях), а также в поликлиниках. Для изоляторов используют специально оборудованные или приспособленные помещения.
Лица, имевшие контакт с больными карантинными болезнями, подлежат обсервации. При других инфекционных болезнях контактировавшие с больным работники, связанные с производством, хранением и реализацией пищевых продуктов, а также работники детских учреждений и некоторых коммунальных служб (водоснабжение, парикмахерские и т.п.) отстраняются от работы, детям запрещается посещать детские учреждения; с целью ранней диагностики проводятся бактериологическое, серологическое и другие исследования, устанавливается медицинское наблюдение, включающее выяснение жалоб, осмотр, термометрию.
Лица, перенесшие некоторые инфекционные болезни (брюшной тиф, дизентерию, вирусные гепатиты, бруцеллез и др.), также находятся под медицинским наблюдением для выявления возможных рецидивов, хронического течения болезни, хронического носительства возбудителей болезни. См. также Карантин.
Показания к госпитализации, сроки изоляции, медицинское наблюдение и другие меры в отношении больных, носителей возбудителей инфекций и лиц, общавшихся с ними
Название болезни (набранное курсивом публикуется самостоятельными статьями)
Показания к госпитализации и выписке, сроки изоляции больного или носителя возбудителей инфекции
Медицинское наблюдение и другие меры в отношении лиц, перенесших инфекционную болезнь
Медицинское наблюдение и другие меры в отношении лиц, общавшихся с больным до его изоляции
Исход заболевания летальный
Проводят антирабические прививки: лицам, общавшимся с больным животным, послужившим для них источником инфекции; лицам, общавшимся с больным человеком в период клинических проявлений болезни (при ослюнении); персоналу, проводившему вскрытие трупа, умершего от бешенства (в случае повреждения кожи)
Больные не опасны для окружающих. Госпитализация обязательна
Изоляции не подлежат. Лицам, употреблявшим наряду с больным подозрительный продукт, проводят промывание желудка через зонд теплым 2% раствором гидрокарбоната натрия, вводят внутримышечно противоботулиновую сыворотку (1000—2000 ME каждого типа), устанавливают за ними медицинское наблюдение в течение 10—12 дней
Больные не опасны для окружающих. Госпитализацию проводят по клиническим показаниям
Переболевшие находятся под диспансерным наблюдением не менее 2 лет
Изоляции не подлежат. Лицам, которые вместе с заболевшим человеком имели контакт с больным животным (охота, забой и т.д.) или инфицированными продуктами, проводят лабораторные исследование крови (реакция Райта, Хаддлсона), пробу Бюрне и др.
Госпитализация обязательна. Выписка производится после клинического выздоровления (но не ранее 21-го дня нормальной температуры при лечении антибиотиками и 14-го дня, если антибиотики не применялись) и трехкратного бактериологического исследования кала и мочи с отрицательным результатом. Исследования проводятся с пятидневными интервалами спустя 5 дней после установления нормальной температуры. Обнаружение у больного при контрольно-выписном обследовании возбудителей брюшного тифа или паратифа не является противопоказанием к выписке из стационара
После выписки реконвалесценты подлежат медицинскому наблюдению с термометрией 1 раз в неделю в течение первого месяца и 1 раз в 2 недели в течение второго месяца. По истечении 3 месяцев проводится бактериологическое исследование фекалий, мочи и желчи. Выделение бактерий в срок свыше 3 месяцев после выздоровления расценивается как хроническое бактерионосительство. Реконвалесцентов, если они являются работниками пищевых и приравненных к ним предприятий, берут на постоянный учет в СЭС и не допускают к основной работе в течение 1 месяца, трудоустраивают на такую работу, где они не будут представлять эпидемической опасности. К концу указанного срока у них пятикратно исследуются фекалии. Если через 1 месяц после выздоровления они выделяют бактерии брюшного тифа или паратифа, их переводят на работу, не связанную с пищевыми продуктами, питьевой водой и непосредственным обслуживанием людей. По истечении 3 месяцев после выздоровления таких лиц подвергают бактериологическому обследованию. У них пятикратно исследуют фекалии и мочу с интервалом 1—2 дня, однократно — желчь. При отрицательном результате обследования эти лица допускаются к работе, но на протяжении 2 лет они подлежат ежеквартальному бактериологическому обследованию (фекалии и моча однократно). К концу 2-го года после перенесенного заболевания у таких лиц исследуют кровь (РПГА с цистеином). В случае положительного результата иммунологического обследования проводят пятикратное исследование фекалий и мочи, а при отрицательных результатах исследования фекалий и мочи — однократное исследование желчи. Лица с отрицательными серологическими и бактериологическими анализами с учета не снимаются, на протяжении всей трудовой деятельности у них ежегодно двукратно исследуются фекалии и моча. При отрицательном результате обследования эти лица допускаются к работе, но на протяжении последующих 2 месяцев обследуются ежемесячно (фекалии и моча). К концу 3-го месяца исследуется однократно желчь. В случае отсутствия повторных высевов эти лица обследуются в течение 2 лет ежеквартально (фекалии и моча однократно) и далее по схеме, описанной выше. Если при любом из обследований, проведенных по истечении 3 месяцев после выздоровления, у таких лиц хотя бы однократно была выделена культура бактерий брюшного тифа или паратифа, они считаются хроническими носителями, отстраняются от работы и должны изменить профессию
В очаге за лицами, общавшимися с больными в течение 21 дня (при брюшном тифе) и 14 дней (при паратифе) с момента изоляции больного, устанавливается медицинское наблюдение с ежедневной термометрией; при лихорадке свыше 3 дней проводится бактериологическое исследование крови. У лиц, общавшихся с больными по месту жительства и работы, проводят однократное бактериологическое исследование фекалий и исследование сыворотки крови (РИГА с цистеином). В случае положительного результата этой реакции или бактериологического исследования проводят пятикратное бактериологическое исследование мочи и фекалий, однократное — желчи. При положительном результате бактериологического исследования целесообразна (для работающих на пищевых объектах обязательна) госпитализация для установления характера носительства. В случае выявления бактерионосителей среди лиц, работающих на пищевых и приравненных к ним предприятиях, они не допускаются к работе и подвергаются бактериологическому обследованию. Проводят пятикратное бактериологическое исследование фекалий и мочи, однократное — желчи и сыворотки крови (РПГА с цистеином). При отрицательных результатах бактериологических анализов и положительном результате серологического исследования проводят повторное бактериологическое обследование фекалий, мочи и желчи. Если в стационаре установлен транзиторный характер носительства (отсутствие повторных высевов), работники пищевых и приравненных к ним предприятий допускаются к работе. Впоследствии на протяжении 2 лет такие лица подлежат ежеквартальному обследованию с бактериологическим анализом мочи и кала. Лица, у которых были повторно выделены возбудители брюшного тифа и паратифа из испражнений или хотя бы однократно из желчи и мочи, относятся к числу хронических бактерионосителей. При установлении хронического характера носительстства, а также в случае отказа от стационарного обследования работники пищевых и приравненных к ним предприятий к работе не допускаются, а хронические бактерионосители должны изменить профессию. В случае выявления носительства бактерий брюшного тифа или паратифа у детей, посещающих общеобразовательные школы и школы-интернаты, их не изолируют из коллектива, но не допускают к дежурствам, связанным с приготовлением, транспортировкой и раздачей пищевых продуктов и воды. При обнаружении бактерионосительства у детей дошкольного возраста их не допускают в детские сады (ясли) и направляют в стационар для обследования и лечения. Если бактерионосительство продолжается, то решение о допуске ребенка в детское учреждение принимается эпидемиологом в зависимости от конкретных условий. Если хроническое бактерионосительство обнаружено у одного из членов семьи работников пищевых предприятий или лиц, к ним приравненных, последние не отстраняются от основной работы и не подлежат специальному обследованию. Все мероприятия в отношении этих лиц проводят на общих основаниях (см. выше о хроническом носительстве)
Больных изолируют на дому. Госпитализация по клиническим показаниям. Изоляция выздоравливающих прекращается не ранее чем через 5 дней с момента последнего высыпания. При появлении повторных заболеваний в детском учреждении заболевший допускается в данное детское учреждение после исчезновения острых явлений болезни
Дети до 7 лет, не болевшие ранее ветряной оспой, разобщаются с больным на 21 день с начала общения независимо от того, изолирован он или нет. При точном установлении времени контакта разобщение проводится с 1-го по 21-й день предполагаемого инкубационного периода. При появлении повторных заболеваний в детском учреждении разобщение не применяется, в том числе по отношению к детям, не перенесшим болезни
Госпитализация по клиническим показаниям. Изоляция не проводится
Больные и лица с положительным результатом серологических исследований на вирус иммунодефицита человека (ВИЧ) подлежат диспансерному наблюдению, а вирусоносителей обследуют на ВИЧ методом иммуноферментного анализа (ИФА) 2 раза в год
Разобщение не проводится. Общавшихся с больным обследуют методом иммуноферментного анализа (ИФА). При положительном результате через 6 месяцев осуществляют повторное обследование. При отрицательном результате медицинское наблюдение прекращается
Госпитализация обязательна. Выписка проводится не ранее 15-го дня со времени окончания последнего приступа лихорадки
Переболевшие находятся под медицинским наблюдением в течение 1 месяца
Лица, соприкасавшиеся с больным и его вещами, подлежат санитарной обработке с дезинфекцией вещей и медицинскому наблюдению, включая термометрию, в течение 25 дней
Госпитализация обязательна. Выписка осуществляется по клиническим показаниям
Диспансерное обследование переболевших проводится не позднее чем через 1 месяц после выписки врачом того же стационара (если больной был выписан со значительно повышенными показателями активности аминотрансфераз, обследование проводится через 10—14 дней после выписки). При отсутствии клинических признаков заболевания и нормализации биохимических показателей взрослые реконвалесценты могут быть сняты с учета. При наличии остаточных явлений взрослые направляются в кабинет инфекционных заболеваний, где проводится повторная диспансеризация не реже 1 раза в месяц и снимается с учета через 3 месяца после исчезновения жалоб, нормализации размеров печени и функциональных проб. Дети с измененными клинико-биохимическими показателями наблюдаются в стационаре 1 раз в месяц. Дети, у которых клинико-лабораторные показатели при первом обследовании нормальны, далее обследуются через 3 и 6 месяцев. После выписки из стационара реконвалесценты освобождаются от работы на 2 недели. При затянувшейся реконвалесценции сроки нетрудоспособности увеличиваются. Все реконвалесценты в течение 3—6 месяцев нуждаются в освобождении от тяжелой физической работы, командировок, от работы, связанной с гепатотоксическими веществами, а учащиеся — от занятий спортом (по заключению ВКК). В течение 6 месяцев перенесшим гепатит А противопоказаны профилактические прививки, кроме противостолбнячного анатоксина и антирабической вакцины
За лицами, общавшимися с заболевшим гепатитом А, устанавливается медицинское наблюдение (не реже 1 раза в неделю термометрия, опрос, контроль за цветом мочи и кожи, определение размеров печени, селезенки и т.п.) в течение 35 дней. Дети, посещающие детские дошкольные учреждения, осматриваются ежедневно, а школы — еженедельно. При появлении повторных заболеваний срок наблюдения увеличивается и ведется с момента изоляции последнего заболевшего. Лабораторные обследования лиц, общавшихся с больными, проводится по назначению врача-педиатра или эпидемиолога при наличии показаний. В случае выявления гепатита А в дошкольном детском учреждении перевод детей из этого учреждения в другие, а также в другую группу внутри данного учреждения запрещается в течение 35 дней со дня изоляции последнего заболевшего. Прием новых детей в эти учреждения допускается по разрешению эпидемиолога при условии предварительного введения иммуноглобулина ребенку, ранее достоверно не болевшему гепатитом А. Дети, посещающие детские коллективы (в т.ч. школы, летние оздоровительные учреждения), имевшие в семье контакт с больным вирусным гепатитом А, могут быть допущены в коллективы с разрешения эпидемиолога в случае ранее перенесенного гепатита А, при условии своевременного введения нормального иммуноглобулина, установления за такими детьми регулярного медицинского наблюдения в течение 35 дней. При возникновении в детской больнице или санатории случаев вирусного гепатита А, прекращается перевод детей из палаты в палату и в другие отделения. Вновь поступающих детей рекомендуется размещать в отдельных палатах. В течение 2 месяцев со дня изоляции последнего больного в группе дошкольного детского учреждения и классе школы не должны проводиться плановые профилактические прививки. Вопрос о целесообразности проведения экстренной иммуноглобулинопрофилактики решает врач-эпидемиолог по согласованию с медицинской службой учреждений. О лицах, контактировавших с больным гепатитом А по месту жительства, ставится в известность медицинский персонал детских учреждений и здравпунктов. О контактных лицах, связанных с приготовлением и реализацией пищевых продуктов, сообщается руководителю соответствующего учреждения и ведомственной санитарно-эпидемической службе для усиления контроля
Госпитализация обязательна. Выписка проводится по клиническим показаниям. О выписке реконвалесцентов, у которых HBs-антиген продолжает длительно обнаруживаться, необходимо сообщить в поликлинику и СЭС
Диспансерное обследование переболевших проводится врачом стационара не позже чем через месяц после выписки. Дальнейшее наблюдение при нормализации клинико-лабораторных показателей осуществляет врач поликлиники через 3, 6, 9, 12 месяцев. Реконвалесценты, у которых отсутствуют клинические проявления хронического гепатита, но имеется стойкая HBs-антигенемия, госпитализируются для уточнения характера поражения печени. В дальнейшем они подлежат наблюдению и лабораторному обследованию по клиническим и эпидемиологическим показаниям. Переболевшие, у которых выявлены какие-либо отклонения в периоде реконвалесценции, продолжают наблюдаться лечащими врачами стационара. Снятие с учета производится при отсутствии хронического гепатита и двукратном отрицательном результате исследований на HBs-антиген, проведенных с интервалом 10 дней. В течение 6 месяцев перенесшим вирусный гепатит В противопоказаны профилактические прививки, кроме противостолбнячной и антирабической вакцин. Реконвалесценты могут возвращаться к производственной деятельности, учебным занятиям не ранее чем через один месяц, если клинико-биохимические показатели являются удовлетворительными
В семьях больных хроническим вирусным гепатитом В и носителей HBs-антигена проводится текущая дезинфекция (предметы, которые могут быть загрязнены кровью или содержащими кровь выделениями). Больному и носителю выделяются строго индивидуальные предметы личной гигиены (бритвенные приборы, зубные щетки, полотенца, мочалки и др.), постельное белье. Члены семьи больных и носителей HBs-антигена должны знать и выполнять правила личной профилактики. Рекомендуется использовать механические контрацептивные средства. За членами семей больных гепатитом В и носителей HBs-антигена необходимо организовать динамическое наблюдение.
Вирусный гепатит ни А, ни В с парентеральным механизмом передачи
Мероприятия те же, что и при вирусном гепатите В
Вирусный гепатит ни А, ни В с фекально-оральным механизмом передачи
Мероприятия те же, что и при вирусном гепатите А
Читайте также: