Современные маски и респираторы в системе инфекционного контроля
Современные маски в системе инфекционного контроля и обеспечения безопасности персонала
Вопросы защиты от воздушно-капельных инфекций всегда были актуальными для учреждений здравоохранения, однако в последнее десятилетие во всем мире отмечается повышенный интерес к этой теме в связи с появлением новых штаммов вируса гриппа, распространением туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью и террористической угрозой применения бактериологического оружия.
Традиционно основу инфекционного контроля в отношении инфекций с респираторным механизмом передачи составляют административные мероприятия (разделение потоков пациентов в зависимости от их возможной контагиозности, иммунизация медработников, эпидемиологический анализ случаев внутрибольничного заражения и пр.) и инженерно-технические решения (адекватная планировка помещений, использование кабин для сбора мокроты, современные вентиляционные системы, ультрафиолетовые бактерицидные устройства и пр.). Эти меры обеспечивают защиту большого количества сотрудников и пациентов, а также мало зависят от человеческого фактора [1]. Кроме того, риск распространения воздушно-капельных инфекций снижается при последовательных усилиях руководства медицинского учреждения, направленных на повышение общей корпоративной культуры безопасности в ЛПУ, включая соблюдение кашлевого этикета, гигиены рук и поддержание установленных процедур санитарно-эпидемиологического режима. Особое место в этой иерархии методов инфекционного контроля занимает использование средств индивидуальной защиты органов дыхания.
Рис. 1. Medico della Peste.
Кожаная маска в составе противочумного костюма XIV века
Рис. 2. Традиционные медицинские маски второй половины XX века: процедурная марлевая повязка (а), хирургическая марлевая маска (б), ватно-марлевая маска противочумного костюма (в)
Рис. 3. Современные специализированные медицинские маски: педиатрическая — облегченная, с рисунком (а), детская — малого размера, с веселым рисунком (б), хирургическая — с дополнительным противожидкостным слоем и брызгозащитным экраном (в)
В 1980-х годах появляются узкоспециализированные маски и респираторы, а также разрабатываются современные стандарты индивидуальных средств защиты органов дыхания медицинских работников.
В классическом понимании медицинская маска — это повязка прямоугольной формы, закрывающая нос и рот, относительно свободно прилегающая к лицу и предназначенная в первую очередь для предотвращения контаминации внешней среды пользователем, т.е. выдыхаемым воздухом, откашливаемым секретом и пр. Два основных вида медицинских масок — процедурные (снабженные резинками для фиксации за ушами) и хирургические (обычно имеющие завязки).
Рис. 4. Процедурная (а) и хирургическая (б) маски
Следует особо подчеркнуть, что процедурные и хирургические маски изначально не предназначены и не сертифицируются для защиты пользователя от опасных факторов, передаваемых через воздух. Закрывая часть лица, медицинская маска создает барьер для брызг, а ее фильтр в принципе обеспечивает некоторую ограниченную защиту от крупных капель и частиц. Однако из-за отсутствия плотной подгонки, неизбежно приводящей к боковой протечке нефильтрованного воздуха, обычная медицинская маска по сути не является средством индивидуальной защиты органов дыхания [4].
Постоянное совершенствование средств индивидуальной защиты (СИЗ) органов дыхания приводит к появлению их новых подтипов и стиранию традиционных границ. Ряд современных медицинских масок обладает фильтрующей способностью, которая приближается к эффективности респираторов, а их новый улучшенный дизайн лепестковой, конусовидной или клювовидной формы, с использованием вшитого крепления для носа, обеспечивает более плотное прилегание по контуру лица и резко снижает боковую протечку воздуха.
Внимание к особенностям протективных свойств средств индивидуальной защиты органов дыхания также приводит к появлению новых сфер для их применения. Исторически маски и респираторы предназначались в первую очередь для использования здоровым медицинским работником. Однако ряд исследований [7, 8] свидетельствует о целесообразности применения маски источником инфекции, т.е. пациентом, с целью уменьшения вероятности внутрибольничного заражения воздушнокапельными инфекциями. В этих случаях маска ограничивает распространение инфекции от больного к персоналу и другим пациентам в ЛПУ, удерживая капли секрета и частицы, выделяемые больным при дыхании, разговоре, кашле и чихании.
Два основных фактора, определяющих эффективность респираторной защиты — это степень фильтрации воздуха и плотность прилегания СИЗ к контуру лица, от которой зависит объем протечки воздуха вокруг фильтра. Поэтому определение именно этих показателей положено в основу современных стандартов для медицинских масок и респираторов. Например, европейский класс защиты РБР2 и американский N95 регламентируют эффективность фильтрации не менее 95% частиц размером 0,1 микрон, а также боковую протечку не более 8% воздуха.
Многочисленные исследования с использованием тестовых аэрозолей латексных частиц, а также индикаторных штаммов бактерий и вирусов [3, 6, 9, 11, 12, 14] показывают, что защита, обеспечиваемая респираторами, в 8—12 раз превосходит таковую у стандартных медицинских масок, что обусловлено широким диапазоном проницаемости материала масок для мелких частиц (от 4 до 90%) и очень высоким уровнем протечки воздуха вокруг медицинской маски (25—38%). Эти данные, предполагающие недостаточный протективный эффект традиционных медицинских масок, подтверждаются результатами кластерного рандомизированного исследования среди 1936 медработников [10], которое показало статистически достоверное 75% снижение заболеваемости лабораторно подтвержденным гриппом и другими ОРВИ при исполв-зовании респираторов класса РРР2/К95, в то время как обычные медицинские маски оказалисв неэффективными.
Эффективноств исполвзования СИЗ органов дыхания также силв-но зависит от правилвности их применения, что в значителвной мере определяется ощущением комфорта при их ношении. К сожалению, исполвзование маски и респиратора всегда создает определенные неудобства для полвзователя, которые почти про-порционалвны степени защиты — при повышении уровня филвтрации неизбежно возрастают дискомфорт и усилия, требуемые для вдоха и выдоха. Поэтому допустимая нагрузка на респираторную систему строго регулируется в западных стандартах для СИЗ, определяющих требуемые уровни воздухопроницаемости фильтра и скорость потока воздуха — для масок в диапазоне 60—95 л/мин, а для респираторов 28—32 л/мин.
В большинстве медицинских учреждений индустриально развитых стран применяются следующие правила:
♦ Маска должна использоваться в любой момент нахождения в операционном блоке.
♦ Маска — это предмет одноразового использования и должна быть сменена между процедурами, манипуляциями, операциями и перед осмотром нового пациента.
♦ Не допускается, чтобы маска стала влажной.
♦ Маска должна закрывать рот и нос.
♦ В перерывах между процедурами маска не должна оказываться на шее или в кармане.
♦ Сразу после использования маски ее следует снять, не прикасаясь к поверхности фильтра и, держа за завязки, поместить в емкость для соответствующих медицинских отходов.
♦ В случае прикосновения к использованной маске и после ее удаления проводится гигиеническая антисептика рук.
Рис. 7. Утилизация использованной медицинской маски, держа за завязки и без касания рабочей поверхности фильтра
Правила использования респиратора во многом схожи, однако на этапе надевания особое внимание уделяется подгонке по контуру лица для обеспечения плотности прилегания.
Сфера применения: при операциях и рутинных процедурах в неинфекционных стационарах. Кроме того, за рубежом от кашляющих пациентов нередко требуется ношение маски до тех пор, пока не будет установлено, что симптомы не вызваны опасным инфекционным агентом или пока пациент не будет изолирован.
2) Четырехслойные маски. Фактически это традиционные хирургические маски, оснащенные специальным четвертым пленочным слоем, устойчивым к струе жидкости, выходящей под давлением. В зависимости от проницаемости они делятся на защиту от давления струи в 160, 120и80 мм рт. ст. Некоторые типы таких масок для дополнительной противожидкостной защиты снабжаются брызгозащитным экраном (рис. Зв), другие предназначены для применения в комбинации с индивидуальными средствами защиты глаз — экранами или очками (рис. 8).
Сфера применения: операционная, для защиты хирурга от крови при травме сосуда в ходе операции.
Рис. 8. Противожидкостная защита лица в операционной — четырехслойная хирургическая маска в комбинации с брызгозащитным экраном (а) и очками открытого типа (б)
3) Маски-респираторы и респираторы без выпускного клапана. Относятся к средствам класса защиты РРР2/К95, обеспечивая эффективность фильтрации не менее 95%, а также протечку не более 8% воздуха за счет оптимизированной формы, лучше прилегающей к лицу. Эти средства (рис. 5а и 6) эффективно снижают риск заражения большинством воздушно-капельных инфекций.
Сфера применения: во время эпидемической угрозы гриппа и сезона ОРВИ, а также в условиях инфекционного стационара. Маски-респираторы и респираторы без выпускного клапана могут использоваться в противотуберкулезных учреждениях, так как являются эффективным средством против аэрозоля, содержащего микобактерии.
4) Респираторы с клапаном. В этой категории (рис. 56) встречаются как респираторы среднего класса защиты РРР2 (протечка не более 8% поступающего воздуха, 95% эффективность фильтрации), так и высшего класса РРРЗ (протечка не более 2% поступающего воздуха, 99% эффективность фильтрации частиц диаметром 100 нм). С целью длительного сохранения высокой фильтрующей способности устройства в таких респираторах выдыхаемый воздух не подвергается очистке и выпускается через односторонний клапан для уменьшения контакта фильтра с влагой.
Сфера применения — продолжительная работа в очагах опасных инфекций.
Основы инфекционного контроля. Практическое руководство. АМСЗ. 2-е издание. М., Альпина, 2003. — 478 с.
Balazy A., Toivola М., Adhikari A., Sivasubramani S., Reponen Т., Grinshpun S. Do N 95 respirators provide 95% protection level against airborne viruses, and how adequate are surgical masks? American Journal of Infection Control, 2006, 34(2):51—57.
Grinshpun S.A., Haruta H., Eninger R.M., Reponen T, McKay R.T., Lee S. Performance of an N95 filtering facepiece particulate respirator and a surgical mask during human breathing: Two pathways for particle penetration. Journal of Occupational and Environmental Hygiene, 2009, 6(10):593—603.
Inouye S., Matsudaira Y., Sugihara Y Masks for influenza patients: Measurement of airflow from the mouth. Japanese Journalof Infectious Diseases, 2006, 59(3):179—181.
8. Johnson D., Druce J., Birch C., Grayson M. A quantitative assessment of the efficacy of surgical and N95 masks to filter influenza virus in patients with acute influenza infection. Clinical Infectious Diseases, 2009, 29(2):275—277.
9. Lee I., Umscheid C. Respiratory protection devices for pandemic influenza (H1N1): A systematic review from the University of Pennsylvania Health System for Evidence-based Practice. Philadelphia, PA: Trustees of the University of Pennsylvania, 2009.
10. MacIntyre C.R., Wang Q., Cauchemez S., Seale H., Dwyer D., Peng Y., Weixian S., Ferguson N. The first randomised, controlled clinical trial of surgical masks compared to fit-tested and non-fit tested N95 masks in the prevention of respiratory virus infection in hospital health care workers in Beijing, China. Abstracts of the Interscience Conference on Antimicrobial Chemotherapy (ICAAC), September 15, 2009, San Francisco, CA.
11. Oberg T., Brosseau F. Surgical mask filter and fit performance. American Journal oflnfection Control, 2008, 36(4):276—282.
12. Qian Y, Willeke K., Grinshpun S., Donnelly J., Coffey C. Performance of N95 respirators: Filtration efficiency for airborne microbial and inert particles. American Industrial Hygiene AssociationJournal, 1998, 59(2):128—132.
13. Perez-Padilla, R., de la Rosa-Zamboni D., Ponce de Feon S., Hernandez M., Quinones-Falconi F., Bautista E., Ramirez-Venegas A., Rojas-Serrano J., Ormsby C., Corrales A., Higuera A., Mondragon E., Cordova-Villalobos J. Pneumonia and respiratory failure from swine-origin Influenza A(H1N1) in Mexico. New EnglandJournal ofMedicine, 2009, 361(7):680—689.
14. Rengasamy S., King W., Eimer B., Shaffer R. Filtration performance of NIOSH-approved N95 and P100 filtering facepiece respirators against 4 to 30 nanometer-size nanoparticles. Journal of Occupational and Environmental Hygiene, 2008, 5(9):556—564.
Одними из наиболее эффективных способов защиты от инфекций являются современные трехслойные медицинские маски. Маска трехслойная широко применяется не только в медицинских учреждениях, но и в косметологической и пищевой промышленности.
Одноразовая медицинская маска защищает не от самого вируса, а от капелек, которые выделяются у больного человека при чихании или кашле.
[youtube.player]Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с ЗАО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.
Программа разработана совместно с ЗАО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
Письмо Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 2 июля 2009 г. № 01/9202-9-32 “О направлении временных рекомендаций по использованию масок и респираторов”
Приложение: на 8 л. в 1экз.
Руководитель | Г.Г. Онищенко |
Данный документ представляет собой обновленное временное руководство по использованию лицевых масок и респираторов для ограничения контакта с новым вирусом гриппа A (H1N1). Данное руководство заменяет собой другие руководящие документы Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) по использованию лицевых масок и/или респираторов, которые могут быть включены в другие документы CDC, имеющие отношение к вспышке заболевания, вызванного новым вирусом гриппа H1N1. Изменений в руководство по использованию лицевых масок и респираторов в учреждениях здравоохранения включено не было. Данный документ включает руководство по использованию лицевых масок и респираторов для более широкого круга условий по сравнению с предыдущими документами, а также включает рекомендации для лиц, подверженных повышенному риску возникновения тяжелого заболевания вследствие инфицирования новым вирусом гриппа H1N1 по сравнению с лицами, подверженными меньшему риску тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом. Для получения более полной информации по инфицированию человека новым вирусом гриппа A (H1N1) посетите веб-сайт CDC H1N1 Flu website. Другие руководящие документы CDC по новому гриппу H1N1 будут срочно обновлены с учетом информации, содержащейся в данном документе.
Информация об эффективности лицевых масок и респираторов для ограничения риска инфицирования гриппом в условиях общества крайне скудна. Таким образом, трудно оценить их потенциальную эффективность для снижения риска передачи нового вируса гриппа A (H1N1) в этих условиях. При отсутствии точных научных данных приведенные ниже временные рекомендации были разработаны на основе санитарного заключения, исторического использования лицевых масок и респираторов в других условиях для предотвращения передачи вирусов гриппа и других респираторных вирусов, и на новой информации по распространению и тяжести заболевания, вызванного новым вируса гриппа A (H1N1).
В регионах с подтвержденными случаями инфекции, вызванной новым вирусом гриппа A (H1N1) среди людей, риск инфицирования может быть снижен за счет сочетания следующих мер. Ни одна одиночная мера не обеспечит полной защиты, но подход, сочетающий следующие шаги, может способствовать снижению вероятности передачи. Рекомендуется следующее:
- Часто мыть руки водой с мылом или использовать средство для дезинфекции рук на спиртовой основе, когда вода и мыло отсутствуют.
- Прикрывать рот и нос платком при кашле и чихании.
- Стараться не прикасаться к глазам, носу и рту
- Лица с гриппоподобным заболеванием должны оставаться дома и ограничивать контакты с другими людьми, в частности, не путешествовать в течение 7 дней после появления у них симптомов или в течение 24 часов после избавления от симптомов.
- Избегать близкого контакта (около 6 футов - 1,83 м) с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание.
Кроме того, антивирусные лекарственные препараты против гриппа являются важным инструментом для лечения и профилактики гриппа, включая новый грипп H1N1. Также см. Guidance on the use of antiviral medications (Руководство по использованию антивирусных лекарственных препаратов).
Рекомендации по использованию лицевых масок и/или респираторов приведены в Таблице 1 ниже для различных условий, при которых человек может подвергаться воздействию нового вируса гриппа H1N1. Эти рекомендации также отличаются, если человек, подверженный воздействию нового гриппа H1N1, принадлежит к группе повышенного риска тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом. Дополнительные рекомендации по использованию лицевых масок людьми с гриппоподобными заболеваниями, вызванными новым вирусом гриппа H1N1, включены в Таблицу 2.
Существуют важные различия между лицевыми масками и респираторами. Лицевые маски неплотно прилегают к лицу и препятствуют проникновению больших капель, находящихся в воздухе внешней среды, в рот или нос человека, носящего маску. Большинство респираторов (например, N95) плотно прилегают к лицу человека, носящего его, и отфильтровывают очень мелкие частицы, которые может вдохнуть лицо, пользующееся респиратором. Имеющиеся данные об эффективности при предотвращении передачи гриппа H1N1 (или сезонного гриппа) в различных условиях скудны как в отношении лицевых масок, так и респираторов. Однако использование лицевой маски или респиратора, вероятнее всего, принесет пользу, если их надевать, как можно скорее, при контакте с больным человеком и носить постоянно. (Ref. 1. MacIntyre CR, et al. EID 2009;15:233-41. 2. Cowling BJ, et al. Non-pharmaceutical interventions to prevent household transmission of influenza (Нелекарственные средства предотвращения передачи гриппа в домашних условиях). 8th Asia Pacific Congress of Medical Virology, Hong Kong, 26-28 February 2009)
Если респиратор используется в других условиях помимо работы, для достижения оптимальной эффективности рекомендуется примерка/подгонка респиратора, медицинская оценка и обучение.
Когда защита дыхательных путей требуется в условиях работы, респираторы должны использоваться в рамках широкой программы защиты органов дыхания. Она включает примерку респиратора, медицинское освидетельствование и обучение работника. Если условия работы требуют ношения плотно прилегающего респиратора, им не могут пользоваться люди с растительностью на лице, которая препятствует этому.
Требования в отношении добровольного использования респираторов на рабочих местах можно найти на веб-сайте OSHA website.
Работники должны продолжать оценивать опасность своего рабочего места в связи с ситуацией по новому гриппу A (H1N1) в соответствии с руководящими документами CDC и Управления США по охране труда и промышленной гигиене (OSHA). Обязательная защита дыхательных путей работника может потребоваться при работе в условиях, связанных риском, происходящим из его рабочей задачи или функции, и анализ риска, проведенный работником, может выявить опасные виды работ. Например, выполнение действий, приводящих к образованию больших количеств аэрозолей, требует защиты дыхательных путей независимо от условий, при которых они проводятся (т.е. в больнице, амбулатории, тюрьме).
Дополнительную информацию о лицевых масках и респираторах см. на веб-сайтах CDC/NIOSH website, Food и Drug Administration website, и Occupational Safety и Health Administration website.
Считается, что группы людей с повышенным риском тяжелого заболевания вследствие инфицирования новым вирусом гриппа A (H1N1) те же, что и группы людей с повышенным риском тяжелого заболевания сезонным гриппом. Эти группы включают:
- Дети младше 5 лет
- Лица в возрасте 65 лет или старше
- Дети и подростки (младше 18 лет), в течение долгого времени принимающие аспирин и подверженные риску возникновения синдрома Рея после инфицирования вирусом гриппа
- Взрослые и дети с легочными нарушениями, включая астму, сердечнососудистыми, печеночными, гематологическими, неврологическими, нервно-мышечными или метаболическими нарушениями, например диабетом
- Взрослые и дети с иммуносупрессией (включая иммуносупрессию, вызванную медицинскими препаратами или ВИЧ)
- Лица, проживающие в домах престарелых и других учреждениях постоянного ухода.
Условия | Лица, не подверженные повышенному риску тяжелого заболевания гриппом | Лица с повышенным риском тяжелого заболевания гриппом *(3) |
---|---|---|
В общественных местах | ||
Отсутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе: отсутствие большого скопления людей | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе: большое скопление людей | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
Дома | ||
Человек, осуществляющий уход за больным гриппоподобным заболеванием | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
Другие члены семьи | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
На работе (не учреждение здравоохранения) | ||
Отсутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Ношение маски / респиратора не рекомендовано | Ношение маски / респиратора не рекомендовано |
Присутствие нового гриппа H1N1 в том или ином сообществе | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) | Избегать таких условий. Если это невозможно, надевать маску или респиратор*(4),*(5) |
На работе (учреждение здравоохранения)*(6) | ||
Уход*(7) за лицами с подтвержденным, вероятным и подозреваемым гриппоподобным заболеванием, вызванным вирусом гриппа H1N1, или с гриппоподобным заболеванием | Респиратор | Временный перевод на выполнение других обязанностей/ Использование респиратора |
*(1) Эффективность респираторов и лицевых масок при предотвращении передачи нового гриппа H1N1 (или сезонного гриппа) в различных условиях неизвестна. Использование лицевой маски или респиратора, вероятно, принесет наибольшую пользу при условии правильного и постоянного во время контакта с больным человеком. (Ref. a) MacIntyre CR, et al. EID 2009;15:233-41. b) Cowling BJ, et al. Non-pharmaceutical interventions to prevent household transmission of influenza (Нелекарственные средства предотвращения передачи гриппа в домашних условиях). The 8th Asia Pacific Congress of Medical Virology, Hong Kong, 26-28 February 2009.)
*(3) Лица с повышенным риском тяжелого заболевания гриппом включают группы, подверженные высокому риску тяжелого заболевания, вызванного сезонным гриппом: дети младше 5 лет; лица в возрасте 65 лет и старше; дети и подростки (младше 18 лет), в течение долгого времени принимающие аспирин и подверженные риску возникновения синдрома Рея после инфицирования вирусом гриппа; беременные женщины; взрослые и дети с легочными нарушениями, включая астму, сердечнососудистыми, печеночными, гематологическими, неврологическими, нервно-мышечными, или метаболическими нарушениями, например, диабетом; взрослые и дети с иммуносупрессией (включая иммуносупрессию, вызванную медицинскими препаратами или ВИЧ); и лица, проживающие в домах престарелых и других учреждениях постоянного ухода.
*(4) Оптимальное использование респираторов требует примерки респиратора, медицинского освидетельствования и обучения работника. Рекомендуется надлежащее использование для повышения эффективности. Использование лицевых масок может рассматриваться как альтернатива респираторам, хотя они не так эффективны, как респираторы, при предотвращении вдыхания мелких частиц, которое является возможным путем передачи гриппа. Существует мало свидетельств того, что использование респиратора без примерки может обеспечить более эффективную защиту от вдыхания мелких частиц, чем лицевая маска. Респираторы не рекомендуются для детей или людей с растительностью на лице.
*(5) Использование респираторов N95 или лицевых масок обычно не обязательно для работников учреждений, не связанных со здравоохранением, при выполнении обычной работы. При выполнении специфических видов работ, включающих контакт с лицами, имеющими гриппоподобное заболевание (повышенная температура плюс кашель или боли в горле), например, сопровождение человека, имеющего гриппоподобное заболевание, беседа с человеком, имеющим гриппоподобное заболевание, оказание помощи человеку, имеющему гриппоподобное заболевание, рекомендуется следующее:
а) работники должны стараться находиться на расстоянии около 2 м или больше от человека, имеющего гриппоподобное заболевание;
б) по возможности, работники должны ограничить свои контакты с больным человеком;
в) необходимо попросить больного человека соблюдать этикет при кашле, гигиену рук и носить маску, если он в состоянии носить ее и она имеется в наличии;
г) работники, подверженные повышенному риску тяжелого заболевания вследствие инфицирования гриппом, должны избегать контактов с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание (возможно, за счет временного перевода на выполнение других обязанностей);
д) если работники не могут избежать близкого контакта с людьми, имеющими гриппоподобное заболевание, некоторые работники могут добровольно использовать лицевые маски или респираторы N95. Требования в отношении добровольного использования респираторов на рабочих местах можно найти по адресу: OSHA website.
*(6) См. definitions for confirmed, probable, and suspect novel influenza A (H1N1) infection (Определения подтвержденной, вероятной и подозреваемой инфекции нового гриппа A (H1N1)). Также см. information on infection control in health care settings (Информация о контроле инфекции в учреждениях здравоохранения). Когда защита дыхательных путей требуется в условиях работы, респираторы должны использоваться в рамках широкой программы защиты дыхательных путей в соответствии со стандартом. Она включает примерку респиратора, медицинское освидетельствование и обучение работника.
Условия | Рекомендация |
---|---|
Дома (при совместном проживании с другими членами семьи) | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
Учреждения здравоохранения (вне больничной палаты) | Лицевая маска, если человек в состоянии носить ее |
Другие учреждения (не относящиеся к учреждениям здравоохранения) | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
Кормление грудью | Лицевая маска предпочтительна, если она имеется в наличии и человек в состоянии носить ее, можно использовать одноразовый носовой платок для прикрывания носа и рта при кашле или чихании |
* См. definitions for confirmed, probable, and suspect novel influenza A (H1N1) infection (Определения подтвержденной, вероятной и подозреваемой инфекции нового гриппа A (H1N1)). Также см. information on infection control in health care settings (Информация о контроле инфекции в учреждениях здравоохранения).
** Больные люди должны по возможности размещаться в хорошо вентилируемых помещениях и там, где возможно соблюдение, по крайней мере, расстояния около 2 м между больным людьми и другими здоровыми и больными людьми. Избранные ссылки: a) Blumenfeld HL, et al. J Clin Invest 1959;38:199-212. b) Bridges CB, et al. Clin Infect Dis 2003;37:1094-1101. c) Foster MG and Cookson AH. Lancet 1918 (Nov. 2): 588-90. d) Gregg MB. Ann NY Acad Sci 1980;353:45-53. e) WHO. Infection prevention and control of epidiic- and pandiic-prone acute respiratory diseases in health care (Профилактика и контроль инфекций, способных вызвать эпидемии и пандемии острых респираторных заболеваний, в системе здравоохранения). June 2007. f) Fabian P, et al. Plos One 2008;3:e2691.
* На территории Российской Федерации могут применяться респираторы, зарегистрированные и разрешенные к применению в установленном порядке.
Письмо Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 2 июля 2009 г. N 01/9202-9-32 "О направлении временных рекомендаций по использованию масок и респираторов"
[youtube.player]Читайте также: