Килмистер лемми белая линия лихорадки автобиография
Автобиография Лемми Килмистера
перевод с английского:
Эта книга посвящается Сюзан Беннет,
которая, возможно, была той единственной.
Я, Ян Фрэзер Килмистер (Ian Fraser Kilmister), родился в сочельник[1] 1945 года, недель на пять раньше срока, с красивыми золотистыми волосами, которые, к радости моей странной мамули, выпали пять дней спустя. У меня не было ни ногтей, ни бровей, и я весь был ярко красный. Самое раннее моё воспоминание — я кричу. По какой причине, не знаю; может, психанул, а, может, уже репетировал. Я постоянно делаю фальстарты.
Чем, интересно, папаша был недоволен? Полагаю, вы можете заметить, что нам и времени-то не было наладить отношения — слинял он через три месяца. То ли из-за моих выпавших волос, то ли счёл, что я уже достаточно похож на него.
Во время войны мой отец был священником Королевских ВВС, а моя мать была очень симпатичным молодым библиотекарем и ничего не знала о двуличности духовенства. Я имею в виду учение о том, что Мессия был отпрыском жены бродяги (к тому же девственницы) и духа. И это — достаточное основание для всемирной религии? Сомневаюсь. Полагаю, что если Иосиф поверил в это, его место — в хлеву.
Как бы то ни было, по отцу я не скучал, потому что даже не помнил его. К тому же мои мама и бабушка избаловали меня до крайности.
Я узнал его сразу; он измельчал — я оказался гораздо больше него. Передо мной сидел ссутулившийся доходяга в очках и с лысиной во всю голову.
Думаю, ему было страшно неудобно — бросить в своё время того, кому ты должен был стать кормильцем, и затем не объявляться в течение двадцати пяти лет… неудобно, конечно же. Но гораздо неудобнее было моей матери в одиночку поднимать меня, а также содержать мою бабушку!
Ситуация разыгрывалась явно не по его сценарию.
— Музыкальный бизнес крайне сомнителен, — сказал он. (По слухам, в своё время он был превосходным аккомпаниатором. Но его время прошло.)
— Да, — сказал я, — я знаю, но этим я зарабатываю на жизнь. (Ложь. По крайней мере, в то время!)
— Вообще-то я имел в виду, что оплачу что-нибудь вроде водительских курсов, уроков маркетинга. Я думал, что ты мог бы стать коммерсантом или… — Он умолк.
Остатки моего энтузиазма окончательно испарились.
— Пошёл ты… — сказал я и встал из-за стола. Ему повезло: огромную миротворческую пиццу ещё не принесли, в противном случае эта пицца стала бы его новой шляпой. Я вернулся на улицу безотцовщины. Там не было ни души, и это было на Эрлс-Корт-роуд.
Это становилось интересным; мы были пятыми в очереди на взлет, уже опаздывали, и эта тупорылая сука собиралась высадить меня из-за одной пинты Джек Дэниелс?
— Хватит цирка, и высаживайте меня из вашего грёбаного самолёта прямо сейчас, — сказал я, или что-то в этом смысле. И можете себе такое представить; эта идиотка так и сделала! Ха-ха-ха-ха-ха!! Из-за неё все опоздали и пропустили пересадку в Нью-Йорке, и всё из-за пинты янтарного эликсира бодрости. Ну и что? Да пошла она на хрен! Вместе с лошадью, на которой приехала! Хотя, если подумать — может, она сама и есть лошадь. Я улетел полтора часа спустя другим рейсом.
Это, конечно, было дурное предзнаменование для предстоящего празднества, и так всё и продолжилось. Когда мы добрались до легендарного Радио Сити[3] (Дома Всех Звёзд, понимаешь!), каждый вырядился пингвином, пытаясь в этих фраках как можно более походить на тех козлов, что крадут наши деньги. Я не ношу фрак, это, понимаете, не для меня. И не думаю, что швейцарам был по душе мой Железный крест.
Короче, всех их — на хер!… С лошадьми!
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Козерог (Capricorn)
Я родился в Сток-он-Тренте, на западе Центральной Англии. Сток составляют примерно 6 городов, теснящихся вместе. Барслем (Burslem) был самым грязным, так что я просто не мог здесь не родиться. Этот район называется Potteries (Глиняная посуда), и вся округа была черна от шлака каменного угля, который жгли в печах для производства различных керамических изделий, в том числе знаменитого веджвудского фарфора. Мерзкие кучи шлака усеивали весь ландшафт, куда бы вы ни взглянули, а воздух был грязен от печного дыма.
К тому времени, когда нас бросил мой заблудший папаша, мы, мама, бабушка и я, переехали в Ньюкасл. Newcastle-under-Lyme (Новый-Замок-Под-Песком, вот так), находится недалеко от Стока. Здесь мы жили, пока мне не исполнилось полгода, а потом переехали в Мэйдли (Madeley), в довольно милую деревеньку по соседству. Мы жили на берегу большого пруда — почти озера, — где водились лебеди. Это было красиво, обычно в таких местах живёт элита.
Моя мама с большим трудом пыталась прокормить нас. Сначала она работала медсестрой в туберкулезном диспансере, это была просто ужасная работа, потому что тогда это было сродни работе в палате смертельно больных раком, — так что она, в общем, просто приглядывала за пациентами. И она видела малышей, родившихся в этом туберкулезном диспансере, — должно быть, это действительно было ужасное зрелище. Туберкулез странным образом влияет на хромосомы: дети рождались с какими-то рудиментарными перьями на теле, а один малыш родился с чешуей вместо кожи. В конце концов, она ушла с этой работы и служила библиотекарем, а потом какое-то время вообще не работала. Я не совсем понимал те трудные обстоятельства, в которых она находилась, и был уверен, что с нами все в порядке. Позже она работала за стойкой бара, но это было уже после того, как он вышла замуж за моего отчима.
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 258 827
- КНИГИ 594 810
- СЕРИИ 22 270
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 556 643
Автобиография Лемми Килмистера
перевод с английского:
Эта книга посвящается Сюзан Беннет,
которая, возможно, была той единственной.
Я, Ян Фрэзер Килмистер (Ian Fraser Kilmister), родился в сочельник[1] 1945 года, недель на пять раньше срока, с красивыми золотистыми волосами, которые, к радости моей странной мамули, выпали пять дней спустя. У меня не было ни ногтей, ни бровей, и я весь был ярко красный. Самое раннее моё воспоминание — я кричу. По какой причине, не знаю; может, психанул, а, может, уже репетировал. Я постоянно делаю фальстарты.
Чем, интересно, папаша был недоволен? Полагаю, вы можете заметить, что нам и времени-то не было наладить отношения — слинял он через три месяца. То ли из-за моих выпавших волос, то ли счёл, что я уже достаточно похож на него.
Во время войны мой отец был священником Королевских ВВС, а моя мать была очень симпатичным молодым библиотекарем и ничего не знала о двуличности духовенства. Я имею в виду учение о том, что Мессия был отпрыском жены бродяги (к тому же девственницы) и духа. И это — достаточное основание для всемирной религии? Сомневаюсь. Полагаю, что если Иосиф поверил в это, его место — в хлеву.
Как бы то ни было, по отцу я не скучал, потому что даже не помнил его. К тому же мои мама и бабушка избаловали меня до крайности.
Я узнал его сразу; он измельчал — я оказался гораздо больше него. Передо мной сидел ссутулившийся доходяга в очках и с лысиной во всю голову.
Думаю, ему было страшно неудобно — бросить в своё время того, кому ты должен был стать кормильцем, и затем не объявляться в течение двадцати пяти лет… неудобно, конечно же. Но гораздо неудобнее было моей матери в одиночку поднимать меня, а также содержать мою бабушку!
Ситуация разыгрывалась явно не по его сценарию.
— Музыкальный бизнес крайне сомнителен, — сказал он. (По слухам, в своё время он был превосходным аккомпаниатором. Но его время прошло.)
— Да, — сказал я, — я знаю, но этим я зарабатываю на жизнь. (Ложь. По крайней мере, в то время!)
— Вообще-то я имел в виду, что оплачу что-нибудь вроде водительских курсов, уроков маркетинга. Я думал, что ты мог бы стать коммерсантом или… — Он умолк.
Остатки моего энтузиазма окончательно испарились.
— Пошёл ты… — сказал я и встал из-за стола. Ему повезло: огромную миротворческую пиццу ещё не принесли, в противном случае эта пицца стала бы его новой шляпой. Я вернулся на улицу безотцовщины. Там не было ни души, и это было на Эрлс-Корт-роуд.
Это становилось интересным; мы были пятыми в очереди на взлет, уже опаздывали, и эта тупорылая сука собиралась высадить меня из-за одной пинты Джек Дэниелс?
— Хватит цирка, и высаживайте меня из вашего грёбаного самолёта прямо сейчас, — сказал я, или что-то в этом смысле. И можете себе такое представить; эта идиотка так и сделала! Ха-ха-ха-ха-ха!! Из-за неё все опоздали и пропустили пересадку в Нью-Йорке, и всё из-за пинты янтарного эликсира бодрости. Ну и что? Да пошла она на хрен! Вместе с лошадью, на которой приехала! Хотя, если подумать — может, она сама и есть лошадь. Я улетел полтора часа спустя другим рейсом.
Это, конечно, было дурное предзнаменование для предстоящего празднества, и так всё и продолжилось. Когда мы добрались до легендарного Радио Сити[3] (Дома Всех Звёзд, понимаешь!), каждый вырядился пингвином, пытаясь в этих фраках как можно более походить на тех козлов, что крадут наши деньги. Я не ношу фрак, это, понимаете, не для меня. И не думаю, что швейцарам был по душе мой Железный крест.
Короче, всех их — на хер!… С лошадьми!
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Козерог (Capricorn)
Я родился в Сток-он-Тренте, на западе Центральной Англии. Сток составляют примерно 6 городов, теснящихся вместе. Барслем (Burslem) был самым грязным, так что я просто не мог здесь не родиться. Этот район называется Potteries (Глиняная посуда), и вся округа была черна от шлака каменного угля, который жгли в печах для производства различных керамических изделий, в том числе знаменитого веджвудского фарфора. Мерзкие кучи шлака усеивали весь ландшафт, куда бы вы ни взглянули, а воздух был грязен от печного дыма.
К тому времени, когда нас бросил мой заблудший папаша, мы, мама, бабушка и я, переехали в Ньюкасл. Newcastle-under-Lyme (Новый-Замок-Под-Песком, вот так), находится недалеко от Стока. Здесь мы жили, пока мне не исполнилось полгода, а потом переехали в Мэйдли (Madeley), в довольно милую деревеньку по соседству. Мы жили на берегу большого пруда — почти озера, — где водились лебеди. Это было красиво, обычно в таких местах живёт элита.
Моя мама с большим трудом пыталась прокормить нас. Сначала она работала медсестрой в туберкулезном диспансере, это была просто ужасная работа, потому что тогда это было сродни работе в палате смертельно больных раком, — так что она, в общем, просто приглядывала за пациентами. И она видела малышей, родившихся в этом туберкулезном диспансере, — должно быть, это действительно было ужасное зрелище. Туберкулез странным образом влияет на хромосомы: дети рождались с какими-то рудиментарными перьями на теле, а один малыш родился с чешуей вместо кожи. В конце концов, она ушла с этой работы и служила библиотекарем, а потом какое-то время вообще не работала. Я не совсем понимал те трудные обстоятельства, в которых она находилась, и был уверен, что с нами все в порядке. Позже она работала за стойкой бара, но это было уже после того, как он вышла замуж за моего отчима.
Лемми Килмистер
ISBN: | 0806525908 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | "Simon & Schuster" |
Язык: | Английский |
Книга о жизни Лемми Килмистера и его философских взглядах на жизнь. Также в книге хорошо описана история становления и развития Motorhead. Рекомендуется фанатам творчества и любителям истории развития тяжелой музыки!
Лучшая рецензия на книгу
Хотел бы начать с того, что не являюсь(или точнее не являлся)фэном Лемми, и эта замечательная книга попала мне в руки в качестве подарка. И ожидал я наверное совсем другого эффекта от прочтения подобной литературы, но ведь это совсем другое дело и мое мнение резко поменялось об этой культуре, да и конечно же о самом Рассказчике .
Тут(вы этой книженции)вы найдете много интересного, уж поверьте мне на слово! Автобиография раскрывает нам занавес неудержимых 60х, свободных 70х, как и чем жили рок музыканты, и конечно же все это мы видим и рисуем в воображении по истории самого Лемми!
Конец шестидесятых был фантастическим временем для британского рок-н-ролла. С тех пор никогда больше не бывало столько талантов одновременно. The Beatles, The Rolling Stones, The Hollies, The Who, Small Faces, Downliners Sect, Yardbirds - все они появились в течение трех лет. "Британское вторжение" навсегда изменило лицо рок-музыки, и мы в Лондоне были в самом центре событий.
Очень "по-домашнему" хочу отметить тот факт, что в процессе чтения невольно возникает мысль будто ты вместе с Лемом в его гримерке: слушаешь крутые байки, или катишь с ним по Лондону, предварительно закинувшись спидами!
И да, в книге будет достаточно историй связанных с наркотиками, алкоголем и безрассудным поведением групп, да и вообще людей того времени и той культуры. Так что если вам не нравится такой расклад, то даже не беритесь за чтение.
Не думаю, что надо рассказывать вам про самого Лемми Килмистера(или про его группу) довольно подробного(для этого и есть книга). Хотел бы просто сказать, что ОН максимально позитивный, честный, добрый и просто чертовски хороший музыкант, который создал MOTORHEAD.
Лемми был не просто рок-звездой, хлещущей виски, - у него было великодушное сердце, он может послужить примером для всех, потому что он был так добр со всеми.
Человек, который любил собирать эти маленькие игрушки из "Киндер-сюрпризов"
Спасибо за ваше внимание!
Хотел бы начать с того, что не являюсь(или точнее не являлся)фэном Лемми, и эта замечательная книга попала мне в руки в качестве подарка. И ожидал я наверное совсем другого эффекта от прочтения подобной литературы, но ведь это совсем другое дело и мое мнение резко поменялось об этой культуре, да и конечно же о самом Рассказчике .
Тут(вы этой книженции)вы найдете много интересного, уж поверьте мне на слово! Автобиография раскрывает нам занавес неудержимых 60х, свободных 70х, как и чем жили рок музыканты, и конечно же все это мы видим и рисуем в воображении по истории самого Лемми!
Конец шестидесятых был фантастическим временем для британского рок-н-ролла. С тех пор никогда больше не бывало столько талантов одновременно. The Beatles, The Rolling Stones, The Hollies, The Who, Small…
Глава 1. Козерог.
Глава 2. Быстрый и свободный.
Глава 3. Соблазн.
Глава 4. Столица.
Глава 5. Наркоман.
Глава 6. Рожденный для скорости.
Глава 7. Любители пива и скандалисты.
Глава 8. Храни нас в пути.
Глава 9. Снова в дурдоме.
Глава 10. Не давай им раздавить тебя.
Глава 11. Город Ангелов.
Глава 12. Мы - Motorhead.
Глава 13. Прекрасный новый мир.
Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!
Рецензии читателей
Не являюсь большой поклонницей творчества Motorhead, однако история жизни Лемми - одна из немногих книг, которую я прочитала с большим интересом и в довольно короткие сроки.
О чем книга: О мальчике из английской провинции, ставшем впоследствии одним из самых уважаемых музыкантов в мире рок-н-ролла. О человеке, который "горел" на сцене, зажигал своей музыкой топлы слушателей. О любителе женщин и бурбона, противнике безотвественных тур-менеджеров и рекорд-лейблов.
Впечатления: Чтение автобиографии Лемми напоминает разговор со старым другом за стаканчиком-другим горячительного. Манера повествования Лемми оказалась настолько понятна и близка мне, как читателю, что не возникало ощущения "звездности" автора. Рассказ иногда ведется с юмором и крепким словом, но всегда в нужный момент повествования и по делу. Получила огромное удовольствие от чтения. Спасибо, Лемми, что оставил своим читателям и слушателям данный труд.
Не являюсь большой поклонницей творчества Motorhead, однако история жизни Лемми - одна из немногих книг, которую я прочитала с большим интересом и в довольно короткие сроки.
О чем книга: О мальчике из английской провинции, ставшем впоследствии одним из самых уважаемых музыкантов в мире рок-н-ролла. О человеке, который "горел" на сцене, зажигал своей музыкой топлы слушателей. О любителе женщин и бурбона, противнике безотвественных тур-менеджеров и рекорд-лейблов.
Впечатления: Чтение автобиографии Лемми напоминает разговор со старым другом за стаканчиком-другим горячительного. Манера повествования Лемми оказалась настолько понятна и близка мне, как читателю, что не возникало ощущения "звездности" автора. Рассказ иногда ведется с юмором и крепким словом, но всегда в нужный момент… Развернуть
Книга не для широкого круга читателей. К тому же, не для слабонервных и. добропорядочных людей (если так можно выразиться). Ибо вся жизнь Лемми Килмистера, одной из самых ярких личностей в истории мирового рок-н-ролла (именно так любил называть свое творчество Лемми), была насыщена массой поступков, которые обычным людям покажутся ужасными, противными и неестественными, не говоря уже об их противозаконности и аморальности. Но таков был мир рок-музыки в 60-90-е года, да и позже лучше не стал. Лемми полностью отдался безрассудной, безудержной, раздолбайской (я бы сказал, что покрепче и подходяще, но мы на приличном сайте) жизни рок-музыканта. Он взял в руки гитару, чтобы нравится девочкам, а покорил весь мир своей неудержимой музыкой.
Скажу сразу - я не фанат группы "Motorhead", даже более - мне не особо нравятся их утяжеленные рок-н-роллы и блюзы. Но не в этом дело. Здесь Лемми рассказывает о том мире, в котором он существовал и, по сути дела, выживал. В то время в среде музыкантов и фанатов рока царил жутчайших анархизм, алкоголизм, пофигизм и еще в придачу наркомания. Некоторые вещи, как травка и некоторые кислотные таблетки даже были еще не запрещены! И их Лемми со товарищами жрал тоннами! То есть, все, как в поговорке "секс, драгс и рок-н-ролл"!
Очень откровенная книга, где и с матерком (внимание, ценз +18), где и с хохмами и приколами. Лемми рассказывает о своей рок-жизни, записях альбомов, происшествиях на концертах и вне сцены, сексуальных приключениях. Но! Килмистер показывает, что кто бы что ни думал, с мозгами у него все в порядке. Здравые мысли и наблюдения о мире, мысли по тому или иному вопросу, касающегося обычной жизни. Не только о вреде наркотиков, о пользе секса и лучшем мире - мире рок-н-ролла. Много его мыслей о войне, бедности, коррупции правительств, о странах, где он побывал (наверное, почти во всех), о том, как обманывают музыкантов музыкальные функционеры, менеджеры и возглавляемые ими лейблы. И даже просто о том, что лучше есть, как одеваться и отдыхать, с кем дружить и почему любовь - это веселое занятие.
Вообще, Лемми, по его словам, хоть и очень странный малый (но не ростом), но очень дружелюбный. Он никогда не звездел и не возвышался над фанатами и людьми. Простой, шумный, веселый парень, любящий пошутить, покутить, похулиганить, поприкалываться. Книга, кстати, очень веселая. Написано с юмором, много смешных случаев и не очень удачных розыгрышей. Для фанатов подобной музыки это и вовсе может стать настольной книгой. Разве что повторять все, что творил Лемми (не в музыкальном плане) не стоит!
Лемми выступал на сцене до. 70 лет! Он умер в 2015 году, когда к выпуску готовился новый альбом. Удивительное долголетие на сцене, тем более рокерской. Возможно, он самый долгоиграющий рок-чувак на свете! Сквозь всю книгу проходят практически все звезды рока, как 60-80-х годов, так и более молодые группы, металлисты 90-х, например. Тот же барабанщик группы "Metallica" Ларс Ульрих был руководителем американского фэн-клуба "Motorhead" и чуть не умерал от восторга (и алкоголя), когда Лемми его (еще никакого не музыканта) звал в свою гримерку. Лемми никому не отказывал в удовольствии сыграть совместный сейшн, записать вместе песню или принять участие в чьем-то концерте. Ведь этот мир - мир рок-н-ролла - это и есть его дом, где он жил каждый день, каждый час и каждую минуту. И ни на секунду не мыслил себя без всего этого.
Я много почитал рок-биографий, но такой насыщенной, яркой и необузданной еще не видел. Невероятная история жизни! И чтобы все это так долго выдержать! Даже врачи удивлялись, как-то проверяя его кровь, сделав диагноз, что в его венах течет что-то неизвестное, но точно ядовитое для других, строго настрого запретив ему когда-либо делать переливания. И, кстати, те же эскулапы сказали Лемми, что свежая, чистая кровь была бы. ядом для Лемми. Не верите? Прочтите эту уникальную книгу и еще не такого узнаете))
ОГРОМНЫЙ минус этой книги - полное отсутствие иллюстраций и фото. Очень странно, что их нет. Но все равно я ставлю 5 баллов, а если б мог, то и все 10 поставил. О таких исключительных людях всегда интересно читать.
Книга не для широкого круга читателей. К тому же, не для слабонервных и. добропорядочных людей (если так можно выразиться). Ибо вся жизнь Лемми Килмистера, одной из самых ярких личностей в истории мирового рок-н-ролла (именно так любил называть свое творчество Лемми), была насыщена массой поступков, которые обычным людям покажутся ужасными, противными и неестественными, не говоря уже об их противозаконности и аморальности. Но таков был мир рок-музыки в 60-90-е года, да и позже лучше не стал. Лемми полностью отдался безрассудной, безудержной, раздолбайской (я бы сказал, что покрепче и подходяще, но мы на приличном сайте) жизни рок-музыканта. Он взял в руки гитару, чтобы нравится девочкам, а покорил весь мир своей неудержимой музыкой.
Скажу сразу - я не фанат группы "Motorhead", даже… Развернуть
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Told with Lemmy's indomitable charisma and humour, this is the autobiography of a rock icon who over the past thirty years in the industry, has stayed true to his music, his fans and his pleasures. Lemmy was born Ian Fraser Kilmister in 1945, the son of a vicar who walked out on his mother when Lemmy was just three months old. Having been inspired to play the guitar by Chicks, Little Richard and Buddy Holly, Lemmy formed what would become the ultimate metal group in 1975 and christened them Motorhead. The group went on to embrace a rock-and-roll lifestyle fuelled by drink, drugs and women, and in the process released twenty-one albums and attracted a huge following. WHITE LINE FEVER is a truly headbanging tour through the last few decades of speedmetal, offering a sometimes hilarious, often outrageous, but highly entertaining trip with the frontman of the loudest rock band in the world.
- 34744
- 7
- 4
Предложение, полученное на королевском празднике мной, Розалиндой Торвальди, выпускницей пансиона .
- 41468
- 3
- 0
Автор этой книги отбросил скучные детали и статистику и предлагает читателю занимательные уроки .
- 38855
- 2
- 3
В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать, любить, читать и писат.
- 53298
- 7
- 31
Мы с истекшим сроком годности 1 часть Стейс Крамер Только великая боль приводит дух к пос.
- 36429
- 17
- 6
Мэделин Ру Приют Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой, Над старинными томам.
- 51967
- 4
- 1
Бернард ВЕРБЕР ИМПЕРИЯ АНГЕЛОВ Посвящается Веронике 1. ЗА КУЛИСАМИ РАЯ Тремя путями мудрости.
Здравствуй уважаемый читатель. Книга "White Line Fever" Kilmister Lemmy (EN) относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. "White Line Fever" Kilmister Lemmy (EN) читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 0
Брелина даже не представляла, чем обернётся для неё экспедиция в Саартал. Найденное Драконорожденн.
Брелина даже не представляла, чем обернётся для неё экспедиция в Саартал. Найденное Драконорожденн.
На протяжении второй половины 76 и начала 77 мы отыграли множество разовых концертов. Помню, однажды в Шрусбери (Shrewsbury), в дискотечном зале Tiffany's — Боже ж ты мой! — мы с Эдди поскользнулись на сцене и оба грохнулись на спины. Это был один из этих скользких прозрачных настилов с подсветкой снизу. Но роуди подняли только меня — Эдди относился к ним высокомерно, вот они и не помогли ему. Так он и валялся там, тщетно ожидая помощи. В другой раз по дороге на концерт Фил, будучи в дурном расположении духа, пнул фургон и сломал себе палец ноги. Вообще, боевой дух группы тогда здорово упал; все наши усилия не давали никакой отдачи. Мы голодали, жили чёрт знает где, и ничего не менялось. Я-то был готов продолжать, но Фил и Эдди уже собирались всё к чертям бросить. Это была не их группа, у них не было моих амбиций. И вот, наконец, в апреле, после долгих споров, мы решили отыграть заключительный концерт в лондонском Marquee и разбежаться.
К тому времени я познакомился с Тэдом Кэрроллом (Ted Carroll) из Chiswick Records. Я попросил Тэда записать наш прощальный концерт на мобильную студию, фанам на память. И хотя студию Тэд, видимо, привезти в Marquee не смог, он объявился за кулисами после концерта и сделал нам предложение:
— Если хотите записать сингл, я дам вам два дня в студии Escape в Кенте.
Это было примерно в то время, когда у нас начались некоторые разногласия с Секундой. Например, он хотел, чтобы мы подстриглись! Мы, разумеется, этого делать не собирались. Дуг Смит снова появился на горизонте, когда он взял нас в турне по Англии с Hawkwind, которыми все еще управлял. Это было в июне 1977. Но, с нашим обычным везением, за день до турне Фил в драке повредил свою руку. Мы все были у меня дома, красили наше оборудование, и припёрся этот парень, героинщик, зануда и тормоз. Мы сказали ему проваливать, он не понял, так что Фил вытолкал его в дверь и ударил кулаком. И выбил себе сустав пальца. В качестве шины мы примотали к руке Фила барабанную палочку, вот так он и провёл всё турне. Между прочим, оно получилось замечательное, и отношения между нами и Hawkwind были прекрасные.
В течение первых месяцев 1978 года ничего особенного не происходило; случайные концерты тут и там, включая один в Colwyn Bay, недалеко от места, где я рос, о чём я уже рассказывал. Тони Секунда поссорился с Chiswick и расторг контракт. Думаю, как раз в то время разошлись и наши с Тони пути. Он ушёл, и в конце концов оказался в Shelter Records в Сан-Франциско. В 1995 он умер, мир его праху. Это было унылое время для нас. Нас тогда даже не арестовали ни разу. Отсутствие перспективы опять заставило Эдди и Фила упасть духом, они ушли и несколько раз играли со Спиди Кином и басистом Билли Ратом (Billy Rath) (он работал с Джонни Тандерсом и Heartbreakers (Johnny Thunders and the Heartbreakers) и Игги Попом (Iggy Pop)). Они назвали себя Muggers. Думаю, Спиди намеревался создать с ними постоянную группу, и, может, преуспел бы в этом, потому что мы были на грани распада. Но Дуг Смит, наконец, подобрал нас и привёл на Bronze Records, где были такие группы, как Uriah Heep и Bonzo Dog Doodah Band. Сначала только для записи сингла — они хотели посмотреть, стоит ли инвестировать в нас большие деньги. Но оказалось, что это стало началом нашего долгожданного взлёта.
Мало того, что Bronze дали нам хороший старт, — на этой фирме у нас выйдут самые знаменитые наши хиты. Они действительно отнеслись к нам очень хорошо. Мы тогда не оценили это должным образом. Наоборот, считали, что нас слишком угнетают! Нам казалось, что Bronze поставили нам слишком жёсткие условия, но сейчас, учитывая последующие контракты, которые мне пришлось подписывать с другими компаниями, я вижу, что они были чертовски замечательные. С тех пор я часто с ностальгией вспоминаю те дни в Bronze. Глава фирмы, Джерри Брон (Gerry Bron) и его жена, Лиллиан, были в восторге от нас, и агент по работе с артистами и репертуаром Говард Томпсон (Howard Thompson)(именно он выбил нам контракт) был отличнейший парень. Они поверили в нас и предприняли всё для нашего успеха.
EP — пластинка с меньшим временем звучания, чем полноценный альбом (LP). На EP обычно записывается 4–6 песен.
Читайте также: